Глава 11: Коварство

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Что?! Семья Сун прибыла?! Лица всех членов семьи Ань изменились. Конец, конец, на этот раз, похоже, действительно всё кончено!

Старая госпожа Ань, поднявшись, глубоко вздохнула, а затем спокойно и уверенно произнесла: — Скорее, пригласите их!

— Конец, конец, мама, конец! Это, должно быть, господин Сун с супругой пришли! — Ань Цзыцинь уже дрожал от страха, холодный пот стекал по его лбу. — Что же делать, что же делать?

Старая госпожа Ань встала, и её глубоко морщинистые глаза, полные зловещего холода, уставились на Е Мэнвэй. — Ты тоже слышала, семья Сун прибыла. Сегодня вечером тебе не избежать смерти!

Ань Цзыцинь снова сорвал злость на Е Мэнвэй, жестоко избивая её. — Ты, черт возьми, ещё смеешь сопротивляться мне, смеешь сопротивляться?!

Е Мэнвэй, подвергшаяся ударам кулаков и ног, свернулась калачиком на земле, страдая от невыносимой боли, и потеряла сознание.

Прибыл Сун Чжэнвэй. Он приехал, чтобы оказать давление на семью Ань.

— Господин Сун, какая честь...

— Старая госпожа, приветствия излишни. Я пришёл из-за своей покойной дочери, — Сун Чжэнвэй не дал Старой госпоже Ань возможности сблизиться, проигнорировал остальных членов семьи Ань и направился прямо к главному месту, его зловещий взгляд скользнул по всем присутствующим в семье Ань.

Его взгляд был слишком зловещим, и все члены семьи Ань затаили дыхание. Затем они услышали, как Сун Чжэнвэй холодно и с ненавистью произнёс: — Если сегодня вы не дадите мне объяснений, в доме семьи Ань отныне не будет покоя!

Услышав это, Ань Цзыцинь первым не выдержал, его ноги задрожали, и он в панике сказал: — Господин Сун, это родная мать того мелкого зверька. Мы как раз собирались надеть на неё собачий поводок и заставить её ползти на коленях, чтобы поплатиться за госпожу Сун. Жизнь за две жизни, как вы на это смотрите?

Семья Сун — это ведь первый влиятельный клан Сюаньчэна, а его младший брат, Сун Цзинъи, занимает важный пост в Военном ведомстве. Разрушить маленькую семью Ань для них проще простого!

Сун Чжэнвэй свирепо крикнул: — Мне нужен главный виновник!

— Как только этот мелкий зверёк вернётся, мы тоже наденем на неё собачий поводок и заставим обеих, мать и дочь, ползти к семье Сун, чтобы поплатиться за содеянное! — Старая госпожа Ань с мрачным лицом произнесла это одним разом. — Господин Сун, это искренность нашей семьи Ань. Довольны ли вы?

— Да-да-да, господин Сун, мы действительно очень искренни, может, вы подумаете? — Ань Цзыцинь непрерывно вытирал пот, совершенно не осознавая, что сказал что-то не то, и вызвал презрительные взгляды своих домочадцев.

Глупец, разве нужно ещё что-то обдумывать?

Сун Чжэнвэй не ответил сразу. Его зловещие глаза поочерёдно скользнули по членам семьи Ань. Увидев страх на их лицах, он немного успокоился.

Вот и правильно, что боитесь!

Если сегодня вечером привести госпожу Ань обратно, то завтра та наглая старшая госпожа Ань сама явится покорно.

— Хорошо, — Сун Чжэнвэй медленно кивнул. — Сегодня вечером я сначала отведу госпожу Ань в семью Сун, а завтра я хочу увидеть, как старшая госпожа Ань покорно встанет на колени в семье Сун, чтобы поплатиться за содеянное!

Все члены семьи Ань вздохнули с облегчением. Старая госпожа Ань сказала: — Непременно! — Затем она свирепо крикнула: — Нинсюэ, надень собачий поводок на шею этой дряни и облей её ведром холодной воды, чтобы она очнулась!

Му Нинсюэ, выдерживая убийственный взгляд Сун Чжэнвэя, дрожащими руками надела собачий поводок на шею Е Мэнвэй. В тот же миг она вздохнула с облегчением, как и остальные члены семьи Ань.

— Плеск!

Ведро холодной воды было вылито, и потерявшая сознание Е Мэнвэй очнулась. Её шея внезапно сжалась: Старая госпожа Ань, обращаясь с ней как с собакой, тянула её к незнакомому мужчине.

— Мама... мама... — Е Мэнвэй молила о пощаде до кровавых слез. — Умоляю, спаси Ся'эр, умоляю...

— Бах!

Плотно закрытая дверь зала заседаний внезапно распахнулась. Стройная фигура прошла сквозь дверной проём, ступая по яркому свету, и появилась перед Сун Чжэнвэем и всеми членами семьи Ань.

Это была Анна!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение