Где же это безмятежное счастье?

Цю Цю согнулась пополам от смеха, не в силах подняться из-за стола. Шэн Цинтан, наконец, осознал, что сказал, и покраснел от смущения, не в силах вымолвить ни слова.

Цю Цю, все же девушка, и ей тоже стало неловко. Она прокашлялась, выпрямилась и, глядя на Шэн Цинтана, серьёзно сказала:

— Отличник, давай поговорим о деле.

Шэн Цинтан немного пришел в себя и поднял голову. Он все еще смущался, но постарался говорить ровным голосом:

— Говори, что случилось?

Цю Цю, немного подумав, спросила:

— Как ты узнал, что я вышла из школы, и как ты меня нашел?

Шэн Цинтан заранее знал, что Цю Цю спросит его об этом. Он не хотел говорить ей правду — что следил за ней, боясь, что с ней что-то случится, — поэтому заранее придумал ответ. Услышав вопрос Цю Цю, он небрежно сказал:

— Я как раз шел к школьным воротам за заказным письмом и увидел, как ты вышла из школы. Охранник сказал, что ты выглядишь неважно, и попросил меня проследить за тобой.

Сказав это, он откинулся на спинку стула, растянув длинные ноги, и посмотрел на Цю Цю.

Цю Цю, слыша эти неубедительные объяснения, не стала спорить, но с намеком сказала:

— Ты очень хороший, но я — ходячая беда. Тебе лучше держаться от меня подальше, чтобы не навлечь на себя проблемы.

Сказав это и слегка улыбнувшись все еще ошеломленному Шэн Цинтану, она вернулась к своей парте.

Шэн Цинтан долго обдумывал её слова, но так и не понял их смысла.

Время пролетело быстро, и наступил вечер. Цю Цю впервые написала записку У Фэю.

Когда она повернулась к Шэн Цинтану с просьбой передать записку, тот нахмурился. Ему совсем не хотелось этого делать, но, видя спокойный и доброжелательный взгляд Цю Цю, он все же взял записку и с недоумением передал её дальше.

У Фэй, получив записку и подумав, написал: «Хорошо», — в ответ на вопрос: «Можем ли мы пойти домой вместе после занятий? Мне нужно с тобой поговорить». Он передал записку обратно.

После занятий У Фэй и Цю Цю вместе вышли из класса. По дороге они молчали. Когда У Фэй, наконец, решился заговорить и произнес: «Цю Цю…», его перебила девушка:

— У Фэй, прости, что доставила тебе столько хлопот.

У Фэй не понял, о чем она говорит. Ведь это он доставил ей неприятности. Цю Цю продолжила:

— Из-за моего отца и тебя начали обсуждать. Мне очень жаль.

У Фэй понял, что она имеет в виду, и хотел сказать: «Не беспокойся, меня это не волнует», но Цю Цю снова заговорила:

— Мне очень нравится проводить с тобой время, даже просто видеть тебя рядом. Но я — ходячая проблема, и постоянно создаю неприятности окружающим. Спасибо тебе за заботу, но давай останемся просто одноклассниками. Возможно, ты и не воспринимал это всерьёз, но я хочу все прояснить.

У Фэй смотрел на Цю Цю. Она стояла, nervously теребя пальцы, и её лицо выражало искреннее раскаяние. У него перехватило дыхание. Он хотел что-то сказать, но не нашел слов. Наконец, он тихо произнес:

— Хорошо, давай будем одноклассниками.

После этого вечера жизнь Цю Цю вернулась в прежнее русло.

Она стала реже обращаться к Шэн Цинтану за помощью и перестала смотреть на У Фэя. Иногда, когда в классе было шумно, она тоже смеялась вместе со всеми, но былой жизнерадостности в ней не было. Она стала замкнутой и осторожной, словно черепаха, спрятавшаяся в свой панцирь.

Прошло три месяца. В последний день новогодних каникул Мо Мо пригласила Цю Цю в больницу навестить её двоюродную сестру, которая только что родила ребенка. Мо Мо знала, как Цю Цю любит детей. Рядом с малышами её глаза сияли, а взгляд становился таким нежным, что мог растопить любой лёд.

Приехав в больницу, Мо Мо и Цю Цю сразу же пошли в детское отделение. Внутрь их не пустили, и они стояли у окна, любуясь малышами.

Через некоторое время Мо Мо сказала, что пойдет навестить сестру, и попросила Цю Цю подождать её здесь.

Цю Цю, глядя на милых малышей, задумалась. Медсестра, заметив, что она уже давно стоит у окна, вышла и что-то спросила. Цю Цю, смутившись, написала на листке бумаги: «Мо Мо, я пошла домой», — и приклеила его к подоконнику.

Выйдя из отделения, Цю Цю заметила, что солнце уже садится. Она плотнее закуталась в шарф и собралась уходить, когда услышала позади себя знакомый голос:

— Цю Цю!

Услышав знакомый голос, Цю Цю обернулась и, улыбнувшись, игриво сказала:

— Привет, красавчик.

У Фэй увидел, как нежно выглядит белая кожа Цю Цю на фоне светло-бежевого шарфа. Её губы изогнулись в лёгкой улыбке, а большие глаза блестели из-под длинных ресниц. Она, такая маленькая и хрупкая, в теплой одежде была похожа на куклу. У Фэй невольно улыбнулся в ответ.

Он кивнул ей в знак приветствия и спросил:

— Что ты здесь делаешь? Заболела?

Задав вопрос, он понял, что сформулировал его неудачно. Это же родильное отделение, Цю Цю не могла прийти сюда лечиться.

Цю Цю, слыша его вопрос, покраснела, сделала пару шагов вперед и, улыбаясь, сказала:

— Думаю, мне ещё рано обращаться в это отделение.

Она лукаво посмотрела на У Фэя.

У Фэй понял намёк и, рассмеявшись, пошел рядом с ней к выходу.

Иногда жизнь кажется спокойной и безмятежной, но никогда не знаешь, где тебя ждет подвох.

Как только они вышли из больницы и собрались идти на остановку, случилось неожиданное.

Кто-то резко схватил Цю Цю за волосы и швырнул её на ступеньки у входа в больницу. У неё перехватило дыхание. Когда она, наконец, смогла вздохнуть, то услышала крик У Фэя:

— Цю Цю!

Не успела она опомниться, как получила удар в плечо и упала на землю. Краем глаза она увидела человека, который вселял в неё ужас с самого детства. Это был её отец, который отвернулся от неё, как только узнал, что она — девочка.

Она прижала руку к плечу и начала подниматься. Она увидела, что У Фэй бежит к ней. Она хотела крикнуть ему, чтобы он не подходил, но в этот момент получила сильную пощечину. Когда она снова подняла голову, У Фэй уже был рядом и помогал ей встать.

Отец Цю Цю, увидев это, взбесился. Он с криками бросился к ним, замахиваясь ногой. Но У Фэй, резко развернувшись, ударил его кулаком в лицо.

Отец Цю Цю опешил. Он не ожидал, что кто-то посмеет ему противостоять.

Цю Цю тоже была в шоке. Она схватила У Фэя за руку, не давая ему снова ударить отца, и, качая головой, тихо сказала:

— Это мой отец.

У Фэй с недоумением смотрел на неё. Когда Цю Цю кивнула, он, не отводя взгляда от её отца, медленно разжал кулак.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Где же это безмятежное счастье?

Настройки


Сообщение