Незаконный сбор средств
— Недоразумение, точно недоразумение.
Я ошиблась местом… — Ань Нуань сухо рассмеялась и, видя, что дело плохо, развернулась, чтобы убежать.
Однако родственники в траурной одежде оказались быстрее Ань Нуань, они уже перекрыли ей путь к отступлению и окружили ее.
Видя, как люди приближаются, размахивая подручными средствами, и понимая, что убежать не удастся, Ань Нуань быстро оценила ситуацию, присела и закрыла лицо руками.
— Ответственность, которую должен нести наш банк, мы обязательно понесем!
Что это такое — толпа мужчин окружила девушку и требует объяснений?
Управляющий их филиала, Гу Цэнь, поспешно протиснулся сквозь толпу и встал перед Ань Нуань. Не успел он договорить, как ему в лоб прилетел кирпич. Кровь тут же потекла между пальцами Гу Цэня.
Ань Нуань сначала испугалась, оказавшись одна в такой ситуации, но, увидев, что управляющего ударили, она мгновенно потеряла самообладание.
Гнев вскипел в ее сердце. Глубоко вздохнув, она вскочила, выхватила у кого-то зонт и закричала: — Я вам покажу!
Сотрудники банка, прятавшиеся за стеклянными стойками, увидели эту сцену и начали тихо перешептываться, в их глазах читался двусмысленный интерес.
Во всем банке ходили слухи, что Ань Нуань — любовница управляющего филиалом Цзиньжун Гу Цэня, которую он содержит. Сегодняшнее событие, казалось, подтверждало это.
Управляющий сначала был за стойкой, но как только увидел, что Ань Нуань окружили, он бросился вперед и принял удар кирпичом на себя!
Подумать только, управляющему Гу было под пятьдесят, он был похож на Тони Люна и обладал врожденным спокойствием зрелого мужчины.
Но по сравнению с возрастом Ань Нуань, она годилась ему в дочери.
— Что ты собралась показывать, беги скорее! — Гу Цэнь, прижимая руку к кровоточащей ране на голове, быстро оттащил Ань Нуань назад, заслонил ее собой и, схватив за руку, потянул к выходу.
В этот момент к главному входу подъехал черный седан. Гу Цэнь, вырвавшись из толпы, быстро открыл дверь машины и втолкнул туда Ань Нуань.
— Я же просил тебя зайти через боковую дверь, когда приедешь? — Он беспомощно вздохнул.
Ань Нуань как раз искала в машине аптечку, чтобы перевязать рану управляющему, но, услышав его слова, внезапно замерла.
Она точно помнила, что заведующая Линь ничего ей об этом не говорила.
Впрочем, Ань Нуань подумала, что это вполне ожидаемо.
Из-за ее предполагаемых отношений с управляющим все считали, что она получила работу по блату.
Заведующая Линь уже давно хотела выставить ее в дурном свете.
— Управляющий, что все-таки случилось в филиале Иньсин? — Не найдя аптечки, Ань Нуань смогла лишь прилепить ему на рану пластырь из машины, чтобы хоть как-то остановить кровь.
— Заместитель управляющего филиалом Иньсин Линь Сюсю подделала печать филиала и от имени филиала тайно собирала кровно заработанные деньги пожилых хуацяо, чтобы спекулировать на валютном рынке и акциях. В итоге она все проиграла, и дело раскрылось.
Высшее руководство Комиссии по регулированию банковской деятельности в ярости, они даже хотят использовать нас как показательный пример для критики на сессии ВСНП, — при одной мысли об этом у Гу Цэня разболелась голова.
Ань Нуань застыла.
Линь Сюсю была ее наставницей в течение полумесяца, когда она только пришла в банк.
Ань Нуань помнила, что сестра Сюсю совсем недавно родила второго ребенка и еще должна была находиться в послеродовом отпуске.
— Какая сумма? — спросила Ань Нуань.
— Начиная с двухсот сорока миллионов.
После слов Гу Цэня оба замолчали.
Двести сорок миллионов — это была сумма, способная разрушить все.
Хотя головной банк мог использовать собственную прибыль, чтобы закрыть эту огромную дыру, в краткосрочной перспективе было невозможно, как раньше, приукрашивать отчетность для создания видимости благополучия.
Гу Цэнь и Ань Нуань понимали, что на этот раз мечте головного банка о выходе на биржу не суждено сбыться.
— Дело Линь Сюсю нанесло смертельный удар по репутации нашего банка.
Она тайно занималась этим шесть или семь лет. Большинство обманутых ею людей — это очень пожилые хуацяо из Франции.
Несколько лет назад, когда рынок был на подъеме, она еще зарабатывала.
Эти старики так ей доверяли, что некоторые даже отдавали ей пароли от интернет-банкинга.
Гу Цэнь слегка нахмурился, подробно рассказывая Ань Нуань о случившемся: — Теперь, когда все вскрылось, многие из стариков уже умерли. Их дети стоят с портретами усопших у филиала Иньсин и не уходят.
Комиссия по регулированию банковской деятельности и полиция уже начали расследование.
— Куда мы сейчас едем? — спросила Ань Нуань, взглянув на коллегу Сяо Чжана, который вел машину.
— В Первую больницу.
Среди хуацяо был старик по имени Ли Мин. Услышав эту новость, у него случился сердечный приступ. Он сейчас в Первой больнице, ждет операции, состояние критическое, — Гу Цэнь вздохнул. Больше всего он боялся вот так разгребать чужие проблемы. — Вся деятельность филиала Иньсин приостановлена. С родственниками хуацяо, устроившими там скандал, уже разбираются люди из головного банка. Нам поручено успокоить внешних клиентов.
Лицо Ань Нуань тоже стало серьезным.
Несколько лет назад она написала диссертацию о реорганизации системы внутреннего контроля их банка. Хотя работа получила награду, никто из Отдела правового соответствия головного банка так и не предложил внедрить ее идеи на практике.
Теперь, когда дело раскрылось, невинными жертвами оказались старики, у которых обманом выманили их кровно заработанные деньги.
*
Приехав в Первую больницу, Ань Нуань и Сяо Чжан с большими пакетами гостинцев отправились в стационарное отделение, чтобы успокоить Ли Мина и его детей.
Управляющего, у которого рана на лбу была довольно глубокой и кровь не останавливалась, Ань Нуань уговорила пойти в амбулаторное отделение на перевязку.
Однако как только Ань Нуань объяснила цель своего визита семье Ли Мина, его сын Ли Жуй ткнул в нее пальцем и громко закричал: — Зачем мне эти ваши паршивые деньги банка?!
Мой отец сейчас лежит на больничной койке без сознания! Я требую, чтобы люди из вашего банка заплатили жизнью!
Я хочу, чтобы Линь Сюсю вернула жизнь моему отцу!
— Господин Ли, не волнуйтесь, мы не это имели в виду.
Ань Нуань поспешно улыбнулась и объяснила: — Наш банк возьмет на себя полную ответственность за это дело.
Если у вас есть какие-либо требования, пожалуйста, обращайтесь к нам.
Сейчас здоровье вашего отца — это самое главное. Мы пришли, чтобы узнать о его состоянии и предложить любую возможную помощь.
— Не слишком ли поздно изображать из себя добряков? Когда вы обворовывали моего отца, отбирая его кровные деньги, что-то я не видел вашей доброты?!
Глядя на бледного отца на больничной койке, Ли Жуй был готов разорвать Ань Нуань на куски.
— Господин Ли, во-первых, вы должны понимать, что незаконный сбор средств Линь Сюсю — это ее личное мошенничество. Она использовала имя нашего банка для обмана, так что наш банк тоже является пострадавшей стороной, и нам тоже нелегко.
Но мы действительно несем ответственность за недостаточный надзор и не собираемся уклоняться от нее.
Ань Нуань продолжала терпеливо уговаривать его с улыбкой на лице, но дочь Ли Мина, Ли Цзин, не выдержала.
Она схватила термос с горячей водой, стоявший под кроватью ее отца Ли Мина — вода была только что вскипячена и от нее шел пар, — обошла кровать и плеснула кипятком в сторону Ань Нуань.
— Главный специалист Ань!
(Нет комментариев)
|
|
|
|