Глава 8. Спаситель (Часть 2)

Погруженная в эти мысли, Сюй Цяоцяо не заметила, как к ней сзади подкралась темная фигура.

Она как раз подошла к берегу озера и залюбовалась отражением луны в воде. Внезапно чьи-то руки толкнули ее в озеро!

— Плюх!

Ледяная вода сомкнулась вокруг. Сюй Цяоцяо не умела плавать и в панике начала барахтаться, захлебываясь. Она не могла даже позвать на помощь!

Удушье сдавило горло. Силы покидали ее, и тело начало погружаться на дно, словно бабочка со сломанными крыльями…

Она не хотела умирать, правда не хотела!

Казалось, небеса услышали ее мольбу. В тот момент, когда она почти сдалась, чьи-то руки обхватили ее за талию и вытащили из воды.

Дальше Сюй Цяоцяо ничего не помнила. Очнулась она уже в больнице.

— Цяоцяо, ты наконец очнулась! — радостно и взволнованно воскликнула госпожа Юй. — Ты как?

— Все хорошо… — Сюй Цяоцяо пришла в себя и покачала головой. — Мама, кто меня спас?

— Какой-то прохожий. Он ничего о себе не сказал, — мягко ответила госпожа Юй.

— Понятно… — Сюй Цяоцяо почувствовала необъяснимое разочарование. Она вспомнила мужчину, который спас ее прошлой ночью. Казалось, она все еще ощущала его знакомый запах.

Ей казалось, что она его знает.

Госпожа Юй, заметив ее растерянность, серьезно сказала:

— Ты же не умеешь плавать. Впредь держись подальше от воды, это опасно.

— Хорошо, мама, — Сюй Цяоцяо знала, что та желает ей добра, и послушно кивнула.

Она не стала говорить госпоже Юй, что ее толкнули намеренно, чтобы не волновать ее.

Все эти годы Сюй Цяоцяо вела себя тихо и никому не переходила дорогу. Единственным человеком, который мог желать ей смерти, была Сюй Тинтин.

Скорее всего, это ее рук дело.

Сюй Цяоцяо стиснула зубы. Удача не всегда будет на ее стороне, впредь ей нужно быть осторожнее!

Тем временем на вилле семьи Сюй.

— Что?! Кто-то спас эту дрянь Сюй Цяоцяо?! — в ярости кричала в телефон Сюй Тинтин. — Ты что, совсем никчемный?! Даже с девчонкой не справился!

Она обругала собеседника последними словами и бросила трубку. В этот момент она получила звонкую пощечину от Сюй Чжэнго.

— Посмотри, что ты натворила! — взревел Сюй Чжэнго. — Ты опозорила нашу семью! Из-за тебя над нами смеется вся столица! Лучше бы я тебя выдал замуж за Юй Сые!

— Сюй Чжэнго, что ты делаешь?! — Линь Байхэ, услышав шум, выбежала защищать свою драгоценную дочь.

— Это ты ее избаловала! — Сюй Чжэнго еще немного побранил их, а затем в гневе махнул рукой и ушел. — Делайте, что хотите!

— Мама, это все проделки этой дряни Сюй Цяоцяо! — Сюй Тинтин обняла Линь Байхэ, чувствуя себя ужасно обиженной. — Пока я ее не уничтожу, я не успокоюсь!

Линь Байхэ, в отличие от дочери, сохраняла хладнокровие. — Сейчас главное — вернуть Бэймин Е! Если ты выйдешь за него замуж, то сможешь вертеть этой Сюй Цяоцяо как захочешь!

Лицо Сюй Тинтин исказилось от отчаяния. — Но мама, Е все видел! Он меня больше не захочет! Это все из-за этой мерзавки Сюй Цяоцяо!

В юности она вела себя довольно развязно, но потом, ради удачного брака, остепенилась.

— Не волнуйся, мама что-нибудь придумает! — успокоила ее Линь Байхэ.

Сюй Цяоцяо быстро поправилась и вскоре вернулась домой. Едва она переступила порог дома семьи Юй, как узнала, что у Юй Сые поднялась температура.

— Что случилось? Почему у него жар? — госпожа Юй металась как на иголках и тут же велела позвать врача.

Сюй Цяоцяо, глядя на раскрасневшееся лицо Юй Сые, почувствовала укол совести. — Мама, простите, я плохо за ним ухаживала.

— При чем тут ты? Тебя же вчера не было дома, — хотя госпожа Юй и волновалась, она старалась быть справедливой и не хотела, чтобы Сюй Цяоцяо винила себя.

Врач быстро приехал. Осмотрев Юй Сые, он сказал: — У господина Юй обычная простуда, ничего серьезного. Поставим капельницу, и жар спадет.

Услышав это, Сюй Цяоцяо и госпожа Юй вздохнули с облегчением.

Как и сказал врач, после капельницы температура спала, и цвет лица Юй Сые вернулся к норме.

Госпожа Юй проводила врача. В комнате остались только Сюй Цяоцяо и Юй Сые.

— Болеть — это так неприятно. Поправляйся скорее, не заставляй маму волноваться, — ласково говорила Сюй Цяоцяо, словно болтая с Юй Сые.

Хотя Юй Сые никак не реагировал, она продолжала говорить с ним, надеясь, что он ее слышит.

Сюй Цяоцяо рассказала ему о том, как упала в воду и как ее спасли. — Жаль, я не знаю, кто мой спаситель, — с сожалением сказала она. — Иначе я бы обязательно его поблагодарила. У меня такое чувство, что я его знаю…

Уши Юй Сые дрогнули. Он слышал.

Интуиция Сюй Цяоцяо не обманула ее. Ее спаситель был рядом — это был он.

Он проходил мимо и увидел, как она барахтается в воде. Мгновенно поняв, что она тонет, он, не раздумывая, бросился на помощь.

Если бы эта девчонка умерла, госпожа Юй бы очень горевала.

Юй Сые вытащил ее из воды и велел своему доверенному лицу отвезти потерявшую сознание Сюй Цяоцяо в больницу, не раскрывая своей личности.

Он не ожидал, что сам простудится и у него поднимется температура.

И не ожидал, что Сюй Цяоцяо окажется такой проницательной.

Хотя, все же немного глупенькой, раз не догадалась.

Интересно, какое у нее будет лицо, когда она узнает правду?

Юй Сые с нетерпением ждал этого момента. Наверняка она вытаращит свои глаза, приоткроет рот и будет похожа на испуганного котенка.

Забавная глупышка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Спаситель (Часть 2)

Настройки


Сообщение