Сотрудничество с Боссом У было налажено.
Су Наню больше не нужно было изображать оценщика.
Ван Ин решила устроить себе короткий рабочий день! Она хотела рассказать своей бабушке о том, что ее пригласили быть экспертом на конференции.
Audi A6 остановилась у многоквартирного дома. Ван Ин и Су Нань вышли из машины.
Лицо Ван Ин сияло от счастья.
Наверное, за последние несколько месяцев она не улыбалась так много ни разу.
Поднявшись наверх, Ван Ин вошла в квартиру напротив квартиры своего дяди.
Здесь жила ее бабушка.
— Бабушка, у меня для тебя отличные новости!
— Меня, твою внучку, пригласили быть экспертом на конференции оценщиков в Музее Цзиньмао!
— Смотри, вот пригласительный билет!
С этими словами Ван Ин достала билет и показала его статной, добродушной пожилой женщине.
Старушка открыла глаза и с некоторым недоумением посмотрела на билет.
А вот сидевший рядом с ней мужчина средних лет, увидев билет, чуть глаза на лоб не выкатил.
— Конференция оценщиков в Музее Цзиньмао?
— Это та самая, которую транслируют по национальному телевидению?
— Вот это да! Говорят, там участвуют многие известные мастера оценки. Ты уверена, что тебя пригласили в качестве эксперта?
Мужчина не мог поверить своим ушам.
Это был дядя Ван Ин.
— Дядя, это правда! Вот, смотри!
Ван Ин, словно хвастаясь, протянула билет дяде.
Он схватил билет и стал его рассматривать.
— Да, да, это действительно пригласительный билет!
Взволнованно произнес дядя Ван Ин.
Но он не собирался возвращать билет.
— Мама, конференция оценщиков, проводимая Музеем Цзиньмао, очень престижна. А ее еще и пригласили в качестве эксперта. Послушай, а что, если отправить туда твоего внука, Ван Дуна? Это отличная возможность для него расширить свой кругозор.
Сказав это, дядя Ван Ин извиняющимся тоном обратился к племяннице:
— Ван Ин, может, отдашь этот билет своему двоюродному брату?
— Он сейчас единственный мужчина в нашей семье. Я думаю, мы должны сосредоточить все ресурсы на нем.
Дядя говорил с ней как будто советуясь.
Но, несмотря на мягкий тон, он явно не собирался возвращать билет.
Ван Ин потеряла дар речи.
Она возлагала большие надежды на этот билет.
Если отдать его Ван Дуну…
То у компании, оставленной ей дедушкой, практически не останется шансов на спасение.
Она уже хотела отказаться, когда наконец заговорила ее бабушка.
— Да, он прав. Ван Ин, хоть ты и вышла замуж, ты все равно женщина. Твои дети будут носить фамилию твоего мужа. Так что лучше вкладывать в твоего брата.
Ван Ин остолбенела.
Она просто хотела поделиться радостной новостью с бабушкой, чтобы порадовать ее.
Но она никак не ожидала, что у нее попытаются отнять возможность участвовать в конференции…
Она молчала.
Тогда бабушка снова заговорила:
— Ван Ин! Ты что, не согласна? Эх… Мне так грустно. Твой отец… бедняжка… у него нет сына, чтобы продолжить род…
Старушка начала плакать.
Глаза Ван Ин покраснели.
Несмотря на обиду, видя слезы бабушки, она сдержала свои эмоции и сказала:
— Бабушка, я согласна…
Как только она произнесла эти слова, дядя радостно воскликнул:
— Ван Ин, ты молодец! Не волнуйся, если твой брат благодаря этому добьется успеха, он будет тебе очень благодарен!
Сказав это, дядя ушел.
Ван Ин, расстроенная, попрощалась с бабушкой и тоже ушла.
Су Нань молча последовал за ней.
Вернувшись в свою комнату, Ван Ин легла на кровать и горько заплакала.
Дело было не в ней самой.
Эта возможность могла решить судьбу компании, оставленной ей дедушкой.
Видя ее слезы, Су Нань почувствовал себя ужасно.
Он обещал ее дедушке защищать ее и не давать ей грустить.
А теперь…
Эх…
Через некоторое время он вставил свою сим-карту в запасной телефон.
И набрал номер.
— Алло, кто это?
Голос на том конце провода звучал сонно.
— Су Нань.
Су Нань назвал только свое имя.
Но собеседник словно подскочил:
— Господин Су? Вы… вы наконец-то объявились!
— Меньше слов. Достань мне пригласительный билет на конференцию в Музей Цзиньмао, место в жюри. И побыстрее. Если не успеешь до семи утра, можешь не беспокоиться.
— Вы хотите участвовать? … Ах, нет, я сейчас же займусь этим. Ваш адрес…
— И смотри, никому ни слова!
— Да, да, конечно!
— Провинция Бэйлинь, город Бэйлинь…
Су Нань назвал адрес и повесил трубку.
Ван Ин все еще плакала.
— Ван Ин, не плачь. Завтра тебе доставят еще один билет…
— Не утешай меня. Откуда взяться еще одному билету?
— Я поговорил с Боссом У, он понял тебя и обещал завтра прислать тебе билет.
— Правда?
Ван Ин все еще не верила.
— Конечно. Разве я тебя когда-нибудь обманывал?
Су Нань улыбнулся, вытер слезы с ее лица и сказал:
— Сегодня ты дала мне сто юаней на карманные расходы, так что пошли, я угощаю тебя обедом!
С этими словами он помог ей встать с кровати, и они отправились обедать.
Весь день Су Нань провел с Ван Ин, гуляя по магазинам.
Наконец наступил вечер.
На следующее утро, еще до шести часов, позвонил курьер.
Су Нань забрал посылку. Это был пригласительный билет.
Он отдал его Ван Ин, и на ее лице снова появилась улыбка.
Конференция начиналась послезавтра вечером, поэтому Ван Ин и Су Нань не стали медлить.
Днем Су Нань сел за руль Audi A6 Ван Ин и отправился в Город Демонов.
Когда они приехали, уже стемнело.
Организаторы оплачивали все расходы экспертов, включая проживание.
Су Наню и Ван Ин предоставили один номер.
Уставшие от долгой дороги, они сразу легли спать.
Проснулись они только на следующий день в полдень.
Пообедав, они немного прогулялись по городу, а затем сотрудники музея проводили их в Музей Цзиньмао.
Конференция началась.
В музее собралось много людей.
Ван Ин была известна в провинции Бэйлинь, но здесь ее никто не знал.
Поэтому с ней никто не пытался завести знакомство.
Су Наню было все равно.
А вот Ван Ин немного нервничала, ведь она приехала сюда в надежде найти партнеров.
Когда она уже хотела сама подойти к кому-нибудь, Су Нань остановил ее:
— Главное — это твои способности. Если ты хорошо себя покажешь, они сами к тебе потянутся.
Ван Ин кивнула.
В этой обстановке она невольно стала полагаться на Су Наня.
Они сели в стороне.
В этот момент Ван Ин заметила в толпе знакомое лицо.
Это был Ван Дун!
Ее двоюродный брат.
Его сопровождала ярко накрашенная, кокетливая женщина.
Это была его жена, Яо Лина.
Ван Дун был общительным человеком.
За час, проведенный здесь, он уже успел переговорить со многими людьми и завести несколько полезных знакомств.
Вскоре он заметил Ван Ин.
Кивнув ей, он вернулся к своим новым знакомым.
Через несколько минут конференция наконец началась.
Ван Ин, предъявив билет, прошла вместе с Су Нанем в зал.
Ван Ин была членом жюри, а Су Нань — ее ассистентом.
Всего в жюри было одиннадцать экспертов.
Ван Ин была под номером одиннадцать, а Ван Дун — под номером десять.
На сцену начали выносить предметы для оценки.
Эксперты по очереди давали свои комментарии.
Первым предметом была ваза из голубого фарфора эпохи Тан, высотой около метра.
Первый эксперт, взяв микрофон, сказал:
— Эта ваза из голубого фарфора, безупречная по цвету и форме, относится к середине эпохи Тан. Это, безусловно, подлинник, национальное достояние! Таких осталось очень мало!
Раздались аплодисменты.
Он был прав, это действительно был танский фарфор.
Вторым предметом был древний меч времен царства Цинь.
Второй эксперт, надев перчатки, внимательно осмотрел меч и улыбнулся:
— Меч хороший, но это подделка. В царстве Цинь технологии металлообработки не были настолько развиты. Судя по всему, это копия, сделанная в эпоху Цзинь. Это старинная подделка, но она хорошо сохранилась. Хранить такой меч дома — хорошая примета.
Снова раздались аплодисменты.
На сцену выносили один предмет за другим, и вскоре очередь дошла до десятого номера.
Десятым предметом была картина.
На картине был изображен…
Ван Дун, надев перчатки, чувствовал одновременно волнение и возбуждение.
Долго рассматривав картину, он кивнул и сказал:
— Это подлинник У Даоцзы, великого художника эпохи Тан! Легкие и точные мазки указывают на то, что картина была написана в период расцвета его творчества!
Раздались аплодисменты.
Однако другие эксперты не хлопали.
Они с удивлением смотрели на Ван Дуна.
Су Нань вздохнул.
Ван Дун ошибся.
Это была подделка, причем довольно очевидная.
— Невероятно! Как можно допустить такую грубую ошибку на конференции такого уровня?
Первый эксперт, пожилой мужчина с консервативными взглядами, был возмущен.
Ван Дун сгорел со стыда.
Он нахмурился и спросил первого эксперта:
— Простите, уважаемый, в чем моя ошибка?
— Ха-ха, я и мои коллеги сразу заметили, что на картине стоит дата — четырнадцатый год периода Тяньбао династии Тан. У Даоцзы к тому времени уже давно умер. Неужели вы этого не заметили?
Укоризненно произнес первый эксперт.
Ван Дун опешил, а затем его словно осенило!
Он действительно ошибся!
И как он мог говорить с такой уверенностью… Теперь он чувствовал, как горит его лицо, и ему хотелось провалиться сквозь землю…
(Нет комментариев)
|
|
|
|