Цинь Мо, зная переменчивый характер своей матери, надеялась, что та забудет об этом.
Тем более, что она тайком позвонила отцу и попросила его уладить этот вопрос. Зная характер отца и его упрямство, она думала, что он несколько дней будет надоедать матери, пока та не отмахнется от него, чтобы заняться своими делами. Тогда, возможно, ей удастся избежать свидания.
План Цинь Мо был неплох, ведь раньше этот метод работал безотказно. В детстве, когда Цинь Мо провинилась, чтобы отвлечь внимание матери, ее отец, который тогда был полицейским, выходил на первый план. Благодаря полицейской стойкости и неустанным попыткам привлечь внимание жены, Цинь Мо успешно оставалась в стороне. Правда, отцу приходилось несладко.
Она думала, что и на этот раз все получится.
Вот только Цинь Мо недооценила упрямство матери и «боевой дух» отца.
После первой же попытки устроить скандал отец был с позором изгнан женой из комнаты и несколько дней провел в гостиной в жалком виде, глядя в глаза Сяо Хэю.
Но решимость матери была слишком сильна.
Отец Цинь прожил большую часть жизни, терпя незаслуженные обиды из-за дочери. Но когда его миссия провалилась, а сам он страдал, он не получил от дочери ни капли утешения. Отец Цинь был расстроен и в очередной раз убедился, что главная в доме — его жена. Поэтому он махнул рукой на все и, наконец, вернулся в свою берлогу.
В своей радости он забыл сообщить об этом Цинь Мо, которая все еще тешила себя надеждой.
Цинь Мо спокойно прожила несколько дней, думая, что кризис миновал. В одно прекрасное солнечное воскресенье она нежилась в постели.
Рядом спал Сяо Цзэ. В последнее время он тоже стал ленивым и полюбил спать с ней до поздна.
Телефон зазвонил как сумасшедший. Цинь Мо промычала, повернулась, пошарила рукой по Сяо Цзэ, прежде чем, наконец, вытащила руку из-под одеяла и нашла источник звука.
Сяо Цзэ уже давно проснулся от ее шаловливых рук, но, видя, как она сонно отвечает на звонок, не стал ее беспокоить и тихо закрыл глаза.
Утро было тихим. Голос мамы Цинь отчетливо доносился из телефона. Цинь Мо, прослушав несколько фраз, начала постепенно приходить в себя, а в конце концов ее слова заставили ее окончательно проснуться.
Она прикрыла телефон рукой, повернулась и посмотрела на крепко спящего Сяо Цзэ, осторожно выбралась из-под одеяла и вышла на балкон. — Мама, ну как ты можешь? Я же сказала, что не пойду…
Цинь Мо старалась говорить как можно тише.
— Я уже договорилась с человеком, — беззаботно ответила мама Цинь. — Сейчас уже больше восьми, он будет ждать тебя в десять в кафе. Ты должна быть там вовремя, не опаздывай, это невежливо.
Она назвала адрес.
Цинь Мо схватилась за голову: — Мам~~~, ты поступаешь несправедливо.
— Если бы я поступала справедливо, ты бы еще не родилась, — ответила мама Цинь, прищурившись. — Так что сейчас все твои слова бесполезны. Если ты не пойдешь, я сейчас же выгоню твоего отца и Сяо Хэя на улицу.
— …Дорогая, я на твоей стороне! Ты не можешь так со мной поступать… — раздался голос отца Цинь.
Мама Цинь: — …
Мама Цинь повесила трубку. Цинь Мо смотрела на телефон, а затем тяжело вздохнула.
Сяо Цзэ медленно открыл глаза, потер лицо. В его глазах читались раздумья. Наконец, он тихо вздохнул. Похоже, его теща очень усердно пытается переманить его «сотрудника»…
Расстроенная Цинь Мо вернулась в спальню. Сяо Цзэ все еще мирно спал. Она облегченно вздохнула. Слава богу… Но тут же нахмурилась. Что, если этот человек, с которым ее хотели познакомить, скажет матери что-нибудь, если она не придет?
Подумав, Цинь Мо встала, открыла шкаф, взяла первую попавшуюся одежду. Лучше самой все ему объяснить. Она уже замужем и не может ходить на свидания вслепую. Нужно просто выиграть немного времени.
Еще немного, совсем чуть-чуть, и она сможет рассказать матери, что уже вышла замуж, и ей больше не придется беспокоиться о ней.
Умывшись, Цинь Мо вышла из ванной. Сяо Цзэ небрежно прислонился к изголовью кровати: — Так рано встала? Куда-то собралась?
— М-м… — Цинь Мо смутилась. — Ты не мог бы одеться?
Сяо Цзэ кивнул: — Угу. Подай мне одежду.
Цинь Мо послушно нашла ему одежду. Когда она подошла к нему, он обнял ее и прижал к себе: — Ты еще не сказала, куда идешь.
Цинь Мо смотрела куда угодно, только не на него.
Сяо Цзэ взял ее лицо в ладони: — Ну? Куда ты идешь?
Выбравшись из его объятий, Цинь Мо потерла лицо: — Да никуда особенного. Просто встречусь с другом, скоро вернусь. Жди меня дома.
— С другом? — Сяо Цзэ поднял бровь.
Цинь Мо кивнула: — Да, с другом.
…
Сяо Цзэ заставил ее позавтракать. Когда они приехали в кафе, которое назвала ее мать, было уже больше десяти. Оглядевшись, Цинь Мо увидела только одного мужчину в синей рубашке, сидящего у окна, который подходил под описание ее матери. Она нерешительно подошла к нему.
— Вы… — неуверенно спросила Цинь Мо.
Мужчина посмотрел на нее и улыбнулся: — Госпожа Цинь?
Цинь Мо кивнула.
Мужчина встал и протянул ей руку: — Здравствуйте, меня зовут Хан И. Меня вам представила тетя Ван…
…
Они сели друг напротив друга. Цинь Мо посмотрела на него и вдруг воскликнула: — Вы… вы же…
Хан И с улыбкой кивнул. Его красивое лицо и приятная улыбка сразу располагали к себе: — Да, госпожа Цинь, мы уже встречались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|