Фейрон совершенно не понимал своего отца. Зачем он велел этой женщине называть его папой? Они ведь уже развелись, у них нет никаких отношений. Неужели отец забыл? Он и раньше никак не мог понять, почему отец так хорошо относится к этой женщине!
Глядя на Старика перед собой, который велел ей называть его папой, Имель с недоумением смотрела ясными глазами. В глубине души она чувствовала что-то неладное, но не могла понять, что именно! На лбу выступил пот, в голове, казалось, мелькнуло чье-то ласковое лицо, но был ли он действительно ее отцом? Почему ей казалось, что на самом деле она должна быть сиротой?
Глядя на ее лицо, полное сомнений, Фей Сю сказал: — Ты моя дочь! Я пришел за тобой, чтобы забрать домой! — Затем он с улыбкой посмотрел на Дже, стоявшего рядом. — Ты ведь скажешь, что это правда, юноша?
Дже посмотрел на добродушного старика, затем на мужчину, сверкающего глазами, а потом снова перевел взгляд на женщину, чье лицо выражало полное недоверие. Он сглотнул слюну, не понимая, как оказался втянут в такую сложную ситуацию. Если он кивнет, тот мужчина, вероятно, захочет его разорвать. Если не кивнет, он снова взглянул на Имель, полную ожидания. Похоже, госпожа Имель ему очень доверяла. Неужели потому, что он был первым, кого она увидела, когда проснулась?
Дже, глядя на Имель, которая надеялась получить ответ, с трудом кивнул. Он даже не осмелился снова повернуть голову, чтобы посмотреть на мужчину с лицом, полным убийственного намерения.
— Вы мой отец? — Непонятно почему, но слова Дже оказали на нее определенное влияние. Он был простым юношей и, наверное, не стал бы ее обманывать.
Фей Сю кивнул.
— Правда? — Она снова посмотрела на Дже, чтобы убедиться.
На этот раз Дже кивнул без колебаний. Да, для госпожи Имель стать госпожой Семьи Фей — лучшее решение. О Небеса! Пожалуйста, не вините его за ложь, ведь он просто хотел остаться рядом с госпожоей Имель. Он думал об этом с тех пор, как впервые увидел ее три года назад.
— Папа! Что вы делаете? — Фейрон сердито следовал за отцом, громко спрашивая.
— Ты еще не понял, что я делаю? — Он обернулся, взглянул на сына и продолжил идти. — Я просто разбираюсь с последствиями за тебя!
— Не сваливайте все на меня, она...
— Неужели ты хочешь, чтобы родная кровь Семьи Фей осталась на улице? — Фей Сю сверкнул глазами на сына, с выражением "посмей сказать "да", и я тебя побью".
Фейрон равнодушно фыркнул: — Откуда вы знаете, что это мое? Эта женщина — мастер обольщения!
Разве она не заставила этого юношу крутиться вокруг себя, как только открыла глаза?
Фей Сю остановился и с мрачным лицом посмотрел на сына.
Как раз когда Фейрон подумал, что отец действительно его ударит, Фей Сю тихо произнес: — Фейрон, когда ты стал таким упрямым и предвзятым? Почему ты не пытаешься понять человека, или почему ты не пытаешься понять себя? Неужели ты действительно не понял, что тебе по-настоящему подходит? — Почему мать и сын одинаково упрямы?
Не обращая внимания на слова отца, полные глубокого смысла, Фейрон с уверенностью возразил: — Говоря об упрямстве, кто может сравниться с вами? Почему вы так хорошо относитесь к такой женщине? Неужели... — Он оглядел отца с ног до головы. — Неужели она ваша внебрачная дочь? Но это тоже неверно! — Он погладил подбородок. — Если бы она была вашей дочерью, вы бы не позволили мне жениться на ней. Или, может быть, я вовсе не ваш сын?
Фей Сю был в полном замешательстве от мыслей сына, он ничего не мог с ним поделать. Оставалось только ждать, пока он сам постепенно все поймет! Надеюсь, к тому времени не будет слишком поздно.
— Папа, сейчас не время говорить о таких вещах! — Он выпрямился. — Прямо сейчас нас ждет битва! — И это будет тяжелая битва.
— Фейрон! — Фей Сю похлопал сына по плечу, и его взгляд снова скользнул на человека в комнате, который смеялся с Дже. — Эту битву нельзя вести! Мы отступаем!
— Почему? — Лицо Фейрона выражало полное несогласие. Он не верил, что такой опытный воин, как его отец, не понимает, насколько важен боевой дух. Отступить без единого боя — это слишком несерьезно. Если они отступят сейчас, не вступив в бой, как солдаты будут атаковать в следующий раз? Враг, которого боится даже их командующий, — неужели он собирается отправить их на смерть?
— Без вопросов, это приказ, выполняй!
— Папа...
— Выполняй приказ!
Фейрон стиснул зубы. — Слушаюсь!
Когда он снова увидел Имель, она, казалось, чувствовала себя намного лучше, чем в прошлый раз. Сейчас она манила его своим изогнутым, отвратительным пальцем, словно подзывая собаку.
Всякий раз, когда он видел ее, она выглядела так же отвратительно. Действительно...
— Слышала, ты мой брат? — Эта новость, конечно, тоже пришла от Дже.
— У тебя есть возражения? — Иметь такого "брата", как он, должно быть ее честью. Сказав это, он не забыл метнуть взгляд на этого сплетника.
— Бах! — Подушка полетела прямо в лицо Фейрону. Глядя на его растерянный вид, Имель втайне ликовала. Она давно хотела это сделать, но рука никак не восстанавливалась, и возможности не было.
— Что ты делаешь? — Фейрон пыхтел от злости. Эта наглая женщина!
— Это я должна спросить, что ты делаешь! — Она указала на Дже рядом. — Почему ты его обижаешь? — Каким глазом ты видела, что я его обижаю? И как я его обижаю? — Фейрон кричал, подпрыгивая от злости.
— Я обоими глазами видела, как ты на него пялился! Посмотри, как ты его напугал! — Имель праведно сверкнула глазами, указывая пальцем на живое доказательство перед собой.
Фейрон заскрипел зубами: — Напугал? По-моему, у него храбрости больше, чем до небес! — Врать в лицо хозяину, не краснея и не задыхаясь, — разве это не храбрость?
По его мнению, этот лицемерный тип не смотрел на него только потому, что был неправ.
Любой, кто увидел бы пышущего гневом большого волка Фейрона и хрупкого юношу с лицом белого кролика, без колебаний выбрал бы сторону Дже. И Имель, конечно, не была исключением!
— Мне искренне жаль себя! — небрежно произнесла она.
— Что ты имеешь в виду? — Он знал, что от этой женщины никогда не услышишь ничего хорошего.
— Не знаю, какой грех я совершила в прошлой жизни, чтобы в этой стать твоей сестрой! — Затем она посмотрела на него с насмешкой. — Думаю, папе еще печальнее. Как у него мог родиться такой сын?
Глядя на Фейрона, который вот-вот собирался задушить Имель, Дже изо всех сил обхватил его за талию: — Молодой господин, успокойтесь!
— Убирайся! — Сейчас ему больше всего не нравился этот юноша, который, как он считал, красовался.
— Дикий зверь, неотесанный псих! — Имель продолжала говорить, словно не боясь смерти.
— Сегодня я тебя обязательно проучу! — С тех пор как он родился, он никогда не слышал такой злобной критики.
— Грубиян, который только силой пользуется!
— Я тебя задушу! — В ярости он бросился на женщину, полулежавшую на кровати.
Затем...
— А! — Крики...
Он с недоверием посмотрел на женщину, которая тихонько хихикала, а затем на большое пятно на подоле его военной формы. От него исходил отвратительный запах, который вызывал у него тошноту.
— Ты вообще женщина? — Почему он раньше не замечал, какая эта женщина агрессивная?
— Женщина я или нет, не твое дело!
Глядя на ее гордое выражение лица и на свой опухший палец: — Ты посмела меня укусить? — Да еще и ртом, которым только что рвало! При мысли об отвратительных остатках на зубах и о том, что его палец был в таком мерзком рту, ему стало невыносимо. Чувство тошноты снова подступило. Теперь ему не только хотелось вырвать, но и громко закричать. На самом деле он закричал, потому что Имель была остроязычной.
— И что с того, что я тебя укусила? Таким мужчинам, как ты, просто нужно преподать урок! — Глядя на его гримасу и тошноту, Имель тоже прикрыла рот. — Умри, маменькин сынок! Если ты будешь так на меня смотреть, меня тоже стошнит!
Ма... маменькин сынок? Лицо Фейрона застыло, уголок рта дернулся. Она назвала его маменькиным сынком?
Не считая его красивой внешности, Фейрон считал, что самое впечатляющее в нем — это его крепкое, мощное и мускулистое телосложение. К тому же черты его лица были резкими, словно высеченными ножом и топором. А она назвала его маменькиным сынком?
Неужели потеря памяти вызвала у нее судороги в глазах?
Маменькин сынок? Как она посмела такое сказать!
— Что ты уставился? Убирайся! У-у-у...
Глядя на то, как ее рвет, Фейрон почему-то тоже начал давиться. Чтобы эта женщина не сказала еще чего-нибудь неприятного, он поспешно повернулся.
Но человек за его спиной, казалось, не собирался оставлять его в покое. Он услышал, как этот подстрекатель усердно проявляет заботу: — Госпожа Имель, прополощите рот! Госпожа Имель, съешьте что-нибудь кислое! Госпожа Имель, вам все еще плохо?
А эта женщина, к его стыду, даже растрогалась: — О! Что бы я делала без тебя, Дже!
(Нет комментариев)
|
|
|
|