Глава 18: Оказывается, твоя любовь когда-то дарила мне прекрасное настроение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она открыла дверь, собираясь войти, но Ян Ипэн шагнул к двери с полупустой бутылкой в руке, преграждая путь, и сказал: — Цзян Ими, я собираюсь обручиться.

Цзян Ими сказала: — Поздравляю, поздравляю. Я обязательно дам тебе красный конверт, когда придет время. Иди домой, уже очень поздно.

Ян Ипэн указал на нее и сказал: — Цзян Ими, ты жестокая. Все эти десять лет я поддерживал тебя, защищал тебя. Даже когда у тебя был парень в университете, я все равно заботился о тебе.

Потом ты наконец согласилась встречаться со мной, но даже за руку не хотела держаться. Ты меня так сильно не любишь... Можешь ли ты винить меня в измене... Я мужчина, я нормальный мужчина.

Ян Ипэн ударил кулаком себя в грудь, отчего раздался громкий звук: — У меня есть нормальные потребности нормального мужчины. Ты не позволяешь мне прикасаться к тебе, но подсылаешь свою подругу, чтобы она каждый день меня соблазняла. Что это значит, а, Цзян Ими?

Цзян Ими потеряла дар речи. Что, черт возьми, происходит в этом мире? Он сам изменил, а винит девушку в том, что она за ним не уследила. Просто нет слов.

Ян Ипэн продолжал жаловаться: — Цзян Ими, ты, наверное, точно знала, что я не смогу себя контролировать, и тогда вина будет на мне, и ты сможешь расстаться со спокойной душой, да еще и останешься жертвой... Ты... ты волк в овечьей шкуре...

Было уже поздно, и Цзян Ими боялась, что он разбудит соседей. Она понизила голос и сказала: — Студент Ян, я правда не виню тебя. Мы просто расстались, а наша семилетняя дружба осталась... Как поется в песне, через десять лет мы будем друзьями, сможем даже поздороваться... Хорошо? Друг, уже слишком поздно, ты иди домой.

Но Ян Ипэн не принял этого: — Цзян Ими, ты сегодня не будешь со мной препираться. Я сегодня никуда не уйду.

Затем он торжественно объявил: — Я сегодня останусь здесь.

Цзян Ими видела, что он сильно пьян и не понимает разумных доводов. Она добродушно сказала: — Хорошо, хорошо, оставайся здесь, а я уйду.

Она взяла сумку и только собиралась спуститься по лестнице, как Ян Ипэн вдруг изменил свое жесткое отношение, протянул руку, схватил ее, и в его голосе появилась невиданная ранее уязвимость: — Ими, не уходи, мне плохо, побудь со мной, поговори.

— Отпусти мою руку, — строго сказала Цзян Ими.

— Не отпущу, — на лице Ян Ипэна, так похожего на Фань Мина, читалось детское упрямство.

Цзян Ими посмотрела на него и невольно подумала о чем-то противном.

— Ими, что именно тебе во мне не нравится? Дай мне хоть какую-то надежду, я изменюсь.

В этот момент Ян Ипэн выглядел даже немного жалко.

Цзян Ими изо всех сил вырывалась, вспомнив реплику из фильма: «Братец, что именно тебе во мне нравится? Я изменюсь».

Ян Ипэн наклонил голову, от него исходил резкий, отвратительный запах алкоголя. Цзян Ими поспешно отшатнулась: — Ян Ипэн, если ты посмеешь, я вызову полицию.

— Цзян Ими, вызывай, вызывай! Я ухаживал за тобой десять лет, ты даже жила в моей съемной квартире, кто поверит, что я даже за руку тебя не держал? Ты слишком жестока.

Сегодня ты мне должна... — Говоря это, он поднес губы к лицу Цзян Ими.

— Отпусти ее, животное!

С резким низким рыком Лу Цзычуань нанес Ян Ипэну сильный удар кулаком по носу. Ярко-красная кровь потекла на его рубашку, капля за каплей расплываясь.

Ян Ипэн спросил: — Ты кто?

— Лу Цзычуань из Группы компаний «Шаньхай», — Ян Ипэн, услышав его имя, сказал Цзян Ими: — Цзян Ими, ты действительно способная, забралась так высоко. Жди, это еще не конец... — Что-то бормоча, он, шатаясь, спустился вниз.

Цзян Ими, еще не оправившись от шока, спросила Лу Цзычуаня: — Как вы снова здесь оказались?

Лу Цзычуань сказал: — Я сидел в машине и видел, что свет в вашей комнате долго не включался, забеспокоился и поднялся посмотреть.

Хорошо, что я поднялся, иначе было бы опасно.

Оказывается, он все это время сидел в машине, ожидая, когда она включит свет в комнате.

Когда он так легкомысленно сказал это, в душе почему-то возникла необъяснимая сладость.

Цзян Ими включила свет в комнате, и между ними с Лу Цзычуанем снова наступило неловкое молчание.

Лу Цзычуань последовал за Цзян Ими в ее маленькую съемную комнату. Комната была действительно очень маленькой, около сорока квадратных метров, без гостиной, только коридор и две спальни, большая и маленькая.

Но хотя комната была маленькой, благодаря оформлению Цзян Ими, она была уютной и элегантной.

На стене напротив двери висела картина с крупными цветами гибискуса — любимыми цветами Цзян Ими. Люстра была классической, обои напоминали пейзажную живопись. Вся мебель и предметы в комнате, казалось, источали легкий аромат молодой женщины.

Редкостью был у нее хороший балкон. На балконе стояло кресло из старого ротанга. В свободное время она могла сидеть там, качаться и греться на солнце.

Что отличало комнату Цзян Ими от комнат других женщин, так это книжные полки.

У нее было несколько книжных полок, и все они были заставлены книгами.

Лу Цзычуань наугад вытащил одну — «Встреча с неизвестным собой» Чжан Дэфэнь.

Лу Цзычуань смотрел, как она заваривает ему чай, добавляя несколько бутонов роз. Они раскрывались в воде, словно расцветая, создавая ощущение нереального счастья. Он неторопливо спросил: — Вы и такие книги читаете? Похожие, вроде «Путь наименьшего сопротивления» или «Сила настоящего», тоже неплохие.

Цзян Ими вдруг почувствовала восхищение: — Господин Лу, вы тоже любите читать?

Лу Цзычуань опешил от ее вопроса. Цзян Ими поспешно добавила: — Я имею в виду, вы тоже любите читать такие книги?

Лу Цзычуань очень скромно сказал: — Ну, я изучал позитивную психологию в Гарвардском университете.

Гарвардский университет, позитивная психология... Разве многие богатые наследники не бездельничают, почивая на лаврах родителей?

Цзян Ими не завидовала богатым, но старые предки говорили: «С древних времен герои сталкивались с трудностями, а бездельники редко становились великими людьми».

Древние люди не обманывали нас просто так, поэтому у нее не было особого расположения к богатым наследникам.

Но этот богатый наследник не только выглядел довольно симпатичным, но и, кажется, был хорошо образован.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Оказывается, твоя любовь когда-то дарила мне прекрасное настроение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение