Глава 6. Хрупкая возлюбленная. Привести волка в дом (Часть 2)

— Друзья пригласили меня в Ванда Плаза, — улыбнулась Гуй Цяньинь. — Бабушка, у Цзян Ю дела, пусть водитель отвезет меня обратно.

Шуй Цинвань кивнула и попросила водителя Лао Лю отвезти Гуй Цяньинь в торговый центр. Сама же она открыла телефон, перевела десять тысяч юаней своему закрепленному контакту в WeChat и отправила голосовое сообщение:

— Иньинь, хорошо проведи время с друзьями.

Она бросила взгляд наверх и, стараясь не шуметь, подошла к двери Цзян Ю. Из комнаты доносились смех и голоса.

Дверь была не заперта. Вспомнив выражение лица Иньинь, когда та уходила, Шуй Цинвань с тревогой открыла дверь. Она увидела, как молодые люди обнимаются и смеются. Одна сторона явно проявляла инициативу, а другая, хоть и пыталась отстраниться, выглядела довольной…

— Что вы здесь делаете? — дрожащим голосом спросила она.

Как Цзян Ю мог так поступить?

И как эта девушка могла вести себя так легкомысленно? Она разбила сердце Иньинь.

Шуй Цинвань не смогла сдержать слез. В ее взгляде, обращенном к Чи Лэлэ, читалось отвращение.

На самом деле Гуй Цяньинь никто не приглашал. Приехав в Ванда Плаза, она немного побродила по магазинам, перекусила и зашла в Sanfu. Надо признать, что мир романа и реальность во многом совпадали.

Однако одной гулять было скучно.

Гуй Цяньинь сделала глоток чая с молоком и подумала о Цзян Ю. После того случая под дождем, когда он ее бросил, она чувствовала себя крайне неуверенно, когда ездила с ним в школу и обратно, все время боясь, что он снова ее оставит.

Так продолжаться не могло. Она решила снять квартиру недалеко от школы. Денег у нее хватало.

— Иньинь? — раздался знакомый женский голос. Гуй Цяньинь обернулась. К ней подошла Лу Юйцинь.

— Это действительно ты! Я сначала не поверила своим глазам, — радостно сказала она.

— Здравствуйте, тетя Лу! Почему вы не зашли ко мне, когда приехали в город А? — Гуй Цяньинь не ожидала встретить ее здесь. Судьба — странная штука: утром думаешь о человеке, а днем встречаешь его.

— Миньминь не разрешил мне тебя навещать, — вздохнула Лу Юйцинь.

— Почему? — опешила Гуй Цяньинь.

— Я не знаю подробностей. Кажется, после того, как он получил от тебя письмо, Миньминь долго был подавлен, а потом запретил мне даже упоминать твое имя, — ответила Лу Юйцинь. — Я сама удивляюсь.

— Не может быть! Я ничего такого не писала. Это он вдруг перестал мне писать. Я несколько раз отправляла ему письма, но они вернулись обратно.

После трех возвращенных писем она перестала писать и получать от него весточки.

— Не будем о нем. Мальчики, когда взрослеют, становятся как бешеные собаки — их мысли не разгадаешь, — сказала Лу Юйцинь. — Иньинь, я сегодня лепила пельмени. Хочешь прийти к нам поужинать?

Гуй Цяньинь прекрасно понимала, о чем говорит Лу Юйцинь. — У меня сегодня дела. Тетя Лу, оставьте мне свой адрес, я как-нибудь зайду к вам в гости.

Лу Юйцинь улыбнулась и обменялась с Гуй Цяньинь контактами в WeChat. — Я скажу Миньминю, чтобы он добавил тебя. Вдруг между вами какое-то недоразумение.

Гуй Цяньинь не особо надеялась на это. Распрощавшись с Лу Юйцинь, она открыла приложение для аренды жилья и быстро нашла подходящую двухуровневую квартиру недалеко от школы. Квартира была небольшой, всего 65 квадратных метров, но для одного человека вполне достаточно.

К тому же, квартира была полностью меблирована, можно было въехать с одним чемоданом.

Гуй Цяньинь тут же написала Цзян Ю: «Завтра не нужно меня забирать. Я сняла квартиру рядом со школой».

Отправив сообщение, она выключила телефон, отклонив входящий вызов от Цзян Ю.

Гуй Цяньинь была решительна и щедра на оплату. Риелтор за два часа уладил все формальности, и вечером она уже заселилась в свою новую квартиру.

— Здесь очень безопасно, — сказал риелтор, понизив голос. — Вы же с Юнъян Лу, ваши родители, наверное, академики. Я могу вам кое-что рассказать…

Видя, как осторожничает риелтор, Гуй Цяньинь спросила:

— Если это государственная тайна, может, не стоит?

— Нет, вы не поверите, насколько здесь безопасно, — упрямо настаивал риелтор. — Внук Председателя Сун живет по соседству. Я как-то видел, у него человек десять телохранителей.

Гуй Цяньинь удивилась. Сун Хэн тоже живет здесь?

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Хрупкая возлюбленная. Привести волка в дом (Часть 2)

Настройки


Сообщение