— Ты же несравненная, отважная и могущественная принцесса! Ты — идеал! Будущая правительница! Женщина, ни в чём не уступающая мужчинам!
Девушка говорила с явным сарказмом, продолжая перебирать в руках подобранные камешки. Раздавалось щёлканье.
Даже не видя её лица, Вэй Лань догадывалась, что под маской скрывается насмешливая улыбка.
— …Не говори глупостей, — Вэй Лань неловко улыбнулась.
«Что за бред она несёт? Слишком уж преувеличенно…»
Затем она откашлялась и серьёзно сказала: — Запомни, меня зовут Вэй Лань. Не нужно всё время называть меня «Ваше Высочество».
Честно говоря, это немного жутковато.
Вэй Лань смущённо вытерла со лба холодный пот. В душе у неё было смятение.
Вэй Лань признавала, что эта девушка довольно интересная, только вот её манера речи…
Немного резковата.
Услышав это имя, девушка на мгновение замерла, а затем снова съязвила: — А кто хочет тебя так называть? Просто ты принцесса.
Раз уж собеседница назвала своё имя, нужно было представиться и ей.
А Ли, подражая Вэй Лань, откашлялась и с напускной серьёзностью сказала: — Эй, принцесса Вэй Лань, меня зовут А Ли. А — как в имени А Ли, Ли — как в слове «расставание».
А Ли закатила глаза.
Она развалилась на стуле.
И закинула ноги на стол.
Мо Чжань: «!!!»
— Пф-ф-ф… — Вэй Лань, сдерживаясь, наконец рассмеялась.
Эта девушка казалась ей очень забавной и милой.
Такая маленькая, а уже ноги на стол закидывает.
Хотя маленькой она была только на вид, ростом она была довольно высокой.
— Ха-ха-ха… — Вэй Лань находила эту девушку невероятно забавной, и чем больше смотрела на неё, тем сильнее хотелось смеяться.
Долго сдерживаясь, она наконец не выдержала и разразилась хохотом.
А Ли: «…»
— Эй! Чего смеёшься?! Моё имя такое смешное?! — А Ли вскочила со стула, её лицо под маской исказилось.
Вэй Лань, увидев такую бурную реакцию, поспешно замахала руками.
Она задыхалась от смеха. Никогда раньше она не была так невежлива, но с тех пор, как встретила эту девушку, постоянно теряла самообладание, показывая свою истинную натуру.
С трудом подавив смех, она взяла себя в руки и начала оправдываться: — Нет-нет, я не над твоим именем смеюсь.
— А Ли.
— Ты такая забавная.
— Рада знакомству, — Вэй Лань, чтобы снова не рассмеяться, с трудом сохраняла серьёзное выражение лица. Она протянула свою изящную руку к руке А Ли.
Её намерение было очевидным: она хотела пожать ей руку.
Но А Ли оттолкнула её руку.
— Хватит болтать, давай сразимся. Не хочу я торчать в этом убогом месте, — А Ли презрительно оглядела роскошный Дворец Орхидей.
Хоть это место и было великолепным, но вызывало у неё неприятное чувство.
— А Ли, не торопись. Я хочу кое-что у тебя спросить, — Вэй Лань неловко убрала руку и серьёзно сказала.
— Спрашивай быстрее! — А Ли бросила взгляд на сидящую с прямой спиной Вэй Лань и вдруг почувствовала тревогу.
— Ты очень смелая. Осмелилась публично критиковать меня. Ты первая, кто так со мной разговаривает. Ты знаешь, что за оскорбление члена королевской семьи полагается казнь всего рода? Тем более в такой торжественный день. Будь я злобной и мстительной, давно бы бросила тебя в темницу.
Вэй Лань почему-то находила эту девчонку очень милой.
Поэтому снова не удержалась от невежливого жеста.
Она погладила А Ли по голове.
— Жаль, что ты не злобная и мстительная, — А Ли резко отдёрнула голову, пробормотав себе под нос.
Затем она сменила тон и продолжила: — Ну и что? Я всё равно не согласна. Просто не согласна.
— Думаешь, если ты высоко сидишь, так можно задирать нос? Ты видела, сколько людей погибло в этой войне? Если бы не их самоотверженность, ты бы победила Государство Скрытого Тумана?
— Вода может нести лодку, но может и перевернуть её.
— Если бы они были трусами и разбежались при виде вражеской армии, ты бы победила?
— Так что победа над врагом — это не только твоя заслуга, это заслуга всех. Не нужно восхвалять только тебя, нужно восхвалять всех и наградить каждого, кто отличился.
А Ли говорила без умолку. — Всё равно ваши дворцовые золото и серебро лежат без дела, лучше бы раздали их простым людям, которые за вас сражались.
Она бездумно перебирала камешки в руке, продолжая говорить: — Тех, кто отличился, нужно щедро наградить! Вот что значит равенство всех существ.
— Ты никогда не поймёшь, как тяжело живётся простым людям, потому что ты живёшь в свете, а мы — во тьме! — А Ли наконец высказала всё, что накопилось.
Вэй Лань слушала её, голова шла кругом, она понимала лишь часть сказанного.
«Эта девчонка много знает, хорошо разбирается в жизни. Похоже, она не так проста», — подумала Вэй Лань.
— Какая наивная, прямолинейная и благородная девушка. Хорошо сказано! Очень разумно. Скажи, сколько тебе лет? — Вэй Лань с любопытством посмотрела на А Ли.
Почувствовав, что это может быть невежливо, она добавила немного неуверенно: — И ещё… ты не могла бы снять маску…
Вэй Лань предполагала, что девушка младше её.
А Ли на мгновение замерла. Она носила маску, чтобы скрыть своё лицо, чтобы её красные глаза не были так заметны.
Кроме того, на её лице иногда появлялись кровавые отметины, из-за которых люди сторонились её, поэтому она всегда носила маску.
Она неохотно ответила: — Нет. Только если ты победишь меня. Обычные люди не достойны видеть моё лицо, — с трудом проговорила А Ли.
Её глаза потускнели.
«Какая упрямая девчонка», — подумала Вэй Лань.
— И ещё… мне, наверное, на год или два меньше, чем тебе, — продолжила А Ли.
Внезапно она словно что-то вспомнила и снова затараторила.
— Эй! Так будем сражаться или нет? Что за разговоры, сколько можно болтать? — А Ли начала терять терпение.
— О, хорошо. Сейчас начнём, — Вэй Лань немного размялась и встала, готовясь к поединку с А Ли.
Они сразились на мечах и ножах, состязались в игре на цине, каллиграфии, живописи, поэзии и литературе.
Как и ожидалось, принцесса была непобедима. А Ли проиграла.
Кроме боя на мечах и ножах, где они были равны, А Ли проиграла во всём.
— У тебя неплохо получается обращаться с мечом и ножом, довольно жестоко и безжалостно, — с улыбкой сказала Вэй Лань.
А Ли: «…»
— Всё, больше не буду! Как ты меня бесишь! Я ничего не умею, кроме меча и ножа, ты специально выбрала то, в чём я слаба! — А Ли надулась.
Затем, как и было условлено, она сняла маску.
Они посмотрели друг другу в глаза.
— Лицо, словно нарисованное, глаза, полные нежности, а зрачки… красные. Только сейчас в них читалось раздражение, и вид у неё был довольно свирепый.
— Я сдаюсь. Вот как я выгляжу без маски, — А Ли сказала это с обидой в голосе.
Затем она смущённо прикрыла лицо руками, словно боясь напугать Вэй Лань.
С того момента, как А Ли сняла маску, Вэй Лань не отрывала от неё взгляда.
Это лицо… такое знакомое.
Сердце Вэй Лань ёкнуло. Она резко схватила А Ли за руку.
Её лицо изменилось, в глазах читалось изумление.
А Ли, испугавшись внезапного прикосновения, отдёрнула руку.
Её голос дрожал от страха, очевидно, реакция Вэй Лань напугала её: — Ты… ты чего?!
Она немного помолчала, а затем спросила: — Я тебя напугала?
Вэй Лань словно окаменела.
В её голове промелькнули смутные образы, словно сон, словно воспоминание о чём-то реальном.
На её лице появилось выражение крайнего удивления.
А Ли, видя её реакцию, погрустнела: — И правда, ты тоже боишься меня… — сказав это, она взяла маску и хотела снова надеть её.
Она знала, что у неё уродливое лицо. С детства все боялись её лица, боялись её глаз.
Разочарованная, она хотела уйти.
«Ну и ладно. Проиграла по всем фронтам. Ещё и напугала её…»
«Лучше бы я не снимала маску».
(Нет комментариев)
|
|
|
|