Ты, лишь достоин склонить голову

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Телохранитель, который атаковал, не успел даже приблизиться к Анне, как был отброшен ударом ноги.

— Бум!

Крупный телохранитель с грохотом рухнул на пол, поднимая тонкий слой пыли.

— А-а-а-а!

Ань Эрфужэнь от испуга завизжала и запрыгала на месте, потому что телохранитель упал прямо у её ног.

Ань Цзыцинь, переполненный гневом, сузил зрачки, отступил на несколько шагов и, надрывая голос, закричал: — Вперёд, все вместе!

Му Нинсюэ, едва дыша, хотела остановиться и передохнуть, но собачий поводок на её шее снова затянулся, и холодный, как лезвие клинка, голос раздался сверху: — Стой на коленях, продолжай ползти!

Это был голос Анны.

— Шлюха! Мелкий зверёк! За сегодняшнее унижение она обязательно отомстит! Обязательно!

Ненависть бурлила в сердце Му Нинсюэ, когда она ползла на коленях. Она подняла взгляд, и её влажные осенние глаза зловеще уставились на Е Мэнвэй, сидевшую впереди.

— Хлоп!

Её лицо внезапно хлестнула плеть, и боль заставила её закрыть глаза. Из горла вырвался глухой стон.

— Ты, лишь достоин склонить голову, — холодно напомнила Анна.

Называть её собакой — это оскорбление для собак.

Му Нинсюэ так разозлилась, что кровь подступила к горлу. Это она хотела заставить Е Мэнвэй и её дочь ползать, как собак, а теперь сама оказалась на их месте вместе с Янъян.

Ещё больше её злило то, что Старая госпожа Ань до сих пор не вмешалась! Неужели старая карга так счастлива, видя, как она и Янъян унижаются? Старая карга, ты тоже дождёшься своего часа! Однажды ты тоже узнаешь, каково это — ползать, как собака!

Старая госпожа Ань три минуты назад задохнулась от гнева, и Ань Саньфужэнь долго поглаживала её по спине, прежде чем та пришла в себя.

Придя в себя, она сильно ударила тростью по полу и гневно крикнула: — Управляющий, убейте её на месте, не стесняйтесь!

— Есть, госпожа!

Управляющий взмахнул рукой, и все телохранители окружили Анну.

Е Мэнвэй не могла больше сидеть спокойно. Как только она попыталась встать, Анна подняла взгляд, и лёгкая улыбка на её бровях, словно весенний ветерок, растопила холод: — Осталось восемь минут. Если вы устали, можете закрыть глаза и отдохнуть.

— Сяэр, — в глазах Е Мэнвэй была глубокая тревога.

Анна изогнула губы: — Вы должны мне верить. Смотрите...

Словно у неё были глаза на затылке, стальная труба в её руке ударила по голове одного из телохранителей.

Раздался тяжёлый грохот, заставивший Е Мэнвэй закрыть глаза и не сметь смотреть.

Анна последовательно повалила двух телохранителей, при этом собачий поводок всё время оставался в её руке. Она даже нашла время, чтобы придавить ногой непослушную правую руку Му Нинсюэ, не оставив ей пути к отступлению.

В зале для совещаний царил полный хаос.

Через пять минут все телохранители лежали на полу. Старая госпожа Ань тут же потеряла сознание. Ань Цзыци и семья Ань Юаньдина поспешно занялись Старой госпожой, и никто больше не осмеливался напасть на Анну.

Анна же, сохраняя невозмутимость, вела Му Нинсюэ и её дочь на собачьем поводке, стоя перед Е Мэнвэй.

Слегка ослабив затянутый поводок, Анна сказала Му Нинсюэ и её дочери, которые едва дышали и тяжело дышали: — Поклонитесь в знак раскаяния.

Увидев жестокость Анны, Ань Янъян, мучившаяся до полусмерти, не смела медлить ни секунды и поклонилась Е Мэнвэй: — Тётя Мэн, Янъян ошиблась, пожалуйста, простите Янъян на этот раз, пожалуйста!

— Сестра, я ошиблась, пожалуйста, простите меня на этот раз, — растрёпанная Му Нинсюэ несколько раз поклонилась. Едва избежав смерти, она, несмотря на всю свою ненависть к Анне, не смела больше упрямиться.

Искренне ли они раскаялись, Анну не волновало. Её волновала только её мать.

— Вы теперь верите мне? — спросила Анна. — Вы верите своей дочери?

— Отныне я буду вашей дочерью, защищая вас всю жизнь.

Е Мэнвэй ошеломлённо смотрела на знакомую, но в то же время незнакомую дочь. Её побледневшие губы зашевелились: — Сяэр, моя Сяэр.

Глаза, полные слез, она непрерывно кивала. Верила, она верила.

Как же она могла не верить своей дочери?

— Тогда я сейчас уведу вас, — Анна отпустила собачий поводок и наклонилась, чтобы поддержать руку матери. — Отныне вы будете со мной, а семья Ань останется в прошлом.

Снаружи послышались шаги хорошо обученных людей, один лишь звук которых внушал страх.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение