Связанные материалы (3) (Часть 3)

Остальные, должно быть, уже вернулись в свои комнаты, а опытные подчинённые не станут беспокоить её без причины.

Она успокоилась и начала прикидывать вероятность этого варианта.

Хотя на первый взгляд это казалось несколько абсурдным, при ближайшем рассмотрении выглядело очень соблазнительно.

Но Тсуна знала, что тот человек так просто не согласится, если только…

На ковре впереди появилась тень человека. Тсуна, слишком увлечённая своими мыслями, не сразу её заметила, и очнулась, лишь когда тень заслонила ей обзор.

Подняв голову, она увидела прямо перед собой невероятно красивое, до возмущения богов и людей, лицо Хибари, отчего едва не подпрыгнула от неожиданности.

— А, Хибари-семпай?

Увидев, что Тсуна всё ещё не пришла в себя, Хибари несколько раз окинул её взглядом и, когда заговорил, его тон стал немного мягче:

— О чём задумалась?

— А? О, да так, ничего особенного, — Тсуна по привычке улыбнулась. — Просто кое-какие хлопотные дела.

— Вот как, — равнодушно отозвался он, не придав этому значения. — Ты сейчас свободна?

— Да… наверное? — Тсуна немного колебалась. — Что-то случилось, Хибари-семпай?

Судя по характеру Хибари, если у него было дело, то это определённо было что-то важное.

Такой проблемный человек не стал бы искать её без причины.

Конечно, будь это Мукуро или кто-то другой, ситуация была бы совершенно обратной.

— Есть кое-что, — Хибари немного подумал над словами, а затем прямо сказал: — Нужно, чтобы ты помогла.

— …А?

— Ты же знаешь, у Фонда Дисциплины много светских мероприятий, — видя, что она всё ещё не поняла, он терпеливо напомнил.

— О, — Тсуна всё ещё не совсем понимала. — И что дальше?

— Эти люди очень раздражают, — небрежно ответил Хибари.

— …

Не очень-то понятно.

— …

Постойте, кажется, я начинаю улавливать суть.

Он имеет в виду… что многие пытаются подкатить к этому высокомерному типу?

Действительно, в наши дни бесстрашных людей всё ещё много.

Тсуна не успела дать оценку бизнесменам и их семьям — или не хотела об этом много думать — потому что Хибари мог усомниться в её сообразительности и потерять терпение.

— С вашими способностями, Хибари-семпай, найти спутницу не должно быть проблемой, верно?

Подумав так, она очень искренне предложила:

— И ещё, я давно хотела сказать — да и у посторонних мог бы возникнуть такой вопрос — почему бы вам, Хибари-семпай, поскорее не найти постоянную омегу-партнёршу? В любом случае, это решило бы множество проблем.

… …

Такие откровенные слова могли разозлить Хибари, заставив его почувствовать, что его подвергают сомнению в некоторых деликатных вопросах, но, к счастью, сейчас он был в неплохом настроении.

— Не хочу, — ответил он очень решительно.

Тсуна сказала «о» и, хотя была озадачена, не стала спрашивать о причине:

— Тогда зачем вы пришли ко мне?

— Чтобы ты стала моей спутницей, — сказал Хибари.

— …

Может, тебе пойти умереть, а?!

— Почему ты не хочешь? — Хибари остался невозмутим и даже спросил тоном, который можно было назвать недоумённым. — Ты ведь не впервые делаешь что-то подобное — в тренировках Реборна ведь тоже было нечто похожее?

Чушь собачья, но это совсем другое дело.

Как бы то ни было, заставлять омегу-девушку (притворяющуюся альфой-мужчиной) изображать омегу-девушку — это огромное оскорбление!

Конечно, Тсуна не могла сказать это вслух, поэтому она выразилась иначе:

— Умоляю, ты что, умрёшь, если найдёшь настоящую спутницу?!

☆ 7. Быть боссом нелегко

За этим последовало молчание, сравнимое с застывшей водой, после чего выражение лица Хибари неуловимо изменилось.

— Она умрёт.

— …

Такой спокойный и лаконичный утвердительный ответ мгновенно превратил все готовые сорваться с языка Тсуны колкости в одно-единственное слово:

— Ясно.

Значит, если это будет она, то она не умрёт? Настроение Тсуны стало каким-то странным, и ей от всего сердца захотелось добавить: «Хе-хе-хе».

Однако у неё не хватило на это смелости.

Поэтому…

— Даже если ты меня хвалишь, я всё равно на такое не соглашусь, понятно?!

Без сомнения, это был ожидаемый ответ.

Поэтому Хибари не почувствовал себя оскорблённым и спокойно продолжил:

— Можешь подумать над этим несколько дней. А сейчас мне нужно идти.

Он сказал это так небрежно, нисколько не заботясь об отказе, что Тсуна немного растерялась.

Однако, увидев, как он, по своему обыкновению, развернулся и ушёл, она всё же не смогла удержаться от того, чтобы дёрнуть уголком рта.

— …Эй.

Может, хватит говорить самому с собой? Чёрт возьми, это ведь я пришла с просьбой, так почему такое высокомерное отношение?

Тсуна уже почти отчаялась из-за своих своевольных хранителей.

Что это за выходки, когда один за другим ведут себя так? Появляются и исчезают как призраки, никогда не слушают, что им говорят… Можно ли быть ещё более инфантильным?

Не в силах выплеснуть накопившееся раздражение, она тяжело вздохнула.

Сначала она думала сразу пойти в спальню отдохнуть, но после этого происшествия Тсуна, сделав круг, вернулась в кабинет.

Долго копаясь в документах, которые помог ей разобрать Базиль, она наконец нашла тот самый отчёт от CEDEF.

CEDEF всегда отличался высокой эффективностью: даже срочно скорректированные важные вопросы были в кратчайшие сроки самым тщательным образом проработаны, а подробности изложены очень детально.

Увидев более десятка страниц, исписанных мелким итальянским шрифтом, Тсуна чуть не заподозрила у себя временную потерю способности к чтению и пониманию.

— Вы что, умерли бы, если бы потратили немного времени и перевели это на японский? Такая спешка с выходом на пенсию, чтобы нянчить внуков, вызывает у меня жгучую зависть… Постойте, а я могу выбрать «не утверждать»?

О, наверняка можно.

На несколько секунд Тсуну действительно охватила волна злости, и она, сняв колпачок с ручки, уже готова была поставить жирный крест — однако, прежде чем разум окончательно покинул её, она услышала стук в дверь.

Тук-тук.

Тсуна тут же бросила ручку в корзину для бумаг (почувствовав, как её негодование заметно поутихло), небрежно закрыла папку и засунула её обратно в стопку бумаг, словно ничего не произошло, и, приведя мысли в порядок, сказала:

— Войдите.

Гокудера тихонько прикрыл дверь и быстро подошёл.

— Десятый, работа по расстановке охраны завершена. Господин Реборн просил вас подойти и проверить, — он почтительно протянул ей Приказ Пламени. — А это распоряжения для всех филиалов, пожалуйста, ознакомьтесь.

…Кто это только что говорил, что из великой милости дарует ей возможность вздремнуть после обеда?

Тсуна предчувствовала, что ближайшее время перестанет ей принадлежать, и поэтому особенно ценила эти полдня свободного времени.

Как бы то ни было, она должна была постараться сохранить хоть что-то.

— Я в таких вещах не разбираюсь, — очень решительно ответила она (столь решительный тон был обусловлен лишь тем, что её собеседником был самый сговорчивый Гокудера). — Обычно такие дела лучше доверять профессионалам, верно? Ты же знаешь, Гокудера-кун, я очень доверяю твоим способностям, поэтому…

— Ах, да! — седовласый юноша поднял голову, нисколько не скрывая волнения в глазах. — Я ни за что не обману ожиданий Десятого! Пожалуйста, полностью доверьте это дело мне!

Гокудера-кун, ты хороший человек.

Так думала Тсуна, мысленно делая пометку, и собиралась, когда наберётся десять «карточек хорошего человека», купить ему десять ящиков мятной жвачки… чтобы бросил курить.

Но как бы то ни было, возможность поспать — это просто замечательно.

×××

Оказалось, что предчувствия Тсуны никогда её не обманывали.

Она пролежала на диване меньше часа, как её тут же завалили кучей новых заданий.

Прикинув навскидку, в ближайшие дни ей предстояло много работы… В конце концов, приближались важные события, и вряд ли кто-то мог позволить себе бездельничать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные материалы (3) (Часть 3)

Настройки


Сообщение