Глава 1. Человек, который когда-то был на вершине мира антиквариата (Часть 2)

Из слов мужчины средних лет Су Нань понял его замысел.

Он хотел использовать его, чтобы очернить репутацию «Ван Ши»!

Однако… его ждало разочарование!

Су Нань открыл шкатулку и бегло осмотрел содержимое.

Это была нефритовая печать, по виду — времен периода Сражающихся царств.

Если бы она была подлинной, ее стоимость составила бы не менее десяти миллионов.

Но, увы.

— Подделка. Высококачественная копия, стоит около ста тысяч.

— Что?

Мужчина нахмурился и переспросил: — Молодой человек, вы уверены? Это же Императорская Печать периода Сражающихся царств! Качество идеальное, практически без изъянов. Как она может быть подделкой?

— Именно потому, что она слишком идеальна, она и является подделкой.

Су Нань покачал головой, подтверждая свое мнение.

— Не может быть! Столько мастеров осматривали ее, все подтвердили подлинность, а вы говорите, что это подделка?!

Мужчина рассердился. Сначала он хотел задать несколько каверзных вопросов, чтобы выставить Су Наня дураком.

Но Су Нань заявил, что вещь — подделка!

И стоит всего сто тысяч?

Это было оскорблением для такой святыни!

Мужчина пришел в ярость.

— Сопляк, где ваш управляющий?

— Нести такую чушь! Вот и все оценщики «Ван Ши»!

Мужчина буквально взревел.

Шум привлек внимание всех окружающих.

— Ну вот, этот альфонс опять влип в неприятности.

— Не по Сеньке шапка!

— Так ему и надо! Но нашей начальнице придется несладко, это удар по репутации компании!

Оценщики прекратили работу и начали перешептываться.

Шум быстро дошел до Ван Ин.

Она поспешила на место происшествия.

— Ах, господин У! Успокойтесь, пожалуйста…

— Как я могу успокоиться?

— Ваш сотрудник назвал мою печать подделкой! Это оскорбление святыни!

Воскликнул Босс У.

Хотя Ван Ин была директором компании, она тоже кое-что понимала в антиквариате.

Она взглянула на печать и не заметила никаких изъянов.

Ей тоже показалось, что это подлинник.

— Су Нань, я же просила тебя передавать сомнительные предметы другим оценщикам!

— Зачем ты несешь такую чушь?

— Не знаешь — не берись!

Ван Ин разозлилась. Она знала, что коллекционеры болезненно реагируют на критику своих сокровищ.

Су Нань, слушая упреки Ван Ин, потерял дар речи.

— Ха-ха, госпожа Ван, сегодня я убедился в уровне ваших оценщиков.

— Я, У, хочу еще пожить, а не выслушивать оскорбления!

— Наше сотрудничество, похоже, придется пересмотреть! Прощайте!

Босс У развернулся и ушел вместе со своими телохранителями. Толпа зевак рассеялась.

Однако несколько клиентов незаметно последовали за Боссом У.

Ван Ин мрачно схватила Су Наня за руку и потащила за собой.

По дороге она не сказала ему ни слова.

В конце концов, она сунула ему сто юаней и велела ехать домой на такси.

Су Нань ушел.

В «Ван Ши» воцарилась тишина.

Однако к прозвищу «альфонс» Су Наня теперь, вероятно, добавились еще и «дурак» и «выскочка».

В полдень в «Ван Ши» уже никто не вспоминал о «проделке» Су Наня.

В этот момент в дверях компании появился пузатый мужчина средних лет.

Его, как и прежде, сопровождали два телохранителя. Это был разгневанный Босс У!

Он подбежал к столу, за которым сидел Су Нань, но не нашел его там.

Тогда он направился прямо в кабинет Ван Ин.

Ван Ин была расстроена. Вскоре после ухода Босса У сотрудничество между их компаниями было приостановлено.

Она как раз размышляла, что делать, когда в дверь постучали.

— Войдите!

Сказала Ван Ин, потирая виски.

Секретарша ввела Босса У в кабинет.

— Госпожа Ван!

— Где тот молодой человек, который проводил оценку?

Запыхавшись, спросил Босс У.

Ван Ин удивилась, не понимая, что ему нужно.

— Дело в том, что та печать действительно оказалась подделкой!

— Вернувшись, я рассказал об этом случае, и мы обнаружили подвох!

— Спасибо тому молодому человеку, иначе мы потеряли бы не только деньги!

— Вот плата за оценку. Госпожа Ван, давайте продолжим наше сотрудничество. У меня есть еще два предмета, которые нужно оценить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Человек, который когда-то был на вершине мира антиквариата (Часть 2)

Настройки


Сообщение