Глава 13

Глава 13

— Я просто хотела тебя разбудить… — смущенно пробормотала Цинь Мо.

Сяо Цзэ отвел взгляд от ее распахнутого выреза, оделся и только потом неторопливо спросил: — Ну, я встал. Что дальше?

— Давай сегодня уберемся? — предложила Цинь Мо.

— Мы? Уберемся? — переспросил Сяо Цзэ. Вставать ни свет ни заря ради уборки? Да еще и натощак? Он начал сомневаться, правильно ли расслышал.

— Ага, — кивнула Цинь Мо.

— Кхм… — Сяо Цзэ посмотрел на сияющие глаза Цинь Мо, кашлянул, изобразил на лице страдание и снова лег на кровать. — Я, пожалуй, еще немного посплю.

Цинь Мо: — …

— Не получится, — Цинь Мо стащила его с кровати. — Сегодня обязательно нужно убраться.

Сяо Цзэ беспомощно посмотрел на нее. Она серьезно?

Цинь Мо решительно кивнула.

Что ж, слова жены — закон.

Сяо Цзэ вздохнул и встал.

Быстро приготовив и съев завтрак, они во всеоружии — точнее, во всеоружии был один Сяо Цзэ — приступили к делу. Глядя на огромную площадь квартиры, Сяо Цзэ впервые в жизни подумал, что слишком большой дом — это тоже не очень хорошо.

Цинь Мо подтолкнула Сяо Цзэ, показывая, что можно начинать.

Сяо Цзэ помолчал немного и неуверенно спросил: — Госпожа Сяо…

— Да? — отозвалась Цинь Мо.

— Ты уверена, что твоя задача — просто сидеть на диване и командовать мной?

— Ага, — Цинь Мо без зазрения совести кивнула, улеглась на диван и, глядя на него, добавила: — Я вчера очень устала. Ты же не хочешь, чтобы такая хрупкая девушка занималась таким тяжелым физическим трудом?

— То есть всю эту работу должен делать я один?

— Ага, — Цинь Мо снова кивнула. — Муж на то и муж, чтобы трудиться. Сяо Цзэ, я твоя жена. — Цинь Мо ничуть не чувствовала себя виноватой, произнося слово «жена», подчеркивая свой статус. Подтекст был очевиден: «Ты же не можешь заставить свою жену так усердно работать в таком изможденном состоянии?»

Сяо Цзэ: — … — Он еще ни разу не слышал, чтобы она так охотно называла себя его женой.

— Да, госпожа Сяо, — с улыбкой сказал Сяо Цзэ. — Тогда, позвольте спросить, госпожа Сяо, с чего мне начать?

Цинь Мо довольно кивнула. Она не верила, что после такого количества работы у него останутся силы на что-то еще вечером.

Цинь Мо сидела на диване, скрестив ноги, и руководила процессом. Сяо Цзэ усмехнулся и стал выполнять ее указания.

Как и предполагала Цинь Мо, когда все комнаты были вычищены до блеска, уже стемнело. Глядя на отдыхающего на диване Сяо Цзэ, Цинь Мо услужливо принесла ему миску ароматной лапши с яйцом.

— Ты так рада, что я так устал? — спросил Сяо Цзэ, глядя на улыбающуюся Цинь Мо и не удержавшись, чтобы не ущипнуть ее за щеку.

— Нет, мне тебя очень жаль, — покачала головой Цинь Мо.

Она протянула ему миску: — Поэтому я приготовила тебе лапшу с яйцом. Попробуй.

— Я трудился целый день, и моя награда — всего лишь миска лапши с яйцом? — спросил Сяо Цзэ, глядя на ее улыбающееся лицо.

— Нет, — Цинь Мо подняла палочки с лапшой, чтобы показать ему. — Еще два яйца-пашот.

Сяо Цзэ: — … — Что он мог на это ответить?

… Вечером Цинь Мо, приняв душ, с удовольствием устроилась на кровати, скрестив ноги, и подумала, что сегодня точно хорошо выспится.

Сяо Цзэ принял горячую ванну, смывая усталость.

Когда он вышел, Цинь Мо с улыбкой посмотрела на него, а когда он сел на кровать, заботливо спросила: — Ты устал сегодня?

Сяо Цзэ поднял бровь, глядя на нее. А ты как думаешь?

— Давай я разомну тебе плечи, — предложила она, встала рядом с ним на колени и начала услужливо массировать ему спину и плечи.

Сяо Цзэ поднял бровь. Какая послушная.

— Ты что-то еще от меня хочешь? — неуверенно спросил Сяо Цзэ.

— Нет, больше ничего, — ответила Цинь Мо. Зачем ей просить его что-то еще делать? Тем более, что сегодня она добилась своего. Цинь Мо убрала руки. — Ладно, давай спать.

Уложив его на кровать, Цинь Мо заботливо укрыла его одеялом, выключила свет и с удовольствием легла спать.

Сяо Цзэ в темноте покачал головой, повернулся и обнял ее: — Довольна?

— Не понимаю, о чем ты, — пробормотала Цинь Мо.

Он ущипнул ее за нос: — Ты правда думаешь, что я не знаю, зачем ты гоняла меня весь день?

— А зачем? — Цинь Мо прищурилась. — Вы, мужчины, такие… вечно все подозреваете…

Она ткнула его в грудь: — Ты же мужчина, не будь таким мелочным. Совсем не благородно.

— А что по-твоему благородно? — не постеснялся спросить Сяо Цзэ.

— Хм… благородство — это… ну… благородство… — Цинь Мо прищурилась. — Какой же ты глупый! Благородство — это состояние души. Его можно постичь разумом, но нельзя выразить словами. Ты постепенно поймешь. Например, в следующий раз сам, по собственной инициативе, займешься домашними делами и не посмеешь выразить ни капли недовольства. Вот это и будет благородно…

Сяо Цзэ усмехнулся. Цинь Мо даже услышала сдавленный смех в его груди, а затем его чистый голос раздался прямо у ее уха: — Да, простите, госпожа Сяо, что доставил вам неудобства. Обещаю, в следующий раз не буду таким глупым.

Цинь Мо тоже не удержалась от смеха: — Вот именно!

Она поерзала, устраиваясь поудобнее в его объятиях, обняла его за талию и крепко уснула.

Она отлично выспалась.

Зная, что вчера немного перегнула палку, Цинь Мо, полная сил после хорошего сна, встала пораньше и приготовила простой завтрак на двоих.

Роскошный ужин у нее не получился, но такой незамысловатый завтрак, после того как она несколько раз наблюдала за Сяо Цзэ, она более-менее освоила. Правда, вкус немного отличался.

Но в целом получилось довольно неплохо.

Она радостно побежала в спальню будить его.

Сяо Цзэ умылся, вышел в гостиную, потряс все еще немного затекшими руками и, посмотрев на завтрак, который выглядел гораздо лучше, чем в прошлые разы, спросил: — Это ты приготовила?

Цинь Мо села напротив него: — Конечно. Попробуй, как тебе?

Посмотрев на нее, а затем на завтрак, Сяо Цзэ взял ложку и попробовал кашу, кивнув: — Есть куда стремиться.

Цинь Мо посмотрела на него.

Проглотив кашу, Сяо Цзэ серьезно сказал: — Очень вкусно.

Цинь Мо довольно улыбнулась.

Позавтракав, Сяо Цзэ надел пальто. Цинь Мо взяла его портфель и вместе с ним спустилась в подземный гараж за машиной. Отвезя ее в офис, Сяо Цзэ отправился в свою компанию.

Стоя спиной к столу, Сяо Цзэ смотрел на пейзаж за окном. Он только что уехал, а ему ее уже не хватало.

Он усмехнулся и покачал головой. Наверное, эта жизнь слишком счастливая, настолько счастливая, что время от времени в душе возникает какая-то тревога.

Он на мгновение задумался, вспоминая тепло Цинь Мо и уют дома, наполненного счастьем. Его глаза блеснули.

Он невольно сжал руки в кулаки, костяшки пальцев побелели.

Одно только воспоминание об этом счастье было таким приятным, что он не потерпит ничего, что могло бы его разрушить.

Зазвонил телефон. Сяо Цзэ пришел в себя, посмотрел на дисплей и ответил на звонок.

— Почему ты так быстро вернулся? — раздался на том конце провода холодный голос. Сяо Цзэ улыбнулся, постукивая пальцами по столу. — Я уже давно вернулся. Разве ты не знал?

На том конце провода раздался смешок: — Ты так редко появляешься, вернулся и даже не сообщил нам. Откуда мне знать?

Сяо Цзэ тоже рассмеялся. Действительно, все это время он проводил с Цинь Мо.

— Не хочешь встретиться? — предложил Цяо Юаньцзин.

Сяо Цзэ нахмурился, подумал о Цинь Мо: — Лучше не сейчас. У меня дела. В другой раз.

Цяо Юаньцзин был немного удивлен: — Какие дела могут быть важнее встречи с нами?

— Приятные дела, конечно.

— М-м… — Цинь Мо поджала губы и беспомощно посмотрела на Го Пин, которая уже довольно долго странно смотрела на нее. — Перестань так на меня смотреть, ладно? У меня… мурашки по коже.

Го Пин потерла лицо. Правда? Она просто смотрела на нее, ничего такого не имея в виду.

— Что с тобой случилось? — спросила Цинь Мо. — Неужели ты так расстроилась из-за того, что я не пошла с тобой в кино?..

— Ой! — Го Пин убрала ее руку со своего лба и очень серьезно спросила: — Цинь Мо, мы подруги?

Цинь Мо испугалась ее серьезного вида и, прищурившись, подумала: «Наверное, задумала какую-нибудь пакость и хочет втянуть меня в это…»

Она хихикнула и уклончиво ответила: — Типа того… — и отодвинулась от нее.

«Типа того…», как небрежно!

Го Пин недовольно посмотрела на нее, когда та стала медленно отодвигаться. Ее осторожный вид заставил Го Пин еще сильнее прищуриться.

— Ты меня что, сторонишься? — недовольно спросила Го Пин.

Цинь Мо смутилась, посмотрела в потолок, медленно подвинулась обратно, взяла Го Пин за руку, закрыла глаза и, стараясь выглядеть искренне, кивнула: — Да, мы подруги. Что ты хотела?

Вот так-то лучше.

Го Пин осталась довольна, а затем запинаясь, спросила: — Цинь Мо, ты… вышла замуж? — Она оглядела ее с ног до головы. Вроде бы на руке нет кольца.

Цинь Мо резко подняла голову: — Откуда ты знаешь?!

Судя по ее реакции, это правда. Го Пин смотрела на нее.

Понимая, что слишком бурно отреагировала, Цинь Мо кашлянула и нерешительно спросила: — Откуда ты слышала?

Го Пин понизила голос: — Значит, ты правда вышла замуж!!!!

— Кхм, вроде того.

«Вроде того…» значит, да!

Го Пин выглядела так, словно получила удар. Она дрожащей рукой указала на Цинь Мо: — Вы… вы… как вы могли?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение