Глава 5 (Часть 3)

— Фейрон... — Имель протянула слово, глядя на него.

— Что еще? — Сидя рядом с ней на земле, Фейрон лениво ответил.

— Можно я на тебя обопрусь?

— У меня есть выбор?

Улыбнувшись, она выдала два слова:

— Нет!

— Тогда зачем ты спрашиваешь?

Имель прислонилась головой к плечу Фейрона и тихо произнесла:

— Какой он человек?

— Он? — Кто?

Имель положила руку на живот:

— Папа малыша!

— Не знаю. — Говоря это, он почувствовал, как его сердце пропустило удар.

— Что ты за человек такой! Муж твоей сестры, папа твоего племянника, а ты говоришь мне, что не знаешь? Что ты за брат такой? Что за дядя?

— Ты сама говоришь "твой муж, отец твоего ребенка", какое это имеет отношение ко мне?

— Убирайся! Холодный тип, безвкусный!

Имель гладила свой живот, и ее глаза сияли материнским светом: — Малыш, ты должен хорошо расти, а потом послушно появиться, чтобы мама увидела, как ты выглядишь. Тогда, может быть, мама вспомнит твоего папу! И еще... — Имель злобно ущипнула Фейрона за руку. — Ты только не будь похож на этого мужчину! Он, знаешь ли, твой совершенно безвкусный, совершенно мелочный, совершенно отвратительный дядя!

Когти этой маленькой дикой кошки действительно острые. Он потирал ущипнутое место и говорил: — Что плохого в том, чтобы быть похожим на меня? Я, между прочим, очень популярный человек в высшем обществе. Знаешь, сколько женщин хотят выйти за меня?

— Они что, ослепли? Ты же несообразительный, с ужасным характером, да еще и выглядишь как маменькин сынок. Если мой ребенок будет похож на тебя, какое у него может быть будущее?

— Почему у тебя такой злой язык? — Когда она не потеряла память, разве она не цеплялась за него, как те ослепшие женщины?

— Кто... — Только Имель собиралась открыть рот, как увидела вдалеке бегущую фигуру. Она радостно замахала рукой и громко закричала: — Дже, Дже, я здесь!

Увидев вспотевшего юношу, Фейрон подумал: этот парень действительно неотступный. Даже поговорить с маленькой дикой кошкой подольше не получается. Умеет же он приставать.

Глядя на радостное лицо Имель, Фейрон почувствовал себя не в своей тарелке. Только что они хорошо разговаривали, а стоило появиться этому парню, как она тут же забыла о нем.

Дже подбежал к Имель, увидел ее, сидящую на земле, целую и невредимую, и с радостью бросился к ней, как ребенок, громко крича:

— Госпожа Имель, вы в порядке! Как хорошо!

Какой же он маленький развратник, только пришел, а уже лезет к женщине в объятия. Действительно, ничего хорошего.

Взглянув на Имель, он увидел, что в ней не осталось и следа от ее прежней оживленной перепалки с ним. Сейчас она, словно старшая сестра, нежно утешала юношу в своих объятиях:

— Прости, Дже, я заставила тебя волноваться. Мне просто было немного скучно, и я вышла прогуляться!

— Главное, что вы в порядке, главное, что в порядке! — Он выпрямился, вытирая слезы. — Пойдемте обратно! Господин Фей тоже очень волнуется.

Имель кивнула.

Дже автоматически повернулся и присел на корточки спиной к ней:

— Госпожа Имель, я понесу вас!

Его поступок заставил Фейрона замереть. Этот парень действительно умеет добиваться расположения женщин!

— Ничего! Я отдохнула.

— Вы садитесь! Не смотрите на меня так, я очень сильный! — Дже настойчиво уговаривал.

— Ну ладно! — Имель забралась ему на спину и помахала Фейрону. — Пойдем!

Глядя на двух людей, идущих впереди и весело болтающих, лицо Фейрона стало черным, как тучи на небе. Этот парень что, не явно пристает к женщине?

Он даже рукой поддерживает... поддерживает Имель за ягодицы. А эта женщина так мило ему улыбается. Какая же она дурочка, так счастлива, когда к ней пристают.

Что, что? Эта бесстыдная женщина еще и трется лицом о шею этого парня. Смотри, его лицо покраснело, но он выглядит очень довольным!

Что, что? Мягкая грудь Имель тоже прижалась к спине этого парня, а где ее ноги? Она что, обхватила этого парня за талию?

Картина перед глазами становилась все более неприятной. Нет, нет, он должен поскорее подойти и разлучить этих двоих. Он ускорил шаг, положил широкую руку на спину Имель и приказал:

— Спускайся!

— Не хочу! — Зачем ей спускаться? — Ты же меня не понесешь!

— Спускайся, я понесу тебя!

— Не хочу! Кто знает, не уронишь ли ты меня специально на землю!

Видя, что она не двигается, он снова принял хозяйский вид и отдал приказ Дже:

— Спусти ее!

— Осталось всего несколько шагов, нет смысла менять носильщика! —

Этот парень посмел так с ним разговаривать?

— Верно! — Имель тоже поддержала его. — На спине Дже очень удобно!

— На моей удобнее! — закричал он, а потом понял, что немного потерял самообладание. Это же не что-то хорошее, зачем он, как одержимый, хочет ее нести? Ненормально, ненормально.

Глядя на двух людей, которые так хорошо ладили, Фейрон понял, что он здесь лишний. Он некоторое время пристально смотрел на них, а затем, не говоря ни слова, ушел.

— Что с ним? — Смотри, у него такое странное лицо, словно он мышьяк съел.

— Не знаю, госпожа Имель, пойдемте и мы!

— Хорошо...

— Фейрон, что с тобой в эти дни? — Из-за того, что Имель в прошлый раз сбежала, ей было приказано постоянно лежать в постели, и даже вставать разрешалось только с разрешения врача. Для нее это было ничем не лучше тюрьмы.

— Какое тебе дело! — Теперь она вспомнила о нем? В эти дни она так привязалась к этому парню, а теперь, наконец, вспомнила о нем, своем "брате"?

— Эй! Ты думаешь, что ты очень красивый? Не думай, что если примешь позу, то это круто! Не притворяйся, что думаешь, иначе люди не узнают, что ты на самом деле витаешь в облаках! Что за господские замашки у тебя?

Он метнул на нее взгляд, но не обратил внимания, продолжая заниматься своим делом.

— Фейрон! — Имель пододвинулась к нему, с шутливой улыбкой глядя на него. — Расскажи, что с тобой? Возможно, такая умная, как я, смогу тебе помочь!

Видя, что он ведет себя так, будто ему нет дела, Имель двумя пальцами зажала ему нос и сильно ущипнула: — Ха-ха, какой уродец!

Фейрон, будучи не в духе, резко отбил ее руку:

— Не приставай ко мне!

— Что ты делаешь? Это же шутка, зачем так сильно? — Действительно, не знаешь, то ли он съел пороху, то ли у него припадок!

— Ты не видишь, что я чищу яблоко? — Подумать только, он, Фейрон, аристократ, когда-либо занимался таким делом для кого-то.

— Ты в эти дни злишься? Почему злишься? Кто тебя рассердил? Ты же взрослый мужчина, не будь таким мелочным, хорошо? Не вспыльчивайся по пустякам!

— Ты столько всего наговорила, когда закончишь? Кто сказал, что я злюсь? — Он сунул только что очищенное яблоко Имель в рот. — Ешь, может, заткнешься!

— Ты глупый, и яблоко, которое ты почистил, тоже такое некрасивое. Я беременная, беременные должны есть вкусную еду, чтобы ребенок родился красивым. Такое некрасивое яблоко я не хочу есть!

— Еще смеешь выбирать? Я тебе яблоко чищу, ты должна радоваться. Я, мужчина, так почистил яблоко, это уже очень хорошо, будь довольна!

— Дже чистит красивее!

— Значит, у него дела, и ты притащила меня на замену? — Если бы она посмела сказать "да", он бы ее задушил.

— Беременным нельзя пользоваться ножами и тому подобным, иначе я бы не посмела утруждать вас, молодой господин!

— Ешь быстрее!

— Не хочу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение