Глава 12. Сын унаследовал отцовскую жену (Часть 1)

Вечером того дня, когда стало известно о моем сыне, Лун Минъю не появился в моей постели. Хотя я считаю себя очень великодушным человеком, но, знаете ли, я тоже занята! Я не стала специально звонить ему и жаловаться на сегодняшний испуг. На следующее утро я отправилась в компанию, чтобы заняться предстоящей работой. Поэтому, когда вечером того же дня произошла "трагедия", я невольно восхитилась скоростью отечественных СМИ.

В тот же день в вечерней газете появился заголовок: "У таинственной семейной корпорации семьи Лун появился еще один преемник"! Подпись под статьей – Чжоу Гуанчжи. И когда этот тип успел подработать в "Вечерней газете города"?

Когда Цзинь Аоюэ показала мне газету, она была очень обеспокоена. Она боялась, что "ледышка" разозлится на меня из-за этого. Она очень хорошо знала о моих отношениях с "ледышкой". В статье говорилось, что у некой отечественной звезды есть внебрачный сын. Я была благодарна Чжоу Гуанчжи за то, что он не назвал моего имени, а лишь указал, что сын этой звезды носит фамилию Лун. Когда СМИ только получили эту новость, они не были уверены, но сегодня увидели, как Лун Минъю повел сына звезды в западный ресторан. Поскольку Лун Минъю был с телохранителями, снимать можно было только издалека. Но судя по общению Лун Минъю с сыном звезды, они больше похожи на братьев, чем на отца и сына. К тому же, не было слышно, чтобы молодой господин семьи Лун женился…

Это правда. Во-первых, положение семьи Лун таково, что если бы Лун Минъю женился, то это была бы грандиозная церемония, возможно, даже с прямой трансляцией. Во-вторых, я не очень хорошо умею воспитывать детей. Иногда мне кажется, что я сама еще ребенок, как же я стала матерью? Лун Минъю, вероятно, тоже беспокоился, что я превращу его наследника в "недалекого", поэтому проводил с сыном больше времени. Лун Минъю с детства рос за границей, и у него не было ни баловства, ни строгости, свойственных отечественным семьям. Он с самого детства учил сына, что все люди равны. Даже если сын совершал ошибку, он приседал, серьезно, но спокойно разговаривал с ним. Сыну очень нравилось демократическое воспитание отца. Когда у него было свое мнение, он серьезно вставал на стул, чтобы на равных высказать отцу свои мысли. Иногда они действительно были похожи не на отца и сына, а на братьев. Я благодарна Лун Минъю за то, что он дал сыну достаточно личного пространства, но чтобы СМИ писали, что Лун Минъю – старший брат моего сына Лун Няня~ Я действительно хочу спросить Чжоу Гуанчжи, сколько дерьма было у него в голове в тот момент.

В тот вечер, когда я вернулась в свою новую квартиру, купленную на мое имя, Лун Минъю уже сидел на диване и ждал меня. Хотите спросить, как он смог попасть ко мне домой, не боясь, что его сфотографируют папарацци? Что ж, не говоря уже о том, что Лун Минъю тоже инвестировал в этот жилой комплекс, я живу в квартире 18А, а на его имя зарегистрирована квартира 6С, чего вполне достаточно, чтобы заткнуть рот журналистам.

Я не обратила на него внимания и сначала приняла душ. Я знала, что нас ждет серьезный разговор. Я надела шелковую ночную рубашку на тонких бретельках, вытерла волосы и села перед ним. Он закурил и холодно посмотрел на меня. Он молчал, и я завелась. Я отложила полотенце, выпрямилась, демонстрируя готовность к диалогу.

— Молодой господин Лун, если у вас есть что сказать, говорите, — больше всего я ненавижу его молчание. Когда он молчит, я теряюсь. Я ненавижу угадывать его мысли, мне кажется, что я становлюсь от него все дальше и дальше.

— Ты видела статью? — Почему-то это прозвучало как ухмылка.

— А, видела, — мои большие глаза забегали. — Неужели ты уже знал?

Верно, даже если он не принимает меня всерьез, он, по крайней мере, дорожит сыном. Когда сын был со мной, это не значит, что рядом не было телохранителей. О появлении Чжоу Гуанчжи ему обязательно доложили. Подумав об этом, я тут же объяснила: — Не то чтобы я не хотела тебе говорить, просто тебя не было дома прошлой ночью.

Лун Минъю холодно усмехнулся: — Ты упрекаешь меня в том, что я не ночевал дома?

— Да как я смею, — фыркнула я. Он сам не ночует дома, а еще обвиняет меня в упреках?!

Лун Минъю затушил сигарету, скрестил руки на груди и пристально посмотрел на меня, как на идиотку. Когда он, не отрываясь, смотрел на меня, я уже была готова попросить поставить мне диагноз, и тут он заговорил: — Ты так щедро продала информацию Чжоу Гуанчжи. Скажи мне, о чем ты думала?

— Что ты имеешь в виду? — Я повернула голову, оттолкнула его руку и уставилась на него. — Ты хочешь сказать, что я использую сына, чтобы вернуть себе репутацию? Лун Минъю, я скажу тебе, что хотя сын и был неожиданностью, я люблю его не меньше, чем ты! Ты можешь оскорблять меня, ругать, презирать, но ты не можешь нападать на мою любовь к сыну. Даже если ты не хотел наших отношений, я не приставляла нож к твоему горлу и не заставляла тебя жениться на мне, верно? Что ты сейчас имеешь в виду? В такой ситуации отрицать, что Сяо Нянь – мой сын, и причинять ему боль? Извини, я не могу этого сделать. Я, Чжун Яци, давно уже ничего не имею. Репутация и положение для меня не так важны, как ты думаешь. Даже если из-за сына мой путь прервется, я скажу тебе, что не жалею! — Сказав это, я обиженно покраснела. Это не игра, мне действительно было очень грустно.

Я думала, что мы вместе уже четыре с половиной года, и он хоть немного меня знает. Но, похоже, все это было лишь моими несбыточными мечтами. Я все еще слишком глупа, считаю людей слишком чувствительными, но на самом деле все это чушь!

Лун Минъю продолжал смотреть на меня, прищурившись. Он пытался понять, насколько правдивы мои слова. Мое сердце становилось все холоднее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Сын унаследовал отцовскую жену (Часть 1)

Настройки


Сообщение