10 (Часть 2)

Одна группа гостей, которым не хватило драмы, все еще с нетерпением ждала продолжения.

Другая же состояла из тех, кто больше заботился о своей карьере. Они думали, что, раз дедушка Хэ ушел, любовные разборки молодежи больше не заслуживали внимания. Лучше воспользоваться этой возможностью и завести разговор с новым главой семьи, Хэ Яньтином.

Банкет был окончательно сорван. Хэ Яньтина окружили родственники и отвели в зону отдыха.

Сегодня он, казалось, не был настроен пить.

Ему подносили бокал за бокалом, но хрустальный стакан для виски «Ваньхуацзин», стоявший рядом с ним, оставался нетронутым.

Янтарная жидкость в нем так и не уменьшилась ни на каплю.

Проницательные люди поняли, что у нового главы семьи сегодня нет настроения выпивать, да и время было еще раннее, не для алкоголя.

Все знали, что Хэ Яньтин любит курить сигары. Один из заботливых младших родственников принес сигару, сначала дал ей «отдохнуть», а затем собственноручно обрезал кончик «Гуркхи» серебряным однолезвийным ножом для сигар и очень услужливо, сложив руки в почтительном жесте, протянул Хэ Яньтину.

— Дядя Цзю, пожалуйста.

Хэ Яньтин холодно посмотрел на него, но не отказался и взял сигару.

Другой младший родственник тут же почтительно поднес зажигалку.

Мужчина взял сигару длинными пальцами, поднес к пламени и медленно повернул несколько раз. Сигара равномерно разгорелась, ее кончик стал алым.

Он держал сигару особым хватом, крепко зажав ее средним пальцем, — так обычно держали сигару люди высокого положения.

Вокруг него собралось много людей, которые осторожно заводили с ним разговор, стараясь польстить.

Но его взгляд все время был устремлен куда-то вдаль, словно он о чем-то задумался.

В другом конце зала представление Хэ Хэна продолжалось.

Родственники тихо перешептывались.

— Отец этой девушки — Сюй Гуаньлинь? Тот самый режиссер Сюй, который много лет назад получил «Золотого льва»?

— Наверное, он. У этой девушки такая классическая красота, вот только здоровье…

— Хэ Хэн решил жениться на такой болезненной девушке, должно быть, это настоящая любовь.

— Какой преданный молодой человек.

— Врожденный порок сердца — это, конечно, серьезно, но с деньгами семьи Хэ, если постараться, ее можно вылечить.

На самом деле Бай Сысянь не очень нравилась эта болезненная девушка.

Но при таком количестве людей она не могла позволить себе прослыть злой свекровью.

Поэтому она вышла вперед, взяла Сюй Цинвань за руку с сочувствующим видом и мягко сказала: — Госпожа Сюй, вы такая хрупкая, не стоит так волноваться. Если с вами что-то случится, ваши родители будут очень переживать, а мы не сможем взять на себя такую ответственность. Присядьте, отдохните.

В глазах Сюй Цинвань блеснули слезы, и она благодарным тоном произнесла: — Тетушка…

Лицо Хэ Цзинмина помрачнело. Он долго молчал, хмурился, а затем вдруг сказал: — Ладно, это ваши дела, молодежь, я не хочу вмешиваться.

Сказав это, он вышел из зала.

Бай Сысянь, видя, что муж ушел, поняла, что теперь все зависит от нее.

Она еще больше старалась выглядеть доброжелательной и заботливой, всячески утешая Сюй Цинвань.

Она думала, что после такого поступка сына отношения с Ши Хуа окончательно испорчены.

Теперь оставалось только ждать и наблюдать. По крайней мере, отец этой Сюй Цинвань был известным режиссером.

А сама девушка казалась такой слабой и робкой, и, похоже, очень любила ее сына.

И характер у нее, вероятно, был более покладистым, чем у Ши Хуа, которая казалась мягкой снаружи, но была сильной внутри. С ней будет гораздо легче справиться.

У Бай Сысянь созрел отличный план, и она решила воспользоваться ситуацией.

Она с улыбкой обратилась к родственникам: — Извините за сегодняшний инцидент, всем пришлось стать свидетелями этой сцены. А-Хэн еще молод, ветер в голове. Пожалуйста, не рассказывайте об этом никому, не стоит выносить сор из избы.

Все смущенно переглянулись.

Дедушка Хэ уже не мог контролировать ситуацию, его старший сын, Хэ Цзинмин, всегда был мягкотелым и бесхарактерным, и только невестка Бай Сысянь умела ладить с людьми. К тому же Хэ Хэн был ее любимым внуком, так что отказать ей было невозможно.

Один из родственников сказал: — Да ладно, просто недоразумение, ничего страшного.

Как только кто-то заговорил, остальные тут же подхватили:

— Да, А-Хэн — ответственный молодой человек, верный своим чувствам, это хорошо.

— Сейчас не старые времена, браки по расчету — это неправильно. Хорошо, что у А-Хэна есть любимая девушка. Что касается Ши Хуа, то, думаю, после стольких лет братских отношений она тоже порадуется за А-Хэна, правда?

Внезапно все взгляды обратились к Ши Хуа.

В голове у нее был туман, а ее фарфорово-белое лицо стало совсем бледным.

Она машинально посмотрела на Хэ Хэна, но тот тут же отвел взгляд, словно ему было стыдно.

Дождавшись, пока кто-то из родственников заговорит, Бай Сысянь тут же подошла к Ши Хуа, взяла ее за руку и сказала: — Хуахуа, раз уж так случилось, отныне ты для нас с отцом А-Хэна родная дочь, а для А-Хэна — родная сестра. Мы будем любить тебя так же, как и раньше. Не расстраивайся, милая.

Глаза Ши Хуа наполнились слезами.

Она наконец поняла, зачем Хэ Хэн устроил весь этот спектакль.

Действительно, сейчас не старые времена, и даже в высших кругах Цзинбэя мужчина с плохой репутацией не мог рассчитывать на высокий пост.

Сейчас в моде были преданные мужчины и крепкие семьи.

Если бы она сама настояла на расторжении помолвки, Хэ Хэн либо прослыл бы изменщиком, либо стал бы жертвой обстоятельств.

А теперь он сам разорвал помолвку, причем сделал это благородно и с большой любовью.

Он отказался от брака, навязанного ему дедушкой, ради любимой женщины, которая была неизлечимо больна.

Кто посмеет его осудить?

А она… после сегодняшнего дня станет посмешищем для всего Цзинского круга.

Вскоре кто-то из старших родственников обратился к Ши Хуа:

— Ши Хуа, твоя тетушка права. Почему бы тебе просто не согласиться и не поздравить своего братика А-Хэна?

— Да, раз уж между вами только братские чувства, зачем усложнять?

— Сяо Хуа, ты выросла в семье Хэ, ты должна быть благодарна. Не капризничай, просто искренне поздравь своего брата.

Ши Хуа замерла и долго молчала. Ее темные глаза, похожие на плоды личи, спокойно смотрели на собравшихся.

Вдруг она усмехнулась.

Как забавно.

Эти люди говорили так сладко, что их речи можно было принять за песни.

Хэ Хэн привел Сюй Цинвань и устроил грандиозное шоу, а все остальные подыгрывали ему.

Какая честь! Достойный старший внук по старшей линии семьи Хэ.

Четыре года… Целых четыре года она была официальной девушкой Хэ Хэна.

А теперь они несколькими фразами все перевернули с ног на голову, скрыв правду.

Из жертвы предательства она превратилась в капризную и упрямую девушку, которая разрушила настоящую любовь.

Родственники с улыбками ждали, когда она поздравит Хэ Хэна.

Только Сюй Цинвань заметила ледяной взгляд Ши Хуа.

Сердце Сюй Цинвань екнуло, у нее появилось очень нехорошее предчувствие.

Ши Хуа резко встала. Ее глаза горели, и она, шаг за шагом, направилась к зоне отдыха, к мужчине, который сидел на коричневом кожаном диване, курил сигару и выпускал клубы дыма.

Сквозь серовато-белый дым она смотрела на его красивый профиль.

В ее душе вдруг вспыхнула отчаянная смелость.

Она остановилась в полуметре от него и мягким, дрожащим от слез голосом произнесла, и каждое ее слово было как удар в сердце: — Дядя Цзю, дедушка уже стар, и теперь вся семья Хэ признает вас новым главой. Хэ Хэн изменил мне, а потом все перевернул с ног на голову. Прошу вас… восстановить справедливость.

Ее голос дрожал, и говорила она тихо.

Но в зале воцарилась гробовая тишина.

Все были ошеломлены.

Она… сошла с ума?!

Всего лишь приемная дочь, живущая в чужом доме, посмела обратиться к этому человеку!

Попросить Яньванъе восстановить справедливость?

Похоже, ей жить надоело.

В огромном зале воцарилась тишина, все затаили дыхание, боясь пошевелиться.

Взгляд Ши Хуа был затуманен, сердце замерло в груди.

На глазах у всех мужчина, сидевший во главе стола, положил сигару в пепельницу с зеленой глазурью, и огонек тихо погас.

Он медленно поднял веки, и его взгляд, устремленный на нее, был непроницаемым.

Спустя некоторое время он спокойно произнес слова, которые повергли всех в шок.

Он сказал: — Иди сюда, сядь рядом с дядей Цзю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение