Глава 1

Глава 1

Приближался декабрь, в Гонконг пришли холода. Эта зима обещала быть холоднее обычного.

Поле для гольфа в Сайкуне. После почти двух недель пасмурной погоды наконец выглянуло долгожданное солнце, его лучи падали прямо вниз.

Мужчина в белой рубашке для гольфа с воротником-стойкой, брюках для гольфа и туфлях на плоской подошве — стандартной одежде для гольфа — замер в стандартной позе для удара. Кэдди услужливо стоял рядом. Мужчина устремил свои глубокие глаза с разрезом «персиковый цвет» вперёд. Лицо его было бесстрастным. Почти без колебаний он поднял руку, взмахнул клюшкой и ударил по мячу — всё одним плавным движением.

Белый мяч описал в воздухе идеальную параболу и точно угодил в лунку.

Почти в тот же миг, как мяч оказался в лунке, рядом раздались аплодисменты.

— Хоул-ин-уан, неплохое состояние, — усмехнулся Сун Бо. — Похоже, женитьба на тебя не повлияла.

Кэдди тут же подошёл, чтобы забрать клюшку, и с улыбкой сказал:

— Молодой господин Цзян, поздравляю.

Вероятность попасть в лунку с одного удара в гольфе очень мала. Кэдди улыбался не потому, что искренне радовался за Цзян Цзифэна. Обычный человек, сделавший хоул-ин-уан, должен дать кэдди красный конверт с деньгами. Но от такого человека, как Цзян Цзифэн, одного из немногих наследников знатных семей Гонконга, чаевые за хоул-ин-уан, если он будет в хорошем настроении, могли достигать сотен тысяч юаней.

Кэдди забрал клюшку, а ассистент Цзян Цзифэна, Сяо Гао, вручил ему заранее приготовленный красный конверт и увёл кэдди с поля.

На всём поле для гольфа остались только Сун Бо и Цзян Цзифэн.

— Как ты здесь оказался? — спросил Цзян Цзифэн, снимая перчатки для игры и направляясь к Сун Бо.

— Услышал, что тебя успешно принудили к браку, и специально приехал утешить.

Сун Бо помолчал, видя, что Цзян Цзифэн по-прежнему сохраняет невозмутимое выражение лица, и спросил:

— Что ты собираешься делать?

Семья Цзян была влиятельным аристократическим кланом в Гонконге, а Цзян Цзифэн — будущим главой семьи. Десять к одному, что семейное состояние перейдёт в его руки. Но вчера стало известно о его скоропалительной женитьбе. В Гонконге никто не осмеливался спекулировать на новостях о семье Цзян или раздувать из них сенсацию.

Как друг детства Цзян Цзифэна, Сун Бо, получив подтверждение по телефону, немедленно вернулся в Гонконг.

Час назад Сун Бо только что сошёл с самолёта.

Цзян Цзифэн бросил перчатки на стол, взял свой эксклюзивный чёрный металлический портсигар, открыл его и достал сигару, источавшую лёгкий аромат.

Эта часть поля для гольфа в Сайкуне была частным клубом с членским взносом в два миллиона. Здесь членам клуба разрешалось курить, и даже пепел с сигар обслуживающий персонал убирал по крупицам.

Сигара была зажжена. Мужчина затянулся, выпуская клубы дыма, которые медленно рассеивались в воздухе.

— Пусть всё идёт как идёт, — равнодушно сказал Цзян Цзифэн. — Если не выдержит, сама подаст на развод.

Вчера по телефону Сун Бо засыпал Цзян Цзифэна вопросами: как она выглядит, есть ли фото, в его ли она вкусе.

Цзян Цзифэн ответил только на последний вопрос.

— Нет.

Сун Бо всё ещё был потрясён. Он до сих пор не мог переварить новость о женитьбе Цзян Цзифэна. Помолчав некоторое время, он наконец вздохнул:

— Не ожидал, что ты согласишься жениться на той, кого не любишь.

— Главное, чтобы Старик был доволен.

— И ты вот так просто смирился?

— Он разрешил мне осваивать рынок в Пекине.

Цзян Цзифэн стряхнул пепел с сигары.

— Ты же знаешь, как долго я об этом говорил.

Месяц назад Цзян Цзифэн начал планировать открытие медиакомпании в Пекине. Но это была не обычная медиакомпания. Он подписал соглашение о сотрудничестве с вышестоящими инстанциями для освоения нового рынка, что затрагивало развитие многих сельских районов.

Если дело выгорит, семья Цзян станет не просто знатным родом, но и приобретёт влияние на материке. Если нет, то хотя семья Цзян и не понесёт больших убытков, её репутация пострадает.

Поэтому Старик вмешался, затягивая дело почти на месяц.

Для столетней аристократической семьи репутация важнее всего.

Это касалось и его брака. Когда старый друг, с которым давно не общались, пришёл и напомнил о давней детской помолвке, Старик Цзян, боясь повредить репутации, не раздумывая, кивнул в знак согласия.

— Значит, Старик понимает, что это несправедливо по отношению к тебе, и компенсирует это, — сказал Сун Бо. — Ладно, в любом случае, ты уедешь в Пекин, Старик до тебя не доберётся. Даже если он захочет привезти её жить в Гонконг, тебя там не будет.

Цзян Цзифэн так и планировал. Жениться на ней он не мог избежать, но уехать из Гонконга — это был его выбор.

Один на юге, другая на севере — они точно не встретятся.

Он потушил сигару и больше ничего не сказал.

-

В конце ноября в Пекине становилось всё холоднее. Центральная метеорологическая станция сообщала, что через несколько дней выпадет первый снег.

Вэнь Ян, собирая чемодан, открыла прогноз погоды для уезда Ланьшань. Температура в Ланьшане была выше, чем в Пекине, но всё равно было холодно. Она встала и увидела свою соседку по квартире, Ян Ли, стоящую в дверях. Та протянула ей дольку апельсина.

— Надолго ты в эту командировку?

Вэнь Ян поблагодарила за апельсин и ответила:

— В этот раз быстро, дня на три. Контракт ещё не подписан, так что это просто ознакомительная поездка на место, чтобы обсудить с местными жителями проблему перепроизводства апельсинов Лэйбо.

Ян Ли скривила губы:

— Твоя работа — ездить по деревням, изучать обстановку, писать отчёты, а в итоге помогать продавать непроданные апельсины. Не хочу тебя обидеть, но какое у этого будущее? Ты же выпускница престижного Университета Чжэцзян, зачем тебе заниматься электронной коммерцией?

Проглотив последний кусочек апельсина, Вэнь Ян серьёзно ответила:

— Это так, но наш отдел — не обычная электронная коммерция. Сейчас эпоха интернета и искусственного интеллекта, но многие сельские районы всё ещё топчутся на месте, сельхозпродукция часто остаётся нераспроданной. Наш отдел создали недавно. Говорят, новый босс купил эту компанию именно ради этого проекта. К тому же, мы сотрудничаем с властями по программе «Одно село — одна отрасль, обогащение крестьян и возрождение села». Если этот проект под моим руководством увенчается успехом, это определённо будет очень полезно для моей будущей карьеры.

— О-о-о, — протянула Ян Ли. Вэнь Ян с удовлетворением кивнула, думая, что соседка всё поняла, оценила и признала важность дела. Но Ян Ли добавила: — Всё равно не понимаю.

Вэнь Ян не стала спорить. Каждый смотрит на вещи по-своему.

Она продолжила собирать вещи, но случайно уронила на пол лист бумаги.

На мраморном полу, прямо под яркой лампой накаливания, бумага оказалась в луче света.

Вэнь Ян застыла на месте. Она хотела поднять бумагу, но было уже поздно. Ян Ли опередила её, подняла лист и некоторое время изучала его. Через несколько секунд она неожиданно воскликнула:

— Это... свидетельство о браке из Гонконга?!

Свидетельство о браке в Гонконге отличалось от материкового. На материке это была красная книжечка, а в Гонконге — тонкий лист бумаги.

— Ты что, замужем?!

— Ты же только недавно окончила университет? — Ян Ли всё ещё была поражена. — Ты не говорила, что вышла замуж.

Вэнь Ян действительно недавно окончила университет. Диплом ещё не успел «остыть» в руках, как она получила другой важный документ. Всё из-за договорённости дедушки. Она не хотела расстраивать старика, поэтому согласилась, и её тут же отправили регистрировать брак.

Вэнь Ян не хотела вдаваться в объяснения и спокойно сказала:

— Да, недавно вышла замуж.

— Вы давно встречались? — Ян Ли недоумевала. — Если ты замужем, почему снимаешь квартиру с кем-то? А где твой муж?

Столкнувшись с настойчивыми вопросами Ян Ли, Вэнь Ян не хотела много объяснять. Она убрала свидетельство о браке и тихо сказала:

— Мой муж... держит мясную лавку в родном городе. Я одна приехала покорять большой город, поэтому и снимаю жильё с соседкой.

Вот оно что. Похоже, после свадьбы у них были финансовые трудности, поэтому она и приехала в большой город на заработки. Ян Ли открыла рот, но, почувствовав молчание Вэнь Ян, решила, что та скучает по мужу или, возможно, ей неловко признаваться, что её муж держит мясную лавку в родном городе. Перекинувшись ещё парой фраз, Ян Ли вернулась в свою комнату.

-

Экран телефона показывал 12:56 ночи. В комнате было темно, но Вэнь Ян не могла уснуть.

То ли от волнения перед первой завтрашней командировкой, то ли из-за случайно выпавшего свидетельства о регистрации брака.

Да.

Она вышла замуж за мужчину, которого видела всего два раза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение