☆, Развратница и малышка (Псевдообновление, правка речи) (Часть 1)

Сегодня днем была запланирована пресс-конференция. Прежде чем журналисты разберутся в истинных намерениях "богини", я объявлю о своих планах выступлений. Я собираюсь дать концерт! Это решение многих озадачило. Не говоря уже о том, что у меня действительно нет особой посещаемости в стране, но сейчас, когда связь так развита, журналисты могут легко узнать от своих японских коллег, что я на самом деле не такая уж "богиня", как о мне говорят. В Японии я всего лишь обычная "иностранная" актриса.

Где есть хвалебные оды, там найдутся и хулители. Я вернулась в страну всего три дня назад, а в интернете уже появились сомнения по поводу шумихи вокруг меня. Кто-то даже раскопал некоторые новости из моего прошлого. Конечно, все это непристойные поступки, которые не выставляются напоказ. Хотя у меня нет таких фотографий, опубликованных, и я их действительно не делала, но одну из причин моего отъезда из страны раздули и использовали для спекуляций.

— Яци, здравствуйте. Ваше возвращение в страну вызвало большой ажиотаж. Однако раньше вас звали Чжун Яци, верно? Ци, как в имени Ван Ци! Почему вы изменили иероглиф в своем имени?

Я прищурилась, глядя на него. Нужно хорошенько запомнить имя и издание этого парня. Как вовремя он задал этот вопрос! Нужно будет попросить Аоюэ отправить ему подарок побольше, чтобы он и дальше был таким же проницательным, и задавал вопросы, на которые я не хочу давать официальные объяснения. За это нужно щедро вознаградить! Я кивнула ему, улыбнулась и ответила невпопад: — Потому что я гадала. Мне не хватает элемента земли по пяти элементам, поэтому я использовала иероглиф "Ци" с горой рядом. Гора, сколько же в ней земли, ха-ха-ха.

Не удержавшись, я рассмеялась. Я действительно гадала. В моей судьбе было написано, что меня ждет большое богатство, но я чувствовала, что мои первые двадцать с лишним лет были очень неровными и ухабистыми, поэтому я изменила иероглиф в своем имени. Разве я буду рассказывать такие вещи всем подряд? Мне действительно было тяжело, вы же понимаете.

Я улыбнулась, и журналисты внизу тоже заулыбались в знак поддержки. В душе я презирала их: "Сборище идиотов", но внешне мне приходилось притворяться дружелюбной: — У кого-нибудь еще есть вопросы? Я, кхм, Яци, обязательно отвечу на все.

Слегка изменившиеся в лице журналисты снова пришли в норму. Журналист Б действительно оказался честным парнем. Он встал и прямо спросил: — Мисс Чжун Яци, у меня есть одноклассник, который работает журналистом в Японии. Он сказал мне, и, конечно же, мы знаем о состоянии японской индустрии развлечений, что вы в Японии не так популярны, как об этом говорят в интернете. Не могли бы вы объяснить это?

Я улыбнулась: — Зовите меня просто Яци. — Это вы — мисс, и вся ваша семья — мисс! Я продолжила: — Что касается популярности, то каждый видит по-своему. Я не считаю себя популярной. Я всегда считала, что быть артисткой — это моя работа, а не стремление к славе. Если заниматься этим только ради славы, то, простите, я считаю, что это самое большое оскорбление для этой профессии.

Посмотрите на меня, только слепой мог принять меня за "мисс"! Я умело ушла от ответа, и журналисту, у которого вся семья "мисс", стало неловко продолжать расспросы. В конце концов, мое возвращение вызвало такой ажиотаж, что он не знает, как глубоко копать, и не может прощупать мою поддержку. Он понимает, что нужно мудро держаться в стороне.

Многие, как и он, знают правила игры, поэтому в зале воцарилась тишина. Я была уверена, что отечественные журналисты не так просты. И действительно, кто-то снова встал.

Как только он поднялся, все взгляды обратились к нему. Я знаю этого человека. Цзинь Аоюэ за ночь изучила подноготную известных отечественных "акул пера", и он был одним из них. Он известен своими каверзными, язвительными и безнравственными вопросами и статьями. Общество сейчас настолько извращено, что таких бессовестных людей называют одними из десяти самых выдающихся "акул пера" года, которые осмеливаются раскрывать правду. Тьфу!

— Здравствуйте, Яци. Я Чжоу Гуанчжи из "Звездного развлекательного еженедельника", — он представился. В душе я подумала, что имя этого парня идеально ему подходит! Он продолжил: — Я работаю в журналистике более десяти лет и писал о причинах вашего отъезда из страны. Хотел бы попросить Яци рассказать всем, почему в то время все называли вас "развратницей". Можете ли вы сейчас рассказать о своих мыслях?

Этот парень даже не использует вежливую форму обращения. Похоже, он действительно меня презирает. Но кто виноват, что я в те годы действительно натворила немало глупостей. И поэтому я подготовилась к этому. Я его не боюсь, хм.

Расплывшись в улыбке, я выпрямилась. Все смотрели на меня, но на моем лице не было ни тени смущения или паники. Я поправила микрофон, приоткрыла губы и мягко сказала: — Для женщины такая репутация — это действительно невезение. Но я думаю, что самое большое мое невезение не в этой репутации, а в том, что в молодости, когда я так верила в любовь, я влюблялась в одних подонков. Я не хочу ругаться, просто цитирую популярное сейчас выражение в интернете: "Кто в молодости не влюблялся в одного-двух подонков? Никто не может просто так стать матерью!"

Я снова пошутила, а также дала понять, что слежу за ситуацией в стране. — Конечно, я объективно напишу автобиографию о тех событиях. Я уже обдумываю это. А вы потом сможете сами судить, кто прав, а кто виноват. Но я не против, если журналист Чжоу возьмет у меня эксклюзивное интервью. Я готова раскрыть ему некоторые детали книги пораньше.

Этот парень любит копаться в чужой личной жизни, вытаскивать наружу больные места, а потом язвительно критиковать, чтобы прославиться? Я дам ему этот шанс! Задавлю его!

Услышав мои слова, Чжоу Гуанчжи улыбнулся. Многие, как и Чжоу Гуанчжи, понимали, что я, скорее всего, подготовилась к таким вопросам, и меня не застать врасплох. Но благодаря этому Чжоу Гуанчжи получил возможность первым взять у меня эксклюзивное интервью, а возможно, и единственное. Как ему не радоваться? Довольный, он сел. В его взгляде, обращенном на меня, читалось возбуждение охотника, поймавшего добычу.

...

В конце концов, жизнь заставляет быть осторожным. Следующие несколько вопросов были заданы в соответствии со сценарием, подготовленным моим отделом по связям с общественностью. Скучая, я отвечала на них, а потом с притворным презрением улыбалась и благодарила всех журналистов. Цзинь Аоюэ стояла в углу и жестами показывала мне, чтобы я не переставала улыбаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Развратница и малышка (Псевдообновление, правка речи) (Часть 1)

Настройки


Сообщение