11. Усадьба Плывущих Облаков

Прошло еще несколько часов, и они наконец добрались до Усадьбы Плывущих Облаков.

Снежная Печать и Утренний Свет остановились у ворот Усадьбы Плывущих Облаков, и Гу Цзыци с Фэй Саньюанем спешились.

Гу Цзыци огляделся и вздохнул, обращаясь к Фэй Саньюаню.

Все, что было видно, было пустынно.

За воротами усадьбы не было не только улицы, но и все заросло бурьяном.

Они оба не ожидали, что Усадьба Плывущих Облаков будет выглядеть такой заброшенной.

— Не думал, что Усадьба Плывущих Облаков будет такой. Это очень неожиданно, — Гу Цзыци снова покачал головой.

Фэй Саньюань поднял голову, посмотрел на вывеску Усадьбы Плывущих Облаков, затем повернулся к Гу Цзыци и сказал:

— Судя по тому, что вывеска чистая, ее, похоже, регулярно чистят. Вероятно, внутри кто-то есть. Пойдем, попробуем.

Гу Цзыци кивнул, подошел к большим воротам Усадьбы Плывущих Облаков и постучал.

Вскоре ворота со скрипом открылись, и изнутри послышалась ругань.

— Кто там?! Нельзя потише стучать?! Вот же, столько лет никто не приходил, а когда приходят, то обязательно в самый неподходящий момент!

Ворота открылись, и Гу Цзыци с Фэй Саньюанем просто проигнорировали слова привратника.

Они сложили кулаки в приветствии и сказали:

— Мы пришли навестить Усадьбу Плывущих Облаков. Просим сообщить об этом Главе Усадьбы.

Подошедший человек небрежно взглянул на них, затем снова закрыл ворота и пошел докладывать.

— Эй?! Почему он снова закрыл ворота?! — Гу Цзыци, указывая на ворота Усадьбы Плывущих Облаков, несколько раз крикнул, но люди внутри делали вид, что не замечают, и никто не отвечал.

Когда Гу Цзыци собирался предпринять дальнейшие действия, Фэй Саньюань вовремя остановил его:

— Успокойся немного. Вероятно, без приказа Главы Усадьбы нас не впустят. Мы пришли навестить, и неудобно врываться силой. Лучше подождем.

Сказав это, они действительно подождали там.

Вскоре ворота снова открылись.

Изнутри вышел старик с полудлинной бородой, опирающийся на трость.

Старик велел полностью открыть ворота и сказал:

— Прошу, входите.

Старик держал трость в одной руке, а другой сделал приглашающий жест.

Они переглянулись, а затем, спустя мгновение, оба повели лошадей в Усадьбу Плывущих Облаков.

Следуя за стариком, они обнаружили много интересного. Главное — внутри Усадьба Плывущих Облаков не была такой пустынной, как снаружи.

Это было похоже на небольшой городок, улицы здесь ничем не уступали другим.

Процветающая и гармоничная атмосфера заразила их обоих.

Они последовали за стариком в его дом. Старик приготовил чай и принял их. Трое сели вместе, и старик сказал:

— Вы двое пришли в мою Усадьбу Плывущих Облаков. Я, как Глава Усадьбы, приготовил немного чая. Надеюсь, вы не возражаете. Не знаю, зачем вы приехали?

Фэй Саньюань ответил:

— Глава Усадьбы слишком вежлив. Я, младший, Фэй Саньюань, а это Гу Цзыци.

Говоря о Гу Цзыци, Гу Цзыци слегка наклонил голову и кивнул старику.

— Мы приехали сюда по поручению Главы Альянса Цзяна из Усадьбы Цзян, чтобы найти в вашей усадьбе Печать Покоя.

Выслушав Фэй Саньюаня, старик изменился в лице и сказал:

— В моей усадьбе нет никакой Печати Покоя. Боюсь, вы приехали зря.

Гу Цзыци взглянул на Фэй Саньюаня, и они оба кивнули.

Фэй Саньюань снова сказал:

— Раз так, можем ли мы, двое, переночевать в вашей усадьбе и уехать завтра?

— Да, подумать только, мы так устали, приехав сюда. Не могли бы мы отдохнуть здесь? — согласился Гу Цзыци.

Хотя старику было неловко, в конце концов он согласился на их просьбу.

Старик разрешил им временно остановиться в его доме и уже отправил людей, чтобы подготовить для них комнаты.

Гу Цзыци и Фэй Саньюань также сказали старику, что хотят приобрести кое-что, поэтому они вышли из дома и отправились на улицу.

Как только Гу Цзыци и Фэй Саньюань вышли на улицу, они зашли в харчевню.

Войдя, они нашли укромное место, заказали несколько закусок, пили вино и ели.

— Слуга!

На полпути трапезы Гу Цзыци громко позвал слугу.

— Что прикажете, господин? — спросил слуга, согнувшись в пояснице.

— Садись.

— Господин... — пробормотал слуга.

Гу Цзыци немного рассердился:

— Сказал садиться, значит, садись! Что ворчишь!

Увидев, что Гу Цзыци разозлился, слуга быстро сел рядом с ними.

— Два господина, что-то нужно?

Фэй Саньюань молчал, только продолжал есть и пить. Гу Цзыци выпил чашу вина и сказал слуге:

— Слуга, скажи мне, почему в вашей Усадьбе Плывущих Облаков все ворота закрыты?

— ... — Слуга ничего не ответил.

— О? — Гу Цзыци посмотрел на слугу и достал слиток золота, вертя его в руке.

Действительно, мало кто на свете не любит деньги. Люди из этой отрезанной от мира Усадьбы Плывущих Облаков не были исключением. Глаза слуги расширились.

— Если ты расскажешь все, что знаешь, ничего не утаивая, это будет твоим!

Слуга сглотнул слюну и протянул руку за золотом, но Гу Цзыци отдернул его:

— Когда ответишь, оно, конечно, будет твоим. Зачем спешить?

— В нашей Усадьбе Плывущих Облаков еще несколько десятков лет назад запретили членам клана выходить наружу. Мы столько лет жили в усадьбе в мире и покое, — сказал слуга.

— Тогда я спрошу тебя еще раз, по какой причине вы запретили членам клана выходить?

— Этого я тоже не очень знаю. Только слышал по слухам, что несколько десятков лет назад один человек из нашей Усадьбы Плывущих Облаков отправился путешествовать по миру боевых искусств, но принес усадьбе бедствие. Поэтому после этого Глава Усадьбы запретил членам клана выходить.

Фэй Саньюань и Гу Цзыци переглянулись.

Гу Цзыци продолжил спрашивать:

— Ты знаешь, что именно произошло с тем человеком тогда?

Слуга покачал головой.

— Тогда последний вопрос: ты знаешь, где находится Печать Покоя?

— Печать Покоя? Я не слышал о такой. Но если вы приехали из-за того человека, который был здесь несколько десятков лет назад, вы можете посмотреть на задней горе. Говорят, там есть пещера, где держат преступников усадьбы.

Гу Цзыци улыбнулся и сказал слуге:

— Вот, это твое.

Сказав это, Гу Цзыци бросил слиток золота слуге.

Слуга взял золото, осторожно спрятал его в одежду и радостно ушел.

Фэй Саньюань поставил чашу с вином:

— Цзыци, что думаешь?

Гу Цзыци съел кусочек закуски и сказал:

— Еще спрашиваешь? Этот Глава Усадьбы странный, он точно не сказал правду. Сегодня ночью мы устроим ночную разведку на задней горе!

— Ха, мы подумали об одном и том же, — Фэй Саньюань и Гу Цзыци чокнулись чашами, запрокинули головы, выпили вино и с удовлетворением выдохнули.

Поев, они немного побродили по улицам, а затем вернулись в дом Главы Усадьбы.

Как только они вошли, слуги усадьбы проводили их в комнаты, которые для них подготовили.

Когда стемнело, они взяли мечи и вышли из дома Главы Усадьбы.

Они добрались ощупью до задней горы Усадьбы Плывущих Облаков.

— Тот слуга сказал, что на задней горе есть пещера. Не знаю, где она, — пожаловался Гу Цзыци.

Они провели на задней горе некоторое время, но почти все это время потратили на поиски пещеры, о которой говорил слуга.

Гу Цзыци небрежно пнул камень, и камень, прокатившись по земле пару раз, упал в заросли травы.

Гу Цзыци стало любопытно, и он подошел посмотреть. В итоге он воскликнул:

— Вау! Здесь даже обрыв есть, а пещеры не видно!

Фэй Саньюань, услышав слова Гу Цзыци, почувствовал, как у него сердце дрогнуло:

— Обрыв?

Он невольно шагнул вперед.

Гу Цзыци, увидев его реакцию, на мгновение замер.

— Ты хочешь сказать... пещера внизу?

— Попробуем.

Едва он закончил говорить, Фэй Саньюань, взяв Гу Цзыци за руку, прыгнул вниз. Они использовали искусство легкого шага и вскоре благополучно достигли подножия обрыва.

— Эй! Саньюань, смотри сюда! — крикнул Гу Цзыци Фэй Саньюаню. Фэй Саньюань обернулся и увидел, как Гу Цзыци указывает на что-то.

Фэй Саньюань взглянул и увидел вход в пещеру, заросший бурьяном. Гу Цзыци изо всех сил расчищал заросли у входа.

— Похоже, это оно.

— Пойдем посмотрим, — Гу Цзыци подбежал, взял Фэй Саньюаня за руку и сразу же вошел в пещеру.

Внутри пещеры было темно. Как только они вошли, они зажгли огниво, которое заранее приготовили.

Когда огонь загорелся, внутри сразу стало светлее.

Гу Цзыци шел впереди, а Фэй Саньюань следовал за ним. Тепло-желтый свет огнива падал на лицо Гу Цзыци.

Они шли друг за другом, и Фэй Саньюань почувствовал, как у него участилось сердцебиение.

Пройдя немного вглубь, они вдруг услышали глухой удар снаружи. Они быстро отступили назад и обнаружили, что каменная стена упала у входа, заперев их в пещере.

— Черт, не знаю, задели ли мы какой-то механизм или кто-то хотел нас запереть, — сказал Гу Цзыци, но в его голосе не было и тени беспокойства.

Фэй Саньюань потрогал каменную стену и все вокруг нее, не обнаружив ничего подозрительного. Затем он повернулся и снова пошел вперед.

— Как бы то ни было, я хочу сначала посмотреть, что внутри этой пещеры.

— Конечно. Раз уж пришли, нет причин сдаваться. И разве мы не можем просто не выйти отсюда? — Гу Цзыци снова начал подшучивать.

Сказав это, Гу Цзыци снова взглянул на огниво в руке:

— Похоже, нам нужно сделать факел. Огниво нельзя использовать постоянно, здесь так темно, его нужно сохранить.

Гу Цзыци отдал огниво Фэй Саньюаню, затем выхватил меч, отрубил часть своей мантии, нашел деревянную палку и обмотал ее, сделав временный факел.

— Саньюань, что, если мы действительно не сможем выбраться?

Фэй Саньюань не ответил.

— Мне-то все равно. У меня нет родителей, только учитель. А ты другой, у тебя есть семья.

Фэй Саньюань посмотрел на Гу Цзыци, его взгляд был твердым:

— Будь уверен, мы обязательно выберемся. Даже если нет, я не жалею, что вошел сюда с Цзыци. Того, что Цзыци рядом, уже достаточно.

— Верно!

Гу Цзыци внутренне вздохнул. Этот человек всегда нечаянно радовал его сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение