Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
По рекомендации местного риелтора Цяньфань купила дом в отдаленном городке.
Городок назывался «Лавандовый Городок». С трех сторон его окружали бескрайние лавандовые поля, а с четвертой — чистая река, отделяющая его от пышных гор.
Городок был очень красивым, со старинной архитектурой: причудливые красные крыши, многослойные белые каменные стены и извилистые дорожки из голубого камня, создающие сказочную атмосферу.
Ее дом представлял собой одноэтажное строение площадью более ста квадратных метров с передним и задним дворами.
Предыдущий владелец был искусен в садоводстве: двор был полон цветов и растений, а также там росло красивое вишневое дерево.
После заселения она почти ничего не меняла, кроме переоборудования дорожек, ступенек и порогов, чтобы все проходы были приспособлены для инвалидной коляски.
Здесь течение времени, казалось, замедлилось. Впервые в жизни у нее появилось время, чтобы спокойно подумать и остановиться, чтобы насладиться пейзажем.
Она вспомнила свою прошлую жизнь: тот человек всегда говорил, что когда у них появится время, они вдвоем найдут уединенное, живописное место и поживут там несколько месяцев.
Не работая, не отвечая на звонки, не обращая внимания на мирские дела, просто вдвоем, спокойно рядом… Но, несмотря на десять лет любви, до самого расставания у них так и не появилось такой возможности.
Воспоминания о прошлом вызывали неудержимую, ноющую боль в сердце, но она понимала, что ей необходимо запечатать все, что связано с прошлой жизнью, спокойно принять свою нынешнюю личность и жить дальше.
Она сидела в инвалидной коляске, погруженная в мысли. Бесконечный ветер, дующий между небом и землей, развевал ее черные волосы и белую юбку, а вокруг нее колыхалось и волновалось фиолетовое море лаванды.
— Хозяйка, скоро стемнеет, давайте вернемся, — напомнил ей верный робот-дворецкий R7.
Сейчас было двенадцать часов дня, время первого заката на планете Иолэн. Многие в это время возвращались домой, чтобы плотно пообедать, хорошо поспать, а затем отправиться на вторую половину рабочего дня — в общем, это была очень расслабленная планета.
Когда она вернулась домой, уже стемнело. Поужинав, Цяньфань надела шлем Старнета и приступила к своим ежедневным обязательным занятиям.
Все то же глубокое синее ночное небо отражалось в далеких горах, а чистый лунный свет падал на ручей.
Она перебирала струны, и хотя игра все еще была неуклюжей, она была намного лучше, чем ее первые бессвязные попытки.
Когда она разрабатывала профессию «Звуковой целитель», она предусмотрела десять уровней, каждому из которых соответствовала древняя мелодия. То, что она играла сейчас, было первым уровнем — «Высокие Горы и Текущая Вода».
Достигнув мастерства в «Высоких Горах и Текущей Воде», она перейдет на второй уровень — «Весенний Снег».
Однако, судя по ее нынешнему уровню, для повышения ей еще предстояло усердно тренироваться.
Она не торопилась. После первоначальной радости она поняла, что даже с этим «читом» Старнета — «Звуковым целителем» — ей будет нелегко восстановить былую силу прежней владелицы тела.
В лучшем случае ее ментальная сила восстановится до прежнего уровня, но с физической силой и парализованными ногами ничего нельзя было поделать.
С неполноценными конечностями она не могла управлять мехами и вернуться на поле боя мехов.
Однако ей не обязательно было следовать по старому пути прежней владелицы тела.
Сначала она решила насладиться нынешней безмятежной жизнью, а когда ее ментальная сила почти восстановится, тогда и строить дальнейшие планы.
Выйдя из сети, она тут же заснула.
Этот сон продлился полдня, и когда она проснулась, было уже почти время второго заката.
Комната была залита нежным золотистым светом заходящего солнца. Окно было приоткрыто, снаружи небо было чистым, как после дождя, и прозрачная занавеска легко танцевала на ветру.
Она направила свою инвалидную коляску на кухню, чтобы приготовить немного выпечки и размять ноги.
Больше всего в этом доме ей нравилась не придомовая территория, а кухня.
Она была очень просторной, удобной для передвижения на инвалидной коляске, и оснащена всем необходимым: от электрической плиты до духовки.
Кроме того, одну стену занимала стеклянная дверь, которая открывалась прямо в сад.
Использование свободного времени для выпечки тортов было ее мечтой в прошлой жизни. Она купила для этого полный набор инструментов, но ни разу ими не воспользовалась.
Теперь, наконец, у нее появилось время, и она могла осуществить свою мечту.
Она решила приготовить маленькие апельсиновые кексы.
Она отделила белки от желтков, взбила желтки, добавила свежевыжатый апельсиновый сок, а в белки добавила сахар и взбила их венчиком до образования пены.
Затем она добавила муку в нужной пропорции, помня, что взбивание было ключевым моментом, и осторожно добавляла муку, чтобы не разрушить пену… Наконец, она вылила тесто в формы и поставила их в духовку, выпекая при двухсот пятидесяти градусах.
Через полчаса кухню наполнил насыщенный сладкий аромат.
Она, надев толстые кухонные перчатки, достала формы и выложила кексы. Аромат тут же усилился в несколько раз, выплыл из кухни и донесся до самого двора, привлекая группу только что вернувшихся из школы детей, которые, принюхиваясь, пускали слюни у ворот.
Красивый юноша, подъехав на флайере, разогнал детей: — Идите, идите, не толпитесь у чужих ворот, это невежливо!
Дети, очевидно, боялись юноши и уже собирались разойтись, когда из электронного монитора у ворот вдруг раздался мягкий женский голос: — Хотите торт? Заходите.
Ворота открылись, что означало приглашение хозяйки дома.
Дети, не в силах больше сопротивляться искушению, с криками радости бросились внутрь. Юноша немного поколебался, но тоже последовал за ними.
Он опасался, что дети могут что-то натворить, ведь хозяйкой была всего лишь хрупкая девушка-инвалид.
Цяньфань приготовила много кексов, и не могла съесть их одна. Она как раз думала, как их утилизировать, когда R7 сообщил ей, что у ворот стоит группа детей, пускающих слюни. Тогда она решила впустить их.
Она призналась себе, что ей было одиноко и скучно. Каждый день, кроме тренировок ментальной силы и выпечки кексов, она не могла найти для себя более значимых занятий.
Дети гурьбой ворвались внутрь и, увидев тихую девушку в инвалидной коляске, сразу же притихли.
Цяньфань мягко указала на кексы перед ними и сказала: — Угощайтесь.
Дети, напротив, смутились. Каждый поглядывал то на девушку, то на кексы, толкались, но никто не решался подойти первым.
Цяньфань нашла этих детей очень забавными и невольно улыбнулась, затем слегка подняла взгляд и увидела юношу, стоящего позади детей.
Юноша, словно залитый солнечным светом, лет семнадцати-восемнадцати, с мягкими каштановыми волосами, красивыми чертами лица и ясным взглядом.
Он стоял там, словно стройный тополь, излучая бурлящую жизненную силу.
Это был мальчик, который легко вызывал симпатию.
Цяньфань управляла инвалидной коляской, подъехала ближе, и дети расступились.
Она подъехала к юноше и непринужденно протянула правую руку: — Юнь Цяньфань, а ты? — Ся Чэнь, — представился юноша, принял протянутую Цяньфань изящную руку, слегка сжал ее и тут же отпустил. — На самом деле… я видел тебя у лавандового поля… — Эта фраза, казалось, что-то выдала, и он тут же замолчал, на его лице появилась смущенная улыбка.
Цяньфань мягко улыбнулась и ответила: — Я только что переехала сюда и мне очень нравятся здешние лавандовые поля.
— Здесь есть много других красивых мест, если у тебя будет время, я могу показать их тебе, — сказал юноша, его глаза, словно обсидиан, сияли, а выражение лица было настолько искренним, что отказать было невозможно.
— Хорошо, — ответила она. — Мне нечем заняться, кроме как выпекать кексы, чтобы убить время, так что, видишь ли, — на ее губах расцвела улыбка, одинокая, как фейерверк, — у меня полно времени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|