01 (Часть 2)

Хэ Яньтин… Это имя, от которого когда-то трепетал от страха весь Цзинский круг… Внезапно показалось ей каким-то незнакомым.

Голоса не очень близких коллег, разговаривавших позади, вырвали Ши Хуа из задумчивости.

— Слышали, сегодня Чжао Тайхуа сильно поругалась с учителем Цзяном из отдела финансов.

— Правда? Кажется, учитель Цзян заболел, ему предстоит операция?

— Скорее всего, они спорили из-за эксклюзивного интервью с тем самым магнатом из семьи Хэ.

— Чжао Тайхуа и правда напористая. Она из отдела прямых трансляций, зачем ей лезть в финансовый отдел?

Ши Хуа никогда не была любительницей сплетен, но, услышав в их разговоре это знакомое и в то же время чужое имя, она невольно навострила уши и стала слушать.

Коллеги, казалось, знали всю подноготную Хэ Яньтина.

Хэ Яньтин родился в семье Хэ, одной из Четырех великих семей Цзинбэя. Он был девятым по счету в роду, и из-за его имени никто не осмеливался упоминать его вслух, поэтому в кругу его почтительно называли Девятым господином.

Девятый господин Хэ много лет провел в Нью-Йорке, где основал «Сиюань Капитал» и «Лунсинь Технологии». Теперь он был полноправным главой нового поколения семьи Хэ.

Поговаривали, что его внезапное возвращение на родину связано с приглашением от соответствующих органов. Он планировал сотрудничать с государственным предприятием по проекту в области полупроводниковых чипов.

— Господин Хэ много лет не появлялся в стране. Боюсь, его возвращение вызовет настоящую бурю в финансовых кругах Цзинбэя.

— Тот, кто получит эксклюзивное интервью с ним, сможет считать это настоящей вехой в своей карьере.

— Говорят, он еще не женат. Теперь понятно, почему Чжао Тайхуа так суетится, — пошутила одна из коллег.

Другие не сдерживали смеха: — Не женат? Вот оно что! Чжао Тайхуа столько лет перебирала женихов, а оказывается, ее планка настолько высока.

— Такая недосягаемая звезда… Чжао Тайхуа и правда смелая.

Коллеги постепенно разошлись, и в комнате воцарилась тишина.

Ши Хуа смотрела на себя в зеркало, взгляд ее был рассеянным.

Она не понимала, почему новость о возвращении Хэ Яньтина вызвала у нее такую тревогу.

Впрочем, неудивительно. Кто из младших не боялся бы этого Яньванъе со взрывным характером?

Она помнила, как в детстве даже Хэ Хэн робел перед своим девятым дядей и старался избегать его.

В 11:15, еще раз проговорив про себя текст новостей, Ши Хуа встала и вышла из гримерки, чтобы подняться на лифте на последний этаж, в студию.

Пока она ждала лифт, в WeChat пришли два сообщения от Хэ Хэна.

Ши Хуа открыла приложение и нажала на красную точку уведомления в закрепленном чате.

— Хуахуа, скоро эфир?

— Я все еще на совещании. Будь осторожна, когда поедешь домой. Если дождь слишком сильный, вызови водителя.

Она собиралась ответить, как вдруг в верхней части экрана телефона появилось уведомление от Zhihu. Ее заинтриговал заголовок, и она машинально нажала на него.

— [Вопрос: За месяц до помолвки жених постоянно ездит в командировки и пропадает. Что это значит?]

Сердце Ши Хуа екнуло. Она подумала, что эта «телепатия» больших данных уж слишком точна.

А ответы под вопросом и вовсе задели ее за живое:

— [1-й этаж: Поздравляю, автор, ваш жених влюбился!]

— [2-й этаж: Что за мерзавец? Если хочет разорвать помолвку, пусть скажет прямо. Холодное безразличие — худшее!]

— [3-й этаж: Я знаю ответ на этот вопрос. Автор, не будь дурой, проверь все: второй аккаунт в WeChat, заказы еды на вынос, адреса в навигаторе, подарки на Taobao, брони отелей на Ctrip и все такое.]

— [4-й этаж: Поддерживаю! Автор, срочно проверяй, пока тебя не сделали рогоносцем!]

— [5-й этаж: Ну, не стоит так категорично. Может, у него просто предсвадебное волнение?]

Зайдя в лифт, Ши Хуа убрала телефон, силой воли подавляя желание продолжить чтение.

Скоро начинался эфир, и ей нужно было быть в лучшей форме.

Однако зерна сомнения уже были посеяны и, несомненно, начнут бесконечно прорастать.

Войдя в студию, она увидела в панорамном окне отражение бесчисленных небоскребов. Перед ней раскинулся самый великолепный ночной вид Цзинбэя.

Внизу сновали машины, и издалека они напоминали мерцающий поток далеких звезд.

Поздней ночью темно-серый удлиненный Pullman проехал мимо здания Пекинского телевидения на Центральной дороге Восточной Третьей кольцевой автодороги и скрылся в ночной мгле.

За окном моросил дождь, дворники на лобовом стекле не останавливались ни на секунду, но в просторном салоне роскошного автомобиля царила тишина.

Мужчина на заднем сиденье был одет в элегантный костюм, словно только что покинул шумное застолье.

У него было красивое лицо с четко очерченными скулами, глубоко посаженными глазами и прямой шеей. Аккуратно завязанный узел Виндзор подчеркивал линию его подбородка.

Сейчас мужчина с закрытыми глазами откинулся на спинку сиденья, слегка нахмурив брови. Он выглядел мрачным и холодным, и, хотя молчал, водитель чувствовал исходящее от него ледяное напряжение и догадывался, что настроение у его босса сейчас не самое лучшее.

В машине не играла музыка, царила полная тишина, и водитель, глядя на дорогу, вел машину еще осторожнее.

Он не мог отделаться от чувства недоумения.

С тех пор как босс вернулся в Цзинбэй, проект шел гладко, в бизнесе все складывалось удачно. Что же могло испортить ему настроение?

Внезапно мужчина без предупреждения поднял руку и легким движением длинных, бледных пальцев включил экран на заднем сиденье.

Раздался резкий звук новостного выпуска. Водитель насторожился и удивленно посмотрел в зеркало заднего вида.

Тут же почувствовав, что перешел границы, он быстро отвел взгляд и сосредоточился на дороге.

Его удивило, что босс, который обычно любил тишину и никогда не слушал музыку в машине, вдруг включил новости.

Мужчина расслабленно откинулся на спинку сиденья, его взгляд, направленный на экран, был непроницаемым.

В кадре молодая ведущая с милой улыбкой, одетая в элегантный светло-розовый костюм, начала говорить четким, поставленным голосом, который, словно журчание лесного ручья, разительно отличался от ее обычного мягкого голоса.

— Добрый вечер, уважаемые телезрители! В эфире «Полуночные новости» Пекинского телевидения. Добро пожаловать! Начнем с обзора политических событий…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение