Именно эти ухажёры доставляли принцессе Вэй Лань немало головной боли.
Вэй Лань не хотела иметь с ними ничего общего.
Каждый раз, приходя на поклон к принцессе, эти ухажёры приносили с собой горы золота, серебра, драгоценностей и разных безделушек.
Всё это были бесполезные вещи, которых у неё и так было в избытке.
Они копились горами.
Дворец Орхидей был завален подарками.
Кладовые Вэй Лань были переполнены этими мирскими благами.
Без искренности всё это ничего не значило.
Вэй Лань считала такое поведение расточительством.
Она покачала головой, подперев щеку рукой, другой рукой играя с волосами, и нахмурившись, задумчиво произнесла: — Семья Хоу влиятельна, её нельзя недооценивать. Нужно думать о благе государства. Пусть войдёт.
«Посмотрим, что этот парень задумал на этот раз», — подумала Вэй Лань.
Хоу Мули каждый раз придумывал новые способы приблизиться к ней.
У него было много странных идей, и подарки он никогда не повторял.
Как бы Вэй Лань ни раздражал Хоу Мули, она не могла не восхищаться его изобретательностью.
«Должно быть, ему совсем нечем заняться. Похоже, я даю ему слишком мало поручений», — подумала Вэй Лань.
«Настойчивый, но, извини, ты выбрал не ту цель».
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — Мо Чжань, скрестив руки за спиной, вышла.
Вэй Лань старалась не показывать своего отвращения.
На её красивом лице появилась тень печали.
Она всегда сдержанно и вежливо отвергала ухаживания.
Вэй Лань готова была сквозь землю провалиться. «Кто-нибудь, спасите меня! Кто угодно, пусть кто-нибудь меня заберёт!» — Вэй Лань вдруг почувствовала себя слабой и беспомощной.
В душе она рыдала от отчаяния.
Однако внешне она оставалась невозмутимой.
Вскоре в Дворце Орхидей раздался ненавистный голос. Хоу Мули галантно и учтиво приблизился к ней, его речь была изысканной и вежливой.
— Принцесса, это Ночная Жемчужина из моей сокровищницы. Редчайший артефакт. Прошу, взгляните, — этот благородный господин уверенно подошёл к Вэй Лань, словно был уверен, что на этот раз она согласится стать его.
«Довольно самоуверен», — подумала про себя Вэй Лань.
С этими словами Хоу Мули протянул ей ослепительно красивую и драгоценную жемчужину.
Вэй Лань онемела: «Это…»
Хотя ей и не хотелось принимать подарок, но этикет требовал соблюдения приличий. Она с трудом выдавила из себя лживые слова, сохраняя невозмутимое выражение лица, словно всё это было для неё привычным делом: — Мм, неплохо. Мо Чжань, поступи как обычно, — сказав это, она выдавила из себя неловкую улыбку.
Эти слова она произнесла очень гладко и привычно.
Сразу было видно, что к таким ситуациям она привыкла. Она посмотрела на Мо Чжань.
Мо Чжань всё поняла и, слегка кивнув, почтительно приняла Ночную Жемчужину.
— Да, я поняла.
Мо Чжань подошла, взяла жемчужину.
И быстрым шагом отнесла её в переполненную кладовую Вэй Лань.
Хоу Мули всё это видел. Даже самый недалёкий человек понял бы, что происходит.
— О? Как обычно? А что это значит «как обычно»?
— Хоу Мули, приподняв бровь, с любопытством посмотрел на Вэй Лань своими дерзкими глазами. Он явно притворялся, что не понимает.
Вэй Лань равнодушно посмотрела на Хоу Мули и холодно ответила: — Это значит, что я сохраню её во дворце, — то есть, положу её туда, а потом продам и отдам деньги нуждающимся.
Хоу Мули опешил.
Сказав это, Вэй Лань лёгкой походкой подошла к каменному столу, левой рукой придерживая развевающиеся рукава правой, а правой взяла тёмный чайник, стоявшего на столе, и ловко налила чашку чая.
Затем с улыбкой протянула её остолбеневшему Хоу Мули.
— Попробуете? — спросила Вэй Лань и, видя, что он не двигается, поднесла чашку ближе.
Хоу Мули наконец взял чашку. Она была холодной.
Его лицо помрачнело.
Вэй Лань, незаметно для него, улыбнулась, а затем с притворным сожалением воскликнула: — Ой, простите. Чай остыл, — в этих словах был скрыт намёк на то, что ему пора уходить. Как говорится, «чай остыл — гость ушёл».
Вэй Лань с улыбкой посмотрела на Хоу Мули: «Теперь-то ты уйдёшь? Я же так явно намекаю!»
Но тот лишь усмехнулся, не собираясь уходить.
Вот упрямый.
Терпение Вэй Лань было на исходе.
— Раз уж ты пришёл, у тебя есть какое-то дело? — спросила Вэй Лань. — Если нет, то я пойду на плац, у меня дела. Не буду тебя задерживать, молодой господин Хоу.
Вэй Лань резко встала, собираясь улизнуть, но её запястье вдруг сжалось — этот надоедливый парень снова её остановил.
Он усмехнулся, и ей показалось, что в его голосе прозвучала злость.
— Принцесса, у вас плохая память. Вы разве забыли, что солдаты только что вернулись с победой и сейчас отдыхают и приводят дела в порядок? — с каждым словом он сильнее сжимал её руку, его тон был жёстким и требовательным.
— М? Какой ещё плац? Вам так хочется уйти? — Хоу Мули, казалось, не понял намёка с чаем, он спокойно подошёл к Вэй Лань и преградил ей путь.
В его голосе даже прозвучала обида.
Он всё ещё крепко держал Вэй Лань за руку, словно хотел сломать её.
— У меня нет никаких дел, принцесса, я просто хочу побыть рядом с вами, — продолжил Хоу Мули.
— Я давно восхищаюсь вами, — видя, что Вэй Лань не сопротивляется, Хоу Мули осмелел, обнял её за талию и нежно посмотрел на неё своими дерзкими глазами.
Вэй Лань чуть не упала в обморок.
«совсем обнаглел, да?»
Вэй Лань, не выдержав, резко оттолкнула его руку и с саркастической улыбкой произнесла: — Я же сказала, что ты мне неинтересен. Не трать на меня своё время, — её голос был холодным и безразличным.
Внезапно что-то вспомнив, она добавила: — Лучше обрати внимание на госпожу Цзян. Мне кажется, она…
— …тебе симпатизирует.
Хоу Мули с недоумением посмотрел на Вэй Лань и хотел снова взять её за руку.
Но Вэй Лань не позволила ему этого. Собравшись с силами, она резко вырвала свою руку.
— Я не сдамся, принцесса, — Хоу Мули, потеряв лицо, но с непоколебимой решимостью и даже жестокостью в голосе, произнёс.
Они смотрели друг на друга, молча.
Вдруг снаружи раздался знакомый голос. Словно спаситель, этот человек приближался к Вэй Лань, в его голосе звучала беззаботность.
— О! С самого утра в Дворце Орхидей так оживлённо.
Человек подходил всё ближе, его голос был холоден, как лёд.
— Кто этот наглец, что посмел приставать к моей принцессе?
(Нет комментариев)
|
|
|
|