Глава 7. Драматическая сцена отмены помолвки (Часть 2)

— Со мной ты как минимум на двадцать лет раньше добьешься успеха. Разве ты не хочешь поскорее обеспечить хорошую жизнь своим родителям?

Он также вспомнил слова матери за три дня до помолвки: — Кяньцзай, тебе с Хань Фэй будет спокойно и хорошо всю жизнь, это неплохо. Только вот, мама, наверное, больше не сможет видеться с госпожой Жуань? Одежда, которую она мне купила в прошлый раз, вызвала зависть у всех тетушек и соседок по лестничной площадке, они все хвалили меня за то, что я нашла такую заботливую невестку.

Жуань Чжэнь знала, что Тао Жэньцянь чувствует вину. Хотя она была зла, но не могла показать этого сейчас. Так проблему не решить, поэтому она решила взять дело в свои руки: — Жэньцянь, не нужно перед ней извиняться. Все твои ошибки стерлись той пощечиной. С этого момента мы ей ничего не должны! Хань Фэй, я не хочу тебя обидеть. Но что в тебе есть, кроме разве что неплохой фигуры, что могло бы сравниться со мной? Ни внешности, ни происхождения. Каждый день носишь одежду за сто юаней, купленную в интернете, и это платье… Цок-цок… Выглядит как бренд, но, конечно, это очередная высококачественная подделка из интернета, верно?

Хань Фэй наконец поняла. Оказывается, они оба думали, что она бедная девушка из небогатой семьи. Она знала, что люди стремятся к лучшему, она просто была немного скромнее и еще не успела раскрыть свое семейное положение. Неужели любовница должна быть такой проворной? Если бы убийство не было преступлением, Хань Фэй действительно захотела бы снять свои 12-сантиметровые каблуки и воткнуть их прямо в голову Жуань Чжэнь.

— Да, вы богаты. Кто не знает, что вы наша богатая дама из Дунши? Ваш наряд стоит не меньше восьми тысяч, если не десять тысяч. Только вот, в наше время даже у тетушек, идущих за покупками, сумки от LV. Я действительно не знаю, чем вам тут хвастаться!

— Ты! Ладно, я не буду с тобой спорить. Говори, сколько денег ты хочешь, чтобы оставить Жэньцяня в покое? — Преимуществом Жуань Чжэнь были деньги. Она достала из сумки чековую книжку, с выражением лица, смотрящим на людей свысока.

Хань Фэй дернула уголком рта, преувеличенно ковыряя в ухе, и обратилась к своей семье рядом: — Эй, папа, мама, старший брат, я не ослышалась? Она спрашивает, сколько денег я хочу?

Отец Хань несколько раз пытался заговорить, но мать Хань удерживала его. Теперь он наконец ухватился за возможность: — Доченька, говорить о деньгах слишком вульгарно. Чтобы наша девочка уступила вам, это не невозможно. Налейте чаю, поклонитесь и признайте свою ошибку. Это ведь не слишком много?

Больше денег? Он действительно боялся напугать эту девчонку до смерти. Если бы его дочь, как младший ребенок, не послушалась приказа отца и не пошла в армию, разве она терпела бы такое унижение?! Кто из его старших братьев, второго брата или младшей сестры не был влиятельной фигурой в политике или бизнесе? Эх, быть слишком скромным тоже ошибка.

Услышав о необходимости встать на колени и признать вину, лицо Жуань Чжэнь тут же изменилось: — Вы что, сумасшедшие?!

Хань Лу поднял бровь, взглянув на своего дядю. Он подумал, что это похоже на то, как вторая ветвь семьи приходит поклониться первой. Улыбнувшись, он подошел к Хань Фэй, обнял ее за плечо и сказал: — Сяо Фэй, я, твой старший брат, считаю, что группа Жуань Ши Жуань Цзунхуна неплоха. Госпожа Жуань, раз вы так щедры, когда приедет ваш отец, поговорите с ним, отдайте мне процентов пятнадцать-двадцать акций, чтобы я тоже мог поиграть?

— Мечтать не вредно! Хань Фэй, не перегибайте палку! — Жуань Чжэнь смотрела на брата и сестру Хань как на монстров, не понимая, как они смеют быть такими ненасытными.

— Я раньше была слишком добра, поэтому вы и сели мне на шею! Жуань Чжэнь, если осмелилась отобрать моего мужчину, будь готова заплатить за это!

Никогда не видевшая Хань Фэй такой сильной и наглой, Жуань Чжэнь испуганно отступила и упала в объятия Тао Жэньцяня. Последний обнял испуганную красавицу и наконец взорвался: — Сяо Фэй, как ты могла так измениться! Это моя вина, что я не объяснился с тобой раньше, это моя вина, что я поставил тебя в неловкое положение сегодня. Все ошибки мои, но самая нелепая моя ошибка в том, что я чувствовал вину перед тобой за мгновение до посадки в самолет.

Хань Фэй холодно усмехнулась, глядя на обнимающихся перед ней людей. Она подумала: ведь это меня предали! Она изменилась? Нет, Тао Жэньцянь, это ты никогда по-настоящему меня не понимал! Ее лицо постепенно бледнело, и ее напор почти полностью исчез. — Но ты все равно решил меня бросить, верно?

Словно решившись на все, Тао Жэньцянь взволнованно размахивал руками и кричал: — Да! Я не люблю тебя, я люблю Жуань Чжэнь, и всю жизнь буду любить только ее! Даже если вы сегодня сломаете мне ноги, не надейтесь, что я встану на колени!

— Жэньцянь. — Жуань Чжэнь была глубоко тронута, в ее изысканно накрашенных глазах выступили слезы.

Они нежно смотрели друг на друга. Если бы не неподходящее время и место, Фан Цзя очень сомневалась, что в следующую секунду не услышит "тошнотворную версию" песни "Ты — ветер, я — песок".

Хань Фэй глубоко вздохнула, прижав пальцы к виску, чтобы подавить гнев в душе. Я люблю тебя, ты любишь ее, хорошо, очень хорошо! Тао Жэньцянь, черт возьми, я считала тебя сокровищем, а ты считаешь меня сорняком, который можно найти и выбросить где угодно?

— Жуань Чжэнь, с детства ты всегда хотела всего самого лучшего. С его уровнем, я думала, что только я слепа, приняв кусок дерьма за сокровище. Не думала, что ты, оказывается, еще слепее меня!

— Необязательно, верно? Ты сама сказала, что я всегда хочу всего самого лучшего. Разве это не доказывает, насколько хорош Жэньцянь? Иначе как бы он мог попасть в поле моего зрения? Ты сейчас видишь в нем кусок дерьма, но я сейчас вижу в нем явное сокровище.

Жуань Чжэнь, получив поддержку от признания Тао Жэньцяня, тут же почувствовала себя победительницей. Хотя у нее было лицо любовницы, она вела себя как законная жена. Ее язык стал острым. Говоря, она подошла к Хань Фэй, наконец встала на цыпочки и тихо сказала ей на ухо: — Разве ты не знаешь, что у других всегда самое лучшее? А больше всего я люблю отбирать вещи, особенно у тебя!

Хань Фэй была потрясена, резко отступила назад. В ее темных зрачках отражалось полное неверие.

Спустя долгое время, словно устав, она уныло закрыла глаза, повернулась и низким, хриплым голосом произнесла: — Убирайтесь.

— Что? — Все были поражены.

Выпрямив спину, Хань Фэй больше не оборачивалась: — Убирайтесь, катитесь куда подальше! Тао Жэньцянь, я надеюсь, ты никогда не пожалеешь о своем сегодняшнем решении!

Увидев, что никто не говорит, Жуань Чжэнь и Тао Жэньцянь переглянулись и быстро, схватив багаж, покинули комнату.

— Доченька! — Отец Хань и мать Хань попытались остановить их.

— Сяо Фэй! — Фан Цзя и старший брат Хань тоже сказали в один голос.

Только когда дверь закрылась, Хань Фэй тихо сказала: — Пожалуйста, оставьте мне хоть немного достоинства, хорошо?

Кто мог осмелиться отказать в такой просьбе?

Мать Хань, повернувшись спиной к Хань Фэй, тихо вытирала слезы. Лицо отца Хань покраснело от гнева. Старший брат Хань, стиснув зубы, вышел из комнаты, и снаружи раздался сильный удар по стене.

Фан Цзя несколько раз открывала рот, но слова застревали на языке, она не могла произнести ничего конструктивного.

Хань Фэй все же не выдержала и, притворившись спокойной, сказала: — Ах, наверное, я выпила слишком много напитков. Пойду в туалет.

— Я пойду с тобой!

— Ой, не волнуйтесь, я не собираюсь делать ничего постыдного. Мне просто нужно... ну, вы понимаете.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Драматическая сцена отмены помолвки (Часть 2)

Настройки


Сообщение