Глава 9: Жизнь за жизнь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Предложение Му Нинсюэ тронуло сердце Старой госпожи Ань.

Передать обеих, мать и дочь, семье Сун в качестве платы за жизнь, действительно, было хорошим решением.

Ань Цзыци, заметив колебания Старой госпожи, кивнул в знак согласия: — Мама, эта идея хороша. В конце концов, старшая невестка — сумасшедшая, мы заботились о ней столько лет, теперь её очередь отплатить семье Ань.

— Какая ещё отплата, это она долги возвращает! — саркастично добавила вторая госпожа Ань, жена Ань Цзыци. — Её дочь натворила таких дел, кто, если не она, должен за это отвечать?

Старая госпожа посмотрела на своего старшего и второго сыновей, а затем спросила своего приёмного сына Ань Юаньдина, которого всегда ценила: — Юаньдин, что ты думаешь?

— Мама, то, что думаем мы, не имеет значения. Главное — что думает семья Сун, — Ань Юаньдин нахмурился, его благородное лицо оставалось серьёзным. — Только если семья Сун согласится, это будет иметь смысл.

Жена Ань Юаньдина, третья госпожа Ань, мягко сказала: — Мама, может быть, так? Я сейчас вместе с Юаньдином отвезу старшую невестку к семье Сун, чтобы попросить прощения. Надеюсь, ещё не поздно.

— Пусть будет так. У тебя хорошие отношения с госпожой Сун, так что, думаю, она не будет тебе докучать, — мрачное выражение лица Старой госпожи наконец-то прояснилось. Она нежно похлопала третью госпожу Ань по руке и ласково сказала: — Хорошая девочка, ты так много делаешь.

Вторая госпожа Ань втайне скривила губы, услышав это.

Всего лишь невестка приёмного сына, стоило ли так с ней сближаться?

Снаружи вдруг послышался взволнованный голос Главного управляющего семьи Ань: — Госпожа, что вы делаете? Остановитесь! Вы не можете войти! Вы не можете войти! Быстро, остановите эту сумасшедшую!

Никто не ожидал, что Е Мэнвэй, старшая госпожа Ань, страдающая безумием, выбьет плотно закрытые двери и, растрёпанная, босиком ворвётся в зал заседаний.

Управляющий и слуги были напуганы, но у них не было права входить в зал заседаний, и они могли лишь беспомощно наблюдать, как старшая госпожа врывается внутрь.

Ань Янъян, дочь Му Нинсюэ, стояла, как чистый белый цветок, прикусив нижнюю губу своими жемчужными зубками, с выражением ужаса и растерянности на лице.

Она пробралась в чердак лишь для того, чтобы навредить Е Мэнвэй, но кто бы мог подумать...

Что теперь делать?

Му Нинсюэ уже увидела свою дочь Ань Янъян, и в её ярких глазах мелькнула тень мрачности.

К счастью, она всё равно собиралась найти Е Мэнвэй, так что, вероятно, Старая госпожа не будет сильно её винить.

Ворвавшись в зал заседаний, Е Мэнвэй с глухим стуком опустилась на колени перед Старой госпожой и начала отчаянно биться головой о пол.

В зале заседаний свет был ослепительным. Лоб Е Мэнвэй, стоявшей на коленях, уже распух и покраснел от ударов. Она горько умоляла Старую госпожу: — Мама, пожалуйста, пощадите Сяэр. Мама, ваша невестка умоляет вас! Пощадите Сяэр.

— Она ещё так мала, ей всего восемнадцать, ей ещё учиться. Проявите милосердие, пощадите Сяэр. Мама, ваша невестка готова всю жизнь быть для вас рабочей лошадью. Пожалуйста, идите к семье Сун и спасите Сяэр.

— Янъян только что сказала мне, что та старшая госпожа из семьи Сун — садистка, которая любит издеваться над ровесницами. Сяэр, попав к ней, точно не выживет.

— Старая госпожа, ради того, что я столько лет была послушной, пожалуйста, спасите Сяэр.

Пока она говорила, лоб Е Мэнвэй был разбит до крови.

Старая госпожа не двинулась, а Ань Цзыцинь, взбешенный, резко поднялся.

Он подбежал к Е Мэнвэй, отшвырнул её ногой и закричал: — У тебя ещё хватает наглости умолять! Этот мелкий зверёк убил единственную дочь господина Суна, и теперь семья Сун хочет, чтобы вы обе, мать и дочь, заплатили своими жизнями! А ты ещё просишь? Ты тоже должна немедленно умереть!

— Мама, скорее, пусть третья невестка оттащит её и отдаст семье Сун, чтобы не тянуть время!

Пусть она скорее умрёт, он больше не хочет обижать Нинсюэ.

Е Мэнвэй, услышав, что её дочь убила Сун Яньфэнь, чуть не потеряла сознание.

Не обращая внимания на боль в плече от удара, она поспешно сказала: — Старая госпожа, я пойду к семье Сун и заплачу своей жизнью, я отдам жизнь за жизнь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение