Первая встреча

Первая встреча

Су Сяоюн, единственная дочь знатного рода Су из Цзиньлина, которой в этом году исполнилось двадцать лет, впервые тайком сбежала из дома. Она хотела отправиться в Усадьбу Юаньбао, чтобы увидеть прославленный в цзянху артефакт — Лазурную голову.

Говорили, что эта Лазурная голова небесно-голубого цвета способна излечить любые болезни и является бесценным сокровищем.

Так совпало, что владелец Усадьбы Юаньбао, Цзинь Маньтан, тяжело заболел и созвал всех знаменитых лекарей Поднебесной для консультации. Узнав об этом, Су Сяоюн, естественно, не собиралась упускать такую редкую возможность.

Итак, она, выдав себя за своего старшего брата по школе, Гуань Хэмена, известного как «Божественная игла, рассекающая туман», полная любопытства и предвкушения, переодевшись в мужскую одежду, успешно проникла в Усадьбу Юаньбао.

Однако Су Сяоюн и представить себе не могла, что это путешествие по миру цзянху сведет ее с человеком, который изменит всю ее жизнь — Ли Ляньхуа.

В тот день, 25-го числа восьмого месяца, Су Сяоюн гонялась по всей усадьбе за слугой, чтобы сделать ему прижигание полынью. Сама того не заметив, она добежала до главного зала и увидела Ли Ляньхуа.

В этот момент она была так рада, что даже если бы Лазурная голова оказалась прямо перед ней, она не испытала бы такого волнения.

Ведь это был тот самый Божественный лекарь Ли, хозяин Лотоса, о котором ходили слухи в цзянху — говорили, он способен исцелять мертвых и наращивать плоть на костях! Живой человек, куда интереснее, чем какой-то предмет, который не говорит и не двигается.

Су Сяоюн подумала, что эта поездка стоила того. Даже если по возвращении домой дедушка ее накажет, а старший брат будет недоволен, это не имело значения. В конце концов, ее старшая сестра Ду Жо всегда ее защитит.

К тому же, этот господин Ли выглядел молодо, лет двадцати пяти-шести. Он был одет в простую белую одежду, из-под которой виднелся красный воротник нижнего одеяния, волосы его были собраны заколкой в виде корня лотоса, а за спиной висел ящик с лекарствами. Он выглядел опрятно и сдержанно, постоянно говорил о спокойствии и благопристойности, его манеры были безупречны. В нем не было ни капли высокомерия, присущего божественным лекарям — он был мягок, вежлив, скромен и великодушен. Увидеть его воочию было гораздо лучше, чем слышать рассказы. Он был во много раз приятнее того заносчивого спутника, что следовал за ним.

Кто бы мог подумать, что в мгновение ока в Усадьбе Юаньбао произойдет убийство? Владелец усадьбы Цзинь Маньтан скончался при загадочных обстоятельствах, а Лазурная голова бесследно исчезла.

Пока все полагали, что Цзинь Маньтан и Дун Лин, «Золотой клинок», погибли в схватке за Лазурную голову, Ли Ляньхуа указал на множество несостыковок и заявил о своем намерении продолжить расследование.

Су Сяоюн внезапно осознала, каким проницательным был этот божественный лекарь. Он всегда умел находить суть проблемы в мельчайших деталях, распутывать клубок событий и одним словом раскрывать истину.

С этого момента ее восхищение им только возросло.

В поисках улик и Лазурной головы стражники начали обыскивать комнаты одну за другой, надеясь что-то найти.

Су Сяоюн стояла посреди своей комнаты, лицом к лицу со стражниками. Ей было трудно что-либо сказать, она лишь крепко прижимала к груди узел со своей женской одеждой, широко раскрыв глаза и запинаясь, пыталась оправдаться.

Увидев это, стражники еще больше насторожились и стали приближаться, шаг за шагом, становясь все более грозными.

Понимая, что ее тайна вот-вот будет раскрыта, Су Сяоюн решила рискнуть. Она подумала, что, будучи внучкой Ваньжэньцэ и названой сестрой Гуань Хэмена, «Божественной иглы, рассекающей туман», Усадьба Юаньбао не посмеет ей ничего сделать.

Однако в этот самый момент ситуация изменилась. Ли Ляньхуа и его спутник толкнули дверь и вошли. Прямо перед стражниками они помогли ей выпутаться из сложного положения.

Глядя на уходящих стражников, Су Сяоюн почувствовала еще большую благодарность к Божественному лекарю Ли.

Она потянула Ли Ляньхуа за рукав, повернулась к нему спиной, чтобы Фан Дуобин не видел, и достала Безыгольную золотую иглу — ту самую, которой сто лет назад пользовался бессмертный лекарь Великой Чжоу, способную как воздействовать на точки акупунктуры, так и лечить болезни. Она настояла на том, чтобы подарить ее своему спасителю в знак благодарности, совершенно не заботясь о том, что это сокровище ее дедушка добыл с огромным трудом.

Ли Ляньхуа долго отказывался от такого ценного подарка, но в конце концов был вынужден принять его.

На самом деле, Су Сяоюн взяла с собой эту Безыгольную золотую иглу, чтобы лучше изображать Гуань Хэмена.

Но сейчас она ничуть не жалела об этом, наоборот, была очень рада. Все равно она не умела пользоваться иглоукалыванием, а подарив иглу Божественному лекарю Ли, она нашла ей наилучшее применение.

Именно с этого момента Су Сяоюн стала использовать любую возможность, чтобы неотступно следовать за Ли Ляньхуа. Под благовидным предлогом помощи в расследовании, она, движимая личными мотивами, просто хотела быть к нему ближе.

Однажды вечером Су Сяоюн вышла умыться и заметила подозрительного человека в черном. Она последовала за ним, но, не рассчитав свои силы, получила удар. К счастью, Ли Ляньхуа и Фан Дуобин, заранее устроившие засаду, спасли ее.

Позже, во время расследования, эта безмозглая негодяйка Цзунчжэн Минчжу стала чинить им препятствия и, найдя предлог, выгнала Ли Ляньхуа и Фан Дуобина из Усадьбы Юаньбао.

Су Сяоюн очень беспокоилась о Ли Ляньхуа. На следующее утро, несмотря на риск быть обысканной Цзунчжэн Минчжу, она решила выйти из усадьбы и отправиться за город на поиски Лотоса.

Когда она стояла перед домом и собиралась войти, внезапно выскочила большая желтая собака и начала на нее лаять, сильно напугав ее.

Услышав лай собаки, из дома вышел человек — это был Ли Ляньхуа.

Су Сяоюн услышала, как Ли Ляньхуа ласково позвал: «Лисий дух».

Услышав это, большая желтая собака повернулась, посмотрела на нее, вильнула хвостом и послушно забежала обратно в дом.

Глядя на Ли Ляньхуа, которого она не видела целый день, Су Сяоюн поджала губы, и улыбка сама собой расцвела на ее лице.

В Лотосе Су Сяоюн рассказала Ли Ляньхуа и Фан Дуобину о ситуации в Усадьбе Юаньбао. Она попробовала вкусную еду, приготовленную Ли Ляньхуа, и втайне порадовалась, обнаружив еще одну его замечательную черту — кулинарное мастерство.

Услышав, что Ли Ляньхуа просит ее о помощи — действовать сообща, она внутри усадьбы, а он снаружи, — она почувствовала, что наконец-то может принести пользу.

Она как раз собиралась еще немного поговорить с Ли Ляньхуа, попытаться сблизиться, но неожиданно он прямо раскрыл ее личность, указав, что она на самом деле внучка Ваньжэньцэ и названая сестра Гуань Хэмена.

Необычайная наблюдательность и аналитические способности Ли Ляньхуа не вызвали у Су Сяоюн ни капли гнева, несмотря на потрясение. Напротив, она была еще больше покорена его умом и талантом.

Услышав, как Ли Ляньхуа упомянул о браке Фан Дуобина с принцессой, Су Сяоюн все поняла.

Этот молодой господин действительно имел основания для своей заносчивости. Он ведь был единственным сыном нынешнего Министра налогов и сборов Фан Цзэши и главы Зала Небесных тайн Хэ Сяохуэй. Рожденный с серебряной ложкой во рту, он был окружен всеобщей любовью и заботой.

Но даже несмотря на это, в сердце Су Сяоюн странствующий лекарь Ли Ляньхуа, сидевший рядом с ней, казался гораздо значительнее Фан Дуобина.

— Я могу тебе помочь, но не потому, что боюсь разоблачения, а потому, что ты мне нравишься.

Для Су Сяоюн, девушки, с детства не знавшей ограничений, лучше было действовать сразу, не откладывая. Возможность мимолетна, и если кто-то нравится, нужно говорить об этом прямо. Поэтому признание прозвучало так неожиданно.

Услышав эти слова, Ли Ляньхуа поперхнулся водой, а Фан Дуобин — едой. Су Сяоюн почувствовала себя неловко и продолжила:

— В семье Су из Цзиньлина издавна существует правило: девушки из рода Су не дарят вещи просто так. Если уж подарили, то это знак помолвки. Ты уже принял мою золотую иглу, значит, ты — мой человек.

Кем бы он ни был — некогда первым в Поднебесной Ли Сянъи или нынешним божественным лекарем цзянху Ли Ляньхуа — у него никогда не было недостатка в поклонницах.

Однако такое прямое признание от девушки, с которой он виделся всего несколько раз, было для него впервые.

В юности, преследуя Цяо Ваньмянь, он полагался на свою мальчишескую дерзость и настойчивость. Сегодня он бы ни за что не стал так навязываться.

Поэтому Ли Ляньхуа сначала попытался уклониться, заговорив о другом — мол, он боится, что у Фан Дуобина не хватит денег на еду.

Но кто бы знал, что Фан Дуобин, которому лишь бы поглазеть на чужое веселье, наоборот, начнет их сводить, чтобы отомстить за недавнее упоминание принцессы Чжаолин.

Делать было нечего. Ли Ляньхуа пришлось искать другие предлоги, чтобы отклонить эти чувства. Он снова сказал:

— Госпожа Су, по правде говоря, я действительно уже обручен. К тому же, раньше…

— Он не обручен, я никогда не слышал, чтобы он об этом говорил! — вмешался Фан Дуобин, продолжая подливать масла в огонь. — К тому же, при первой встрече он сказал, что почувствовал к тебе родственную душу, и жалел, что вы не встретились раньше!

— Правда? — услышав это, глаза Су Сяоюн засияли. Она повернулась к Ли Ляньхуа, полная надежды.

Кто бы знал, что Ли Ляньхуа вздохнет и скажет ровным тоном:

— Не буду скрывать от госпожи, у меня действительно есть возлюбленная. Вот только она нашла свое счастье с другим. Поэтому я твердо решил больше ни на ком не жениться и не смею обременять госпожу. Раньше я не знал о таких правилах в семье Су. Теперь, когда знаю, я ни в коем случае не могу принять эту золотую иглу.

Сказав это, Ли Ляньхуа достал Безыгольную золотую иглу и положил ее перед Су Сяоюн в знак отказа.

— Ишь, как ты испугался! Разве я что-то сказала? Со свадьбой спешить некуда. Мы можем сначала получше узнать друг друга. А пока я помогу тебе с расследованием, в благодарность за то, что ты спас меня той ночью, — хотя Су Сяоюн говорила самым беззаботным тоном, она не могла скрыть своего разочарования и печали.

У Ли Ляньхуа есть возлюбленная… Что же это за женщина, которая так надолго завладела его сердцем, что он больше не может принять никого другого?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение