Глава 9. Посредник

— Что ты делаешь в Бэйлине?

Увидев бегущего к нему старика, Су Нань нахмурился и свернул в ближайший переулок.

Старик, запыхавшись, догнал его.

— Господин Су, я наконец-то нашел вас!

— Зачем ты меня искал?

— недовольно спросил Су Нань, бросив на него косой взгляд.

Бай Дэфу был известным брокером в мире антиквариата, специализирующимся на посредничестве между покупателями и продавцами, получая за это десять процентов от суммы сделки.

В свои лучшие времена Су Нань несколько раз встречался с Бай Дэфу, но их отношения были скорее поверхностными, чем дружескими.

Сейчас, встретив старого знакомого, Су Нань должен был бы обрадоваться, но почему он вел себя так холодно?

Все дело в том, что Бай Дэфу был человеком ненадежным и к тому же большим болтуном.

Су Нань сейчас предпочитал оставаться в тени, и если этот старик раскроет его личность, это может привести к неприятностям.

— Эх…

— Бай Дэфу состроил несчастную гримасу. — Не спрашивайте. Я ошибся в оценке.

— Хмф!

— Су Нань холодно усмехнулся. — С твоими-то способностями ты решил заняться антиквариатом?

Хотя Бай Дэфу был известным посредником, его сила заключалась не в умении оценивать предметы, а в подвешенном языке, которым он мог уговорить кого угодно.

Благодаря своему красноречию, умению разбираться в людях и доступу к закрытой информации, старик сколотил себе небольшое состояние.

— Не ожидал, что спустя столько лет господин Су все так же остер на язык,

— с горечью сказал Бай Дэфу, тяжело вздыхая.

— Старик, у меня нет времени на воспоминания.

Су Нань взглянул на «Павильон Сокровищ» вдали.

— Ты никому не должен рассказывать о том, что я в Бэйлине, иначе…

— Понимаю, понимаю,

— закивал Бай Дэфу с угодливой улыбкой. — Сейчас господин Су словно дракон на мелководье, я никому не скажу ни слова.

Сказав это, Бай Дэфу повернулся и указал в сторону «Павильона Сокровищ».

— Господин Су, вы и Семья Ван…

— Не задавай лишних вопросов.

Су Нань понимал, что Бай Дэфу, с его способностями, не составит труда догадаться о его нынешнем положении, поэтому решил прервать его.

Некоторые вещи лучше держать при себе.

Бай Дэфу понимающе кивнул.

— Я и сам сейчас словно дракон на мелководье. Попал впросак с поддельным бронзовым изделием и потерял все свои сбережения. Если господин Су сможет мне помочь, буду безмерно благодарен.

— Посмотрим,

— ответил Су Нань. Он понимал, что Бай Дэфу хочет, чтобы он остался у него в долгу.

Для людей из «внешних восьми врат» обещание в обмен на услугу было обычным делом.

Раз уж Су Нань попросил Бай Дэфу хранить молчание, он должен был ответить ему услугой за услугу.

— Спасибо, господин Су, спасибо!

Бай Дэфу радостно рассмеялся. Кажется, удача наконец-то улыбнулась ему.

Су Нань был человеком резким и прямолинейным, но всегда держал свое слово.

В том поединке Су Юэ проиграл главе Семьи Дин и, согласно договоренности, лишился всего своего состояния, а затем на три года исчез из поля зрения.

— Господин Су, могу я сказать вам кое-что важное?

В приподнятом настроении Бай Дэфу решил рассказать Су Наню несколько важных вещей, чтобы укрепить их отношения.

— Говори,

— спокойно ответил Су Нань.

— Господин Су, знаете ли вы, что Семье Ван грозит большая беда?

— Хм?

Услышав эти слова, Су Нань нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Кто хочет навредить Семье Ван?

Бай Дэфу не ответил сразу, а осмотрелся по сторонам.

Убедившись, что их никто не слышит, он тихо сказал:

— Семья Чжоу.

— Семья Чжоу…

Су Нань задумался.

Семья Чжоу была одним из самых влиятельных кланов в Бэйлине, а ее глава, Чжоу Хайшань, был легендарной личностью.

В отличие от других старых кланов, Семья Чжоу была основана Чжоу Хайшанем с нуля, на грузоперевозках.

Всего за тридцать лет Чжоу Хайшань превратил свою семью в один из ведущих кланов.

Семья Ван по сравнению с ними была просто мелкой сошкой. Зачем Семье Чжоу связываться с ними?

К счастью, Бай Дэфу объяснил причину.

Семья Чжоу разбогатела на торговле, а затем начала расширять свой бизнес, в том числе и на антиквариат.

Пять лет назад Чжоу Хайшань поручил своему внуку, Чжоу Бо, который только достиг совершеннолетия, управление антикварным бизнесом.

Но Чжоу Бо, едва вступив в должность, опозорился на одной из встреч местного антикварного сообщества и был вынужден покинуть страну, отправившись за границу помогать отцу в бизнесе. Официально это называлось учебой за рубежом.

— Этот позор Чжоу Бо как-то связан с Семьей Ван?

Су Нань приехал в Бэйлинь три года назад и не знал об этом инциденте, но, судя по словам Бай Дэфу, позор Чжоу Бо, скорее всего, был как-то связан с Семьей Ван.

— Господин Су, как всегда, проницателен,

— льстиво произнес Бай Дэфу. — Этот глупый Чжоу Бо решил похвастаться перед всеми копией «Праздника Цинмин на реке», думая, что произведет фурор и прославит Семью Чжоу.

Бай Дэфу усмехнулся.

— Фурор он действительно произвел, но какой! Он что, думал, что опытные эксперты, собравшиеся там, не отличат подделку? Один-два человека могли бы и ошибиться, но не все сразу!

— Ближе к делу,

— перебил его Су Нань. — Кто в итоге разоблачил подделку?

— Кто же еще, как не глава Семьи Ван, Ван Чжунъи?

— скривился Бай Дэфу. — Этот старик Ван Чжунъи прямо на месте разоблачил подделку Чжоу Бо, опозорив всю Семью Чжоу. Чтобы замять скандал, Чжоу Хайшаню пришлось отправить внука за границу.

— Я недавно слышал, что Чжоу Бо вернулся. Боюсь, Семье Ван не поздоровится.

— Пусть попробует,

— презрительно сказал Су Нань. — Спасибо за предупреждение. Что-нибудь еще?

— Есть еще кое-что, на что вам стоит обратить внимание.

Бай Дэфу, похоже, твердо решил завоевать расположение Су Наня и выложил ему все сплетни и слухи, которые он собрал за эти годы, проведенные в Бэйлине.

Среди них были и истории о вражде кланов, и различные скандальные сплетни.

Все они, так или иначе, были связаны с антиквариатом.

Су Нань слушал с бесстрастным лицом, но в душе был поражен.

Он не ожидал, что в таком провинциальном городе, как Бэйлинь, мир антиквариата окажется таким сложным.

И тут Бай Дэфу сообщил ему еще более удивительную новость.

— Феникс не садится там, где нет сокровищ, а Цзянсян не приходит туда, где нет денег. Что они делают в Бэйлине?

Су Нань нахмурился. Вражда Семьи Чжоу его волновала гораздо меньше, чем последние слова Бай Дэфу.

Если это правда, то ему придется еще какое-то время оставаться в тени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Посредник

Настройки


Сообщение