Разговоры разговорами, шутки шутками, но когда дело доходило до дела, Мэн Личу была серьёзна.
— Принцесса, мне нужно сделать вам укол анестезии. Будет чуточку больно, терпимо, но только один раз.
— А? Ты же сказала, совсем не будет больно? А-а!
— Вот и всё, боль прошла. Только один укольчик. Ради идеальной внешности стоит потерпеть эту малость, верно?
Принцесса Аньнин: ...
Она чувствовала себя обманутой, но почему-то не злилась так, как раньше.
Что это за чувство, будто эта женщина её обвела вокруг пальца?
— Принцесса, не двигайтесь, я начинаю зашивать рану.
Сердце принцессы Аньнин замерло, она боялась дышать.
Хм, и правда не больно, почти ничего не чувствуется.
Мэн Личу работала быстро и умело, очищая и зашивая рану. Её лицо, только что улыбчивое, стало серьёзным, сосредоточенным и внимательным.
Вскоре работа была закончена. Мэн Личу с удовлетворением посмотрела на своё творение и подала зеркало принцессе Аньнин.
— Готово. Принцесса, взгляните сами, почти незаметно, правда?
Принцесса Аньнин посмотрела в зеркало, указала на швы на лбу и недовольно спросила:
— Эти полоски так и останутся?
— Ну что вы! Через семь дней я сниму швы. Когда нитки уберут, останется только тоненькая полоска. Тогда намажем моей особой мазью от шрамов, и гарантирую, что и следа не останется.
— Правда?
— Чистая правда! Головой ручаюсь. Я смерти не боюсь, чего же вам бояться?
Только тогда принцесса Аньнин осталась довольна и внимательно посмотрела на Мэн Личу.
— Раньше я и не знала, что Четвёртая мисс из резиденции Мэн обладает такими способностями.
Чтобы скрыть факт переселения души, Мэн Личу загадочно сказала:
— Это мой секрет. Раньше я притворялась глупой ради самозащиты. Теперь, чтобы помочь принцессе, я полностью раскрылась. Добрая принцесса, отныне жизнь и безопасность этой простой девушки полностью зависят от вашей заботы.
Принцесса Аньнин тут же ощутила небывалое чувство ответственности и, ударив себя в грудь, взяла всё на себя.
— Будь спокойна, отныне ты — мой человек. Эта принцесса будет тебя защищать, посмотрим, кто посмеет тебе навредить!
— Эх, во-первых, моя личная свобода ограничена. Я не могу свободно покидать резиденцию. Захочу прийти к принцессе сменить повязку — и не смогу выйти. Что же делать?
— Кто посмеет тебя не выпускать! Я сейчас же передам твоему отцу… как его там?
— Мэн Чжиюань.
— Точно, Мэн Чжиюань! Я сейчас же пошлю ему сообщение, чтобы впредь он ни в коем случае не ограничивал твою свободу. В резиденции Мэн ты можешь входить и выходить когда угодно. Посмеет тебя обидеть — я лишу его шапки чиновника!
Мэн Личу расплылась в улыбке, не скрывая зубов.
— Ах, моя добрая принцесса, вы так могущественны! Мне так повезло подружиться с вами. Принцесса, вы как маленькое солнышко, так хорошо, что вы есть.
Лестью можно пробить любую броню.
Принцессе Аньнин ещё никогда так откровенно не льстили. Кто бы осмелился говорить такие прямые и бесстыдные подхалимские речи, как Мэн Личу? Услышав эти слова, принцесса почувствовала себя легко и радостно. Как ни посмотрит на Мэн Личу — та ей всё больше нравится.
Снаружи все ждали некоторое время. Каково же было их удивление, когда принцесса и Мэн Личу вышли вместе, болтая и смеясь, словно сёстры. Атмосфера была лёгкой и приятной.
Это была полная противоположность напряжённой обстановке, царившей ранее.
Все подумали, что у них проблемы со зрением.
Се Шиэр даже картинно протёр глаза.
— Господин, почему у принцессы вдруг так поднялось настроение? Словно в неё кто-то вселился.
Уголок рта Се Линьюаня дёрнулся, он не смог сдержать холодной усмешки.
Эта девушка, вытаскивавшая редьку, определённо не простая. Она не только красноречива и льстива, но и умеет манипулировать людьми. За короткое время она сумела усмирить и приручить своенравную и капризную принцессу Аньнин.
Эта хитрость, эти методы, эта изворотливость… очень расчётливо.
И именно таких женщин Се Линьюань ненавидел больше всего.
А он только что беспокоился о безопасности этой женщины… Должно быть, у него помутился рассудок.
Не желая больше оставаться, Се Линьюань тихо удалился.
Когда Мэн Личу покинула резиденцию принцессы, она уже стала знаменитостью столицы, новой фавориткой принцессы Аньнин.
Карета остановилась у ворот резиденции Мэн. Госпожа Мэн уже ждала там и яростно закричала:
— Мэн Личу! Ты злобная интриганка, посмела подставить свою старшую сестру! Ты заслуживаешь смерти!
Баньюэ отдёрнула занавеску кареты, и Мэн Личу высунула голову, улыбаясь:
— О, это матушка. Вы тоже знаете, что это карета принцессы, и специально вышли встретить?
Госпожа Мэн опешила. Она не была в резиденции принцессы, новости доходили до неё медленно, и она ещё не знала, что Мэн Личу стала почётной гостьей принцессы. Только сейчас она заметила роскошную карету из резиденции принцессы и застыла в изумлении.
Она поспешно упала ниц.
— Служанка ваша Мэн приветствует принцессу!
— Ха-ха-ха.
Мэн Личу выпрыгнула из кареты и озорно сказала:
— Её Высочество принцесса… Ой, забыла сказать, принцессы на самом деле нет в карете.
Госпожа Мэн: ...
— Мэн Личу, ты!
— Матушка, я ведь только сказала, что это карета принцессы, а не что принцесса в ней. Мы с принцессой жалеем, что не встретились раньше, мы как сёстры. Она специально отправила карету, чтобы отвезти меня домой. Матушка, вы ведь не возражаете?
Госпожа Мэн стиснула зубы.
Разве она посмеет возражать?
— Матушка, что вы там говорили? Что я сделала старшей сестре? Заслуживаю смерти? Я не ослышалась?
Госпожа Мэн глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Ты и Цинжуй вместе отправились в резиденцию принцессы. Почему ты оклеветала свою старшую сестру, сказав, что она влюблена в Регента-князя? Из-за тебя принцесса возненавидела её и выгнала из своей резиденции! Мы же одна семья, как ты могла так жестоко поступить со старшей сестрой? Где твоя совесть?
Мэн Личу погладила своё белое нежное лицо и зловеще улыбнулась.
— Совесть? О, её не стало, когда меня отравили и у меня появилось уродливое родимое пятно. Матушка, скажите, кто же меня отравил и сделал такой уродливой?
Лицо госпожи Мэн напряглось, дыхание перехватило.
Глядя в глаза Мэн Личу, в которых плясали смешинки, она почувствовала леденящий ужас.
— Ты… кто ты? Личу не такая…
Мэн Личу решила идти до конца. Она приблизилась к госпоже Мэн и тихо, зловеще прошептала:
— Как вы думаете, существуют ли в мире призраки?
— А-а!
Госпожа Мэн отшатнулась, испуганно глядя на Мэн Личу. Её губы дрожали.
Её лицо и так было покрыто сыпью, а теперь, искажённое страхом, выглядело ещё страшнее.
Эту сцену увидел вернувшийся Мэн Чжиюань. Он нахмурился, чувствуя отвращение.
— Отец! Вы вернулись! Устали?
Мэн Личу мгновенно сменила выражение лица, с милой улыбкой бросившись навстречу. Изображая послушную дочь, она тут же начала жаловаться на госпожу Мэн.
— Отец, дочь с таким трудом добилась расположения принцессы Аньнин, а матушка хочет наказать меня за то, что я не позаботилась о старшей сестре. В той ситуации у дочери не было времени думать о многом, нужно было в первую очередь угодить принцессе. В конце концов, если заручиться поддержкой принцессы, это очень поможет карьере отца.
Мэн Чжиюань резко втянул воздух. Для него ничто не было важнее карьеры. По дороге домой он уже получил устное повеление от принцессы дать Мэн Личу свободу. Тогда он удивился, что произошло, а оказалось, его четвёртая дочь наладила связь с принцессой.
Хех, просто манна небесная!
Не ожидал, что его четвёртая дочь, хоть и была некрасивой, окажется такой способной. О нет, теперь она уже не некрасивая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|