Связанные материалы (3) (Часть 4)

Штаб-квартира Вонголы, как место проведения важных церемоний, каждый раз в такое время выглядела так, будто пережила сильнейший шторм.

Отчасти это было связано с удвоенным объёмом работы: управляющий персонал постоянно метался между различными отделами. Другая причина заключалась в том, что почти все ключевые члены семьи Десятого собирались здесь, недолюбливая друг друга. При этом несколько особенно безответственных типов не только не помогали, но и постоянно создавали проблемы.

Тсуна ещё помнила события четырёхмесячной давности, когда они заключили союз с семьёй Делист.

Поскольку нужно было публично объявить о подписании ими соглашения о сотрудничестве, Реборн настоял, чтобы она устроила банкет под предлогом празднования Нового года, разослав приглашения практически всем невраждебным семьям.

Несколько наиболее близких союзных семей, естественно, прибыли заранее, чтобы помочь, и, без сомнения, столкнулись с хранителями, вернувшимися в штаб-квартиру для ожидания приказов.

Например, Гокудера, только что не спавший всю ночь, войдя в главный зал, столкнулся с Бякураном. Неизвестно, что такого бесстыдного и нарывающегося на неприятности тот ему сказал, но долго сдерживаемое дурное настроение Гокудеры вырвалось наружу, и он схватил тыкву и швырнул в Бякурана.

Ямамото, видя, что не успевает вмешаться, рассмеялся и, подхватив Юни и остальных, увёл их в комнату отдыха.

Дино хотел было поздороваться со всеми, но увидел, как модель мини-белого дракона была сбита тыквой, и инстинктивно выхватил кнут.

Энма, увидев это, вскрикнул «ах!» и попытался увернуться, а Сузуки уже молниеносно среагировал, выхватив веер и с быстротой, не дающей и ухом моргнуть, отразив «скрытое оружие»…

Когда госпожа босс, решившая прогуляться по заднему саду, вернулась и вошла в главные ворота, она, увидев представшую перед ней картину, остолбенела.

Кхм, двери не были сломаны, окна не разбиты, пол не треснул, столы, стулья, диваны и стеллажи были целы, но…

Что за дыра!

Вы, компания уже взрослых людей, ведёте себя как детсадовские сорванцы, устраивая битву подушками, что это вообще такое?

Вам всем пора лечиться!

— Постойте, а подушки-то откуда взялись?

Все как один замерли, а затем, словно сговорившись, подняли руки и дружно указали на господина иллюзиониста в углу.

Тсуне на мгновение показалось, будто она видит сцену из прошлого, когда они ещё были врагами и сражались в Битве Выбора.

Хотя Коробочки Оружия и высокочистое пламя больше не летали повсюду, она действительно видела в них отблески их юности.

Эта компания, страдающая в разной степени синдромом восьмиклассника, шумная и драчливая, хоть и очень раздражала, но всё же добавляла чего-то в её нынешнюю жизнь по сравнению с теперешней.

…Постойте, она ведь ещё молода, да?

Ещё очень молода!

Что это за внезапный режим флешбэка?

Разве сейчас время думать о таком?!

Кстати, в итоге всё закончилось фразой: «Мукуро, выйди-ка на минутку, давай хорошенько пообщаемся ☆».

Клац-клац.

Бип.

Клац…

— Э?

— Ах, простите, босс.

Вернувшись в реальность, перед ней стоял мужчина в форме атрибута Урагана, подававший ей отчёт, и очень серьёзным тоном объяснял:

— Это простое взрывное устройство, которое тестировал господин Гокудера, для рассеивания феромонов омеги в непредвиденных ситуациях…

— Зачем использовать взрывное устройство? — Тсуна на мгновение замерла и поспешно прервала его. — Разве обычно не использовали вытяжные вентиляторы?

— Он настоял на этом… — подчинённый достал платок и вытер холодный пот, отвечая.

— Потому что он в этом хорош?

— Мне действительно очень жаль! — на лице собеседника отразилась скорбь. — Мне следовало раньше доложить Боссу о том, что господин Гокудера отказался от лечения!

……

— Э-э, думаю, ничего страшного, — Тсуна похлопала его по плечу и отвернулась. — В любом случае, это уже не первый и не второй день так.

×××

Наконец закончив проверку расстановки охраны, Тсуна закрыла папку и, обернувшись, чуть не подпрыгнула от неожиданности, увидев внезапно появившегося перед ней Ямамото.

— Йо, Тсуна, ты здесь.

Он бесцеремонно поздоровался и тут же положил руку ей на плечо.

— Что, сейчас занята? Я тебя отвлёк?

— Нет, по существу дел не так уж много.

Ямамото сказал «о» и тут же улыбнулся.

— Ну и хорошо. Конечно, если устала, можешь пойти отдохнуть, ничего страшного… Уф, чуть не забыл, хотя не очень-то и хотелось говорить… Приехали Бякуран и остальные, и он, кажется, хотел с тобой о чём-то поговорить.

— А? Они уже приехали? Так быстро? — Тсуна инстинктивно посмотрела на часы, поправила дисплей. — Я думала, они приедут только в последние несколько дней. Когда они прибыли?

— М? О, — беззаботно ответил Ямамото. — Наверное, несколько часов назад. Думаю, ничего особо важного.

Постойте, господин Хранитель Дождя, вы уверены, что так можно относиться к союзной семье?

— Где Бякуран?

— Только что… кажется, был в конференц-зале наверху.

— Несколько часов назад?

Ямамото, не моргнув глазом и не изменившись в лице, ответил:

— Конечно, возможно, он всё это время по-дурацки просидел там.

— Прошу прощения, остальную работу придётся сделать тебе.

Тсуна сунула ему вещи в руки и, развернувшись, побежала.

— Э? Постой, Тсу… Нет, он же наверняка давно ушёл…

Открыв дверь второго конференц-зала, Тсуна увидела Бякурана, сидящего во главе овального стола и сосредоточенно что-то разглядывающего.

— Ох ты ж ёлки, и вправду кто-то всё это время по-дурацки здесь просидел.

— …Кто-то сейчас говорил?

Бякуран с сомнением повернул голову и моргнул.

— Нет, — невозмутимо ответила Тсуна.

— …Вот как.

— Прости, ты, наверное, долго ждал? — Тсуна отодвинула кресло напротив него и села, оглядев стол. — Играл в шахматы в одиночку?

— Теперь ты можешь поиграть со мной, м?

— Я же давно говорила, что не умею, — без колебаний и утайки ответила Тсуна. — Я не умею играть в игры, проверяющие интеллект.

— Хм-м, — Бякуран медленно протянул звук. — Если так подумать, то да. Каждый раз в казино ты просто сидишь в сторонке и пьёшь напитки, это нехорошо, знаешь ли?

— Угу, — Тсуна нахмурилась и немного подумала. — На самом деле, я, возможно, умею играть в блэкджек. — Просто интеллект — это всё ещё её слабое место.

Неизвестно, что вспомнив, Бякуран как-то странно улыбнулся.

Тсуне было всё равно, она лишь напомнила ему:

— У тебя ко мне какое-то дело? В такое время ты ведь тоже не очень свободен, да?

— Есть немного, — судя по виду Бякурана, если бы она не спросила, он бы точно всё забыл, подумала Тсуна.

Он подвинул лежавший у края шахматной доски свёрток с Приказом Пламени к ней.

— Ничего особо серьёзного, но, зная твой характер, ты привыкла предотвращать проблемы заранее.

Тсуна взяла его и распечатала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные материалы (3) (Часть 4)

Настройки


Сообщение