Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Здесь была одна квартира на этаж, и чтобы попасть на нужный, требовалась карта-ключ. Двери лифта открывались прямо в прихожую квартиры.

Изначально Вэнь Ян думала, что они слишком рано взялись за руки.

Но когда двери лифта открылись, и она увидела стариков Цзян, уже ожидавших их в прихожей с широкими улыбками, она поняла, что Цзян Цзифэн всё-таки очень хорошо знает своего деда. По крайней мере, они оба предугадали действия друг друга.

Старик Цзян предвидел, что они будут спешно изображать нежность, а Цзян Цзифэн предвидел, что старики будут ждать их у дверей.

— Дедушка, бабушка, — сладко позвала Вэнь Ян.

Старики Цзян радостно улыбнулись, но их взгляды невольно устремились на сцепленные руки молодых.

Затем они радостно шагнули навстречу. Вэнь Ян ловко высвободила свою руку из ладони Цзян Цзифэна, подошла к бабушке и взяла её за руку:

— Бабушка, давно не виделись! Вы сделали завивку?

— Да, собиралась в Пекин тебя повидать, вот и сделала специально завивку, — бабушка покачала головой. — Красиво?

Вэнь Ян уверенно кивнула:

— Бабушка всегда красива!

— Ах ты, льстивая девчонка! — Бабушка потянула Вэнь Ян в гостиную. Вэнь Ян впервые была в доме Цзян Цзифэна. Уже снаружи жилой комплекс демонстрировал пропасть между богатыми и бедными, а войдя внутрь, Вэнь Ян поняла, что значит «попасть в другой мир».

Как и в его кабинете на верхнем этаже, интерьер был выдержан в серо-чёрных тонах. Вся мебель была тщательно подобрана: от больших диванов и журнальных столиков до маленьких картин на стенах и подсветки в коридоре. Это был не кричащий европейский стиль, а сдержанная элегантность, выдающая исключительный вкус.

Бабушка с энтузиазмом усадила Вэнь Ян на диван. Цзян Цзифэн тем временем снял пиджак, закатал рукава рубашки, обнажив худые запястья, и спокойно сказал:

— Вы пока поболтайте, а я пойду займусь продуктами.

Он повернулся и ушёл на кухню. Бабушка спросила:

— Девочка Вэнь, где ты сейчас живёшь? Я слышала от Цзифэна, что ты живёшь где-то на отшибе?

— Да нет, всё в порядке, — ответила Вэнь Ян. — Мы снимаем квартиру с соседкой. Место не глухое, и условия довольно хорошие.

Для неё возможность снимать эту квартиру действительно была большой удачей.

— Ты ещё и с кем-то снимаешь? — воскликнула бабушка. — А давай бабушка купит тебе квартиру в Пекине, прямо рядом с компанией, чтобы тебе не приходилось мотаться туда-сюда. Сегодня я звонила Цзифэну, он сказал, что ты опоздала. Я подумала, ты наверняка живёшь очень далеко. Бедная моя девочка! Да и вообще, если опоздала — ну и ладно, не ходи на работу. Эта компания ведь, по сути, твоя и Цзифэна.

Бабушка выпалила всё это на одном дыхании. Выслушав её, Вэнь Ян почувствовала, будто её статус в глазах бабушки взлетел до небес: и квартиру в Пекине ей купят, и компания «Шэнлэ» — их с Цзян Цзифэном… Этого… она не могла принять.

— Бабушка, не волнуйтесь за меня. Мы с соседкой хорошо ладим, и живу я недалеко от работы…

— Если ты считаешь, что покупка квартиры — это слишком обременительно, тогда переезжай сюда, живи с Цзифэном, — дедушка наконец показал свои истинные намерения. — Дом такой большой, одному ему жить — просто расточительство. К тому же, вы сможете лучше узнать друг друга. Вот и оставайся здесь. Будете присматривать друг за другом, а мы будем счастливы. Как тебе такое предложение?

Вот те на! Она и посидеть толком не успела, а уже заговорили о совместной жизни!

Вэнь Ян предполагала, что старики спросят, когда они планируют съехаться, но не ожидала, что это произойдёт так сразу. Она смутилась, не зная, как реагировать, но тут из кухни донёсся голос Цзян Цзифэна.

— Вэнь Ян, зайди, помоги мне закатать рукава.

Эти слова были для неё настоящим спасением. Вэнь Ян вскочила так резко, словно её укололи, и тут же ответила:

— Хорошо!

Она пулей влетела на кухню, спасаясь от разговоров о сожительстве.

Войдя на кухню, она первым делом посмотрела на рукава Цзян Цзифэна. Рукава рубашки были по-прежнему идеально закатаны до запястий.

— Твои рукава… — начала Вэнь Ян и на полуслове осеклась, внезапно осознав. — Так ты мне помогаешь?

Она говорила прямолинейно, и её удивление легко могло быть истолковано так, будто она считала его эгоистом.

— Мелочный, но хоть какое-то сердце есть, — саркастически парировал Цзян Цзифэн.

Вэнь Ян улыбнулась, тут же присела на корточки, чтобы помочь ему перебирать овощи, и сказала:

— Давай я тебе помогу. Не знала, что ты умеешь готовить.

Вэнь Ян с любопытством заглянула на кухонный стол, где были подготовлены ингредиенты.

— Выглядит вполне профессионально.

Цзян Цзифэн проигнорировал её слова, повернулся, чтобы нарезать овощи, и через секунду сказал:

— Вэнь Ян, помоги мне завязать фартук.

Вэнь Ян не стала долго думать, решив, что у него грязные руки и ему действительно нужна помощь. Она спокойно потянулась за фартуком, но краем глаза заметила, что старики Цзян подглядывают. Она тут же улыбнулась, взяла фартук и, вместо того чтобы зайти ему за спину, обошла его спереди, держа шейную лямку.

— Наклонись.

Они стояли очень близко. С точки зрения дедушки и бабушки, он словно обнимал её, а его тело скрывало её от их взглядов.

Он послушно наклонил голову, позволяя ей надеть лямку ему на шею.

Такое изображение близости требовало реального физического контакта.

Вэнь Ян видела пряди его волос. Её предплечье, обнажённое закатанным рукавом, случайно коснулось его слегка жёстких кончиков волос. В воздухе, помимо привычного запаха табака, витал незнакомый аромат шампуня.

Очень лёгкий, едва уловимый, он соответствовал его холодному темпераменту.

Когда Вэнь Ян надела ему на шею лямку фартука, Цзян Цзифэн поднял голову и сказал:

— Помоги завязать.

Вэнь Ян хотела обойти его сзади, чтобы завязать, но Цзян Цзифэн тихо кашлянул. Она тут же поняла: дедушка и бабушка хотят видеть именно такую непринуждённую близость. Если она специально обойдёт его, это будет выглядеть странно.

Тогда Вэнь Ян, стоя лицом к Цзян Цзифэну, взяла две тесёмки и обвела руками его спину. Это было похоже на объятие. Стоя боком, она даже слышала стук его сердца.

Вэнь Ян быстро завязала тесёмки и вышла из его «объятий».

— Тогда помоги мне, я как раз займусь мясом, — вовремя сказал Цзян Цзифэн.

Вэнь Ян кивнула и действительно начала ему помогать.

То мыла овощи, то подавала продукты, то её просили принести специи.

На самом деле, Цзян Цзифэн мог до всего этого дотянуться сам. Если бы дедушка и бабушка не наблюдали за ними снаружи, Вэнь Ян точно решила бы, что он намеренно её мучает.

Прошло около часа, и еда наконец была готова и подана на стол.

За это время, проведённое в суете, Вэнь Ян поняла, что Цзян Цзифэн на самом деле не такой уж и хороший повар — он просто умел готовить несколько определённых блюд. Поданные блюда были в кантонском стиле, очень лёгкие, как раз подходящие для дедушки и бабушки.

Дедушка и бабушка сели с одной стороны стола, Вэнь Ян и Цзян Цзифэн — с другой.

Четверо сидели лицом друг к другу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение