Глава 9. Сын (Часть 2)

Я не была женщиной без амбиций. В свое время мама приложила неимоверные усилия, чтобы протолкнуть меня в шоу-бизнес. Следуя семейному наставлению "становиться знаменитым нужно смолоду", сложно было не иметь амбиций. Но как бы я ни старалась, мне было не сравниться с теми, у кого есть влиятельный отец и надежная опора. Позже, встретив Чэн Цзиньтяня, я растеряла все свои великие устремления. А когда меня вынудили уехать в Америку, я, переполненная обидой, словно вступила на путь зла, одержимая лишь местью. Боль от предательства и отвержения самым близким человеком не понять тому, кто этого не испытал.

И вот, когда моя злость то нарастала, то утихала, не давая мне покоя, Хэ Ваньцин сообщила, что появился шанс! В одну темную безлунную ночь, после промывки мозгов от Хэ Ваньцин, я, упаковав себя, как подарок, с некоторой долей воодушевления, отправилась на дело! Но когда меня бросили в гостиничном номере, завернутую в одеяло из шелка, и я чуть не уснула от благовоний, я вдруг пожалела об этом. Я подумала, что не должна так опускаться. Я же всегда презирала тех, кто ложился в постель со стариками ради славы и денег. Содержанка ли, актриса ли – я считала, что не заслуживаю такой участи.

Я откинула одеяло, спрыгнула с кровати и, не успев добежать до двери, увидела, как она открылась. В испуге я заметила лишь высокий силуэт, стоящий против света, от которого исходила леденящая душу аура. Я стояла посреди номера совершенно обнаженная. Он прищурился, разглядывая меня. Было видно, что он тоже удивлен моему появлению. Я, заикаясь, попыталась что-то объяснить, но его низкий голос мгновенно заворожил меня. Он спросил: "Старик прислал тебя?" В его голосе звучали вызов и холод.

Не знаю, то ли от кондиционера было так холодно, то ли от него, но у меня так сильно стучали зубы, что я невольно закивала.

Тогда он усмехнулся и сказал: "Отлично, я принимаю". Щелкнул выключателем, и комната погрузилась во тьму. Я хотела закричать, но ледяные и в то же время мягкие губы поглотили мой ужас.

Он прижал меня к кровати и холодно произнес: "Кричи, кричи громче, изо всех сил".

Я онемела от страха. Он вошел в меня, и хотя я уже имела опыт близости, я не могла вынести его мощи. Я кричала, не понимая, от наслаждения или от ужаса. Той ночью он почти не останавливался и уснул только под утро. У меня все болело, повсюду были следы от его прикосновений. Я лежала к нему спиной, думая о старике, о котором он говорил, то есть о его отце. Говорили, что этот Ледышка, который только что овладел мной, был равнодушен к женщинам, и старик очень беспокоился, поэтому подыскивал ему женщин. Хотя я не понимала, почему старик выбрал именно меня.

Я слышала о старике от Хэ Ваньцин. Он был очень влиятельным человеком, американцем китайского происхождения. С подросткового возраста он был мелким хулиганом, жил впроголодь, в плохих условиях. Говорят, это судьба, но он каким-то образом выбился в люди. Нельзя сказать, что он был главным во всем китайском квартале, но был в очень хороших отношениях с главарем. Позже, видимо, поняв, что такая жизнь ни к чему хорошему не приведет, он ушел из криминала в бизнес. Несколько лет назад половина магазинов в Чайна-тауне принадлежала этому старику. Затем старик перебрался в Японию и одним из первых начал сотрудничать с японцами в разработке электроники. Можно сказать, что он был наполовину успешным человеком. Другая половина неудачи заключалась в том, что он не был успешным отцом и мужем. Жена умерла рано, а сын относился к нему как к врагу. Позже я слышала, что мать Ледышки умерла у него на глазах, и виной тому были темные делишки старика.

Внезапно я почувствовала, что этот парень, который был так жесток со мной, – несчастный ребенок. И я, пользуясь тем, что уже рассвело, повернулась к мужчине, который прошлой ночью был со мной так груб. Увидев его, я обрадовалась: не прогадала, я в выигрыше! Как же он хорош собой! Ладно, будем считать, что я просто развлеклась.

Я, успокаивая себя, усмехнулась и, прикрыв рот рукой, увидела, как он нахмурил свои красивые брови. Я вздрогнула, накинула халат и сбежала.

……………………………………………………

Через три дня Ледышка нашел меня. Он стоял в трех шагах от меня, холодно глядя на меня, и приказным тоном сказал: "Ты, теперь, моя". В тот момент и я, и моя старая подруга Хэ Ваньцин были ошеломлены.

Ледышка привел меня к старику и, глядя на него, с явным высокомерием сказал: "Этот подарок я принимаю и намерен оставить себе, ты доволен?" Я не успела насладиться видом разъяренного старика, как Ледышка вытащил меня из поля его зрения.

Лун, должно быть, ненавидел меня как шпионку, которую его отец пытался внедрить к нему. На следующий день он отвез меня в безлюдное место и всячески изводил, пока через месяц я не превратилась в ходячий скелет, чем вызвала приступ материнской заботы у Хэ Ваньцин. Она схватила меня, подтащила к Ледышке и, взмахнув рукой, закричала: "Если тебя не устраивает решение твоего отца, можешь выгнать ее, но зачем ты так мучаешь ее? Какая тебе от этого польза? Смотри, как бы род Лун не прервался!"

Я была в полном недоумении, Ледышка тоже был слегка удивлен. Не зря говорят, что Хэ Ваньцин умеет добиваться своего. Она спокойно сказала: "Ты думаешь, почему я устроила так, чтобы она оказалась в твоей постели именно в тот день? Это был ее опасный период! Если не веришь, проверь".

Я опешила. Вот уж точно, не родная мать, действует наверняка.

Ледышка вызвал семейного врача, и оказалось, что я действительно беременна... И вот, благодаря сыну, вот уже больше четырех лет я иногда могу позволить себе немного покапризничать перед Ледышкой. Хотя и нечасто, но мне этого хватает, чтобы потом долго вспоминать. Через год после рождения сына Лун Минъю, этот вечный Ледышка, отправил меня в Японию, в актерское агентство своего друга, сказав: "Ты же легла со мной в постель именно ради этого, верно?"

Я тогда так разозлилась, топнула ногой и, вскинув голову, сказала: "Да, если ты такой способный, сделай меня знаменитой, очень знаменитой. Я хочу, чтобы ты знал, что не каждая достойна быть матерью твоего сына".

У автора есть что сказать: сегодня обновляю пораньше, не знаю, получится ли загрузить, вчера не получилось...

Сегодня коллекция только выросла... Мне даже неловко говорить. Но кто-то сказал, что постарается следить и комментировать, так что Цзе Чэн будет ждать.

Неужели только после попадания в список можно получить больше коллекций, аааа, как обидно!!!

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сын (Часть 2)

Настройки


Сообщение