Глава 12. Три дня

Несмотря на то, что Цзян Нань проспала до самого утра, странный сон испортил ей настроение.

Она проснулась в дурном расположении духа, и ее обычно сдержанный скверный характер дал о себе знать.

Все, кто хорошо знал Цзян Нань, понимали, что, когда она капризничает, способна довести любого до белого каления. В таком состоянии она руководствовалась принципом: «Если мне плохо, то и никому не будет хорошо».

И первым под горячую руку попал Цзян И, решивший встать пораньше.

— Доброе утро, Сяо Нань! Как спалось? — спросил он.

В отличие от сестры, Цзян И прекрасно выспался. После вчерашней прогулки он принял расслабляющую ванну и быстро уснул. Казалось, все рабочие проблемы остались позади, и он мог наконец-то отдохнуть.

У Цзян И был свежий и отдохнувший вид.

Но для Цзян Нань, которая сейчас напоминала маленький вулкан, лучезарная улыбка брата показалась раздражающей. Она не смогла сдержать язвительного замечания:

— Цзян И, почему ты так загорел за одну ночь?

Улыбка Цзян И застыла на лице.

Что происходит? Кому не повезло попасться на глаза его сестре-маленькому тирану и вывести ее из себя?

Почему ему так не везет?

— Сяо Нань, ты…

Может, она узнала, что он сбежал вчера из храма, оставив ее одну со старым даосом?..

— Цзян И, замолчи! Я не хочу тебя видеть.

Цзян Нань, эта маленькая хулиганка, редко спала плохо. Благодаря режиму и заботе о своем здоровье, она всегда была полна энергии.

Поэтому, когда Цзян Нань оказывалась в плохом настроении, последствия были разрушительными.

Цзян И послушно замолчал.

В конце концов, он чувствовал себя виноватым.

Спустившиеся следом родители выглядели счастливыми и отдохнувшими. Хотя они были женаты уже больше двадцати лет, они все еще нежно заботились друг о друге.

Но вдали от дома их отношения становились еще более гармоничными…

— Нань Нань, что случилось? Тебе не нравится завтрак? — спросила мама.

Несмотря на ужасный характер дочери, госпожа Шу всегда баловала Цзян Нань, стараясь, чтобы та ни в чем не нуждалась.

У Фанъянь, администратор на ресепшене, пришла на работу рано и десять минут назад съела свой скромный бутерброд.

Два ломтика хлеба, ветчина и листья салата — этого было достаточно, чтобы утолить голод.

Но сейчас…

В холле было мало людей, и она отчетливо слышала разговор семьи Цзян.

Десятки блюд на выбор, и ни одно не подходит?

Гостям в люксах обычно предлагали не шведский стол, а блюда, приготовленные по заказу шеф-поваром.

По мнению У Фанъянь, еда была не только вкусной, но и дорогой.

Она услышала капризный голос девушки, которая выглядела ровесницей ее дочери: «Не хочу… Нет аппетита».

Иногда сравнение — худший враг.

Когда У Фанъянь видела спешащих на работу людей, которые не успевали позавтракать или ели лишь пару кусочков хлеба, она радовалась, что у нее есть бутерброд с ветчиной.

Но сейчас, наблюдая за этой сценой, она почувствовала, как ее недавнее чувство сытости сменилось пустотой.

Чтобы справиться с неприятным чувством, вызванным этим сравнением, У Фанъянь сказала себе:

«Ни один мужчина не выдержит такую капризную девушку…»

Тем временем Цзян Нань, расстроенная и раздраженная, едва притронулась к завтраку и прижалась к матери.

— Мама, мамочка…

С тех пор, как она стала взрослой, Цзян Нань редко капризничала.

Она считала, что нытье — бесполезное занятие, которое не решает проблем.

Но почему сейчас она вела себя так постыдно?

Все просто: она хотела уехать.

Цзян Нань была прямолинейной и считала, что любое действие должно иметь цель.

В каком-то смысле такой подход не подходил для общения с людьми, но был очень близок ученым: идти прямо к цели, не сдаваясь.

Но это работало только в том случае, если эта «прямолинейность» совпадала с желаниями маленького тирана.

Такую сложную задачу мало кто мог решить.

Цзян Нань обняла мать за руку, почти повиснув на ней. — Мама, мне плохо. У меня болит голова.

Отец Цзян, хоть и был немного недоволен тем, что жена уделяет все внимание дочери, тоже переживал, видя, как расстроена его младшенькая.

— Нань Нань, у тебя болит голова? Может, ты простудилась ночью? Хорошо укрывалась одеялом? Не слишком ли низко ты поставила кондиционер?

Сердце госпожи Шу растаяло от нежных слов дочери. Она вспомнила, что хотела заглянуть к Цзян Нань перед сном, но ее отвлекли.

Она бросила недовольный взгляд на виновника.

Отец Цзян, очевидно, понял, о чем она думает, и виновато потер нос.

Госпожа Шу потрогала прохладный лоб дочери и с нежностью сказала: — Тогда я сегодня буду спать с тобой, моя Нань Нань…

Отец Цзян был не согласен, но не осмелился возразить.

Капризная Цзян Нань, немного подумав, все же решила настоять на своем.

— …Я хочу домой.

К ее удивлению, госпожа Шу, которая обычно потакала всем ее желаниям, отказала: — Нет, мы должны остаться еще хотя бы на два дня.

Она посмотрела на свою любимую дочь с беспокойством в глазах. Даос сказал… что в течение трех дней она встретит человека, который поможет ей избежать беды…

Это предсказание ни на чем не основывалось, это были лишь слова старика.

Но иногда, чем больше мы переживаем, тем меньше решаемся действовать.

Всего три дня. Нужно немного подождать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Три дня

Настройки


Сообщение