Глава 11. Я, использующий «баг», не могу сам оказаться в «баге»

Первое, что сделал Ли Цзянь, покинув Мир Иллюзий, — это занялся самоанализом.

«Знал бы раньше, не стал бы так бездумно использовать читы…»

Если бы он тогда действовал по правилам, честно играя в ту странную игру о совершенствовании бессмертных, то сейчас, после перемещения, не оказался бы в неведении относительно такой важной вещи, как Мир Иллюзий.

«Впрочем, у этого Мира Иллюзий, вероятно, тоже есть предел вместимости. Совершенствующиеся со слишком высоким уровнем развития не могут туда попасть».

Так подумал Ли Цзянь.

Иначе у него не могло бы не остаться никаких впечатлений.

Ли Цзянь тут же направился к выходу из каменной башни, но, сделав два шага, снова остановился. Он посмотрел на тело Сюй Фу.

В этот момент Сюй Фу по-прежнему стоял с плотно закрытыми глазами. На первый взгляд, казалось, ничего не изменилось, но Ли Цзянь, глядя на него, почувствовал что-то необъяснимо неправильное. Он внимательно присмотрелся и обнаружил, что цвет лица Сюй Фу стал гораздо румянее, чем раньше, приобретя тёмно-красный оттенок, как у Гуань Юя.

«Это из-за здешнего огня?»

Ли Цзянь огляделся, желая внимательнее всё рассмотреть, но вскоре не смог больше выносить здешний трупный запах, поэтому прикрыл рот и нос и вышел наружу.

Этот трупный запах появился сразу, как он вошёл, а Сюй Фу ни разу о нём не упомянул, да и вёл себя совершенно естественно. Вероятно, об этом и говорить было нечего.

Ведь цель этого визита Сюй Фу была очевидна.

Провести его в Мир Иллюзий, затем отправиться в Мир Иллюзий Горы Девяти Старцев и получить от одного из тамошних старших некую технику в наследство, тем самым исполнив «навязчивую идею» этого старшего.

«Когда достигну успеха в совершенствовании, можно будет поискать останки моей наставницы», — подумал Ли Цзянь. Это тоже можно было бы считать проявлением сыновней почтительности ученика.

Хотя Ли Цзянь ещё не начал практиковать Искусство Луны, но, лишь бегло ознакомившись с ним, он почувствовал, что уровень этого метода совершенствования был даже выше, чем у Искусства Управления Мечом!

Это был непревзойдённый метод.

Найдя ту самую Повозку Деревянного Духа, Ли Цзянь одним прыжком вскочил в неё. Деревянный человек на повозке тут же погнал деревянных лошадей.

Повозка постепенно удалялась.

Однако в этот момент в каменной башне физическое тело Сюй Фу, стоявшее неподвижно, внезапно рассыпалось, как и прежде, но после распада тут же собралось вновь.

А у вновь собранного тела Сюй Фу лицо уже не было таким, как у Гуань Юя, а вернулось к тому состоянию, в каком Ли Цзянь увидел его впервые.

Но этой сцены Ли Цзянь, естественно, уже не видел.

Даже Сюй Фу, совершенствующий в Мире Иллюзий метод «Возрождения Древесного Духа», позволяющий «возродиться человеком», ничего об этом не знал, словно это тело не имело к нему никакого отношения.

И в это время, неизвестно почему, трупный запах в каменной башне стал ещё сильнее.

Внезапно в башне раздался звук царапающих ногтей.

С этой каменной башней что-то не так!

...

В этом странном мире совершенствующихся существовало два основных вида транспортных средств, одно другого реже.

Более редким, чем Повозка Деревянного Духа, было средство передвижения под названием Небесная Ладья-Птица.

Повозка Деревянного Духа могла передвигаться только по земле. Хотя она и могла пересекать озёра и реки, но в случае непредвиденных обстоятельств у неё не было никаких защитных мер.

Небесная Ладья-Птица была другой: она могла быстро передвигаться как по воде, так и по небу, а в случае непредвиденных ситуаций обладала определённой способностью к сопротивлению.

Но Небесной Ладьёй-Птицей могли владеть только совершенствующиеся высшего уровня.

Если совершенствующийся низкого уровня получал Небесную Ладью-Птицу, это было всё равно что трёхлетнему ребёнку с золотом разгуливать по оживлённому рынку.

Естественно, в глазах совершенствующихся низкого уровня Повозка Деревянного Духа была предпочтительнее.

Ли Цзянь в данный момент был очень доволен неожиданно доставшейся ему Повозкой Деревянного Духа. Он поехал на ней обратно и, как только остановился у ворот, на повозке внезапно появилась бледная фигура. Пять пальцев, белых, как нефрит, откинули занавеску, и в проём просунулось лицо, прекрасное, как цветок. Раздался вопрос:

— Ты куда это ездил?

Ли Цзянь, впрочем, не испугался. Хотя фигура появилась внезапно, но, учуяв знакомый лёгкий аромат, он понял, кто пришёл.

Это была его А-цзе из этого странного мира совершенствующихся, что скрывалась днём и выходила ночью, — Лин Юэ.

— Это Сюй Фу пришёл ко мне, отвёл в Мир Иллюзий навестить одного старшего с Горы Девяти Старцев, от которого я получил метод совершенствования под названием Искусство Луны, — честно ответил Ли Цзянь, затем взглянул на Лин Юэ. Ему очень хотелось узнать, какова будет реакция его А-цзе на этот раз по поводу этого Искусства Луны.

В прошлый раз он нашёл Искусство Управления Мечом, но из-за отсутствия таланта не смог его практиковать, поэтому хотел подарить его трём своим странным сёстрам. Кто бы мог подумать, что эти трое тогда посмотрели на него очень странным взглядом. И пока он недоумевал, А-цзе Лин Юэ указала на нарисованную на стене свечу, а затем легонько коснулась её пальцем.

Естественно, нарисованная свеча зажглась.

И Ли Цзянь понял, что примерно хотела выразить его А-цзе.

Тогда Ли Цзянь очень хотел спросить, раз уж они все не обычные люди, то почему не научат его пути совершенствования? Но, учитывая, что унаследованные им от себя из параллельного мира воспоминания были неполными, и о Лин Юэ и остальных он знал лишь то, что они его сёстры в этом странном мире совершенствующихся, он так и не спросил.

— Это же техника, созданная Небесной Лунной Феей, как она попала в руки людей с Горы Девяти Старцев? — странно пробормотала Лин Юэ, затем повернулась, спрыгнула с повозки и, покачиваясь, удалилась.

Ли Цзянь давно привык к характеру этой А-цзе, но на этот раз он сделал неожиданное открытие.

«Уровень совершенствования А-цзе Лин Юэ, боюсь, выше Царства Шести Владык».

Только тогда Ли Цзянь осознал, что у него в этом странном мире совершенствующихся, оказывается, есть покровитель. Правда, этот покровитель был не очень надёжным, потому что Лин Юэ была не только домоседкой, но и очень ленивой.

Ленивец из тех, что, перевернувшись, становятся ещё ленивее.

Спустившись с повозки, Ли Цзянь взглянул на снова погрузившийся во тьму старый дом, повернулся и ушёл.

Он просто зашёл сообщить, что с ним всё в порядке.

Пройдя через тот лесок, Ли Цзянь вернулся в свой дом в старинном стиле, улучшенный «мировым фильтром красоты». Именно здесь он отдыхал по ночам.

Что касается Искусства Луны, этого нового метода совершенствования, то с его практикой торопиться не стоило.

Спешка тут ни к чему.

Более того, для такого метода совершенствования, как Искусство Луны, не говоря уже о достижении успеха, даже для того, чтобы просто освоить основы, требовалось несколько лет.

Ли Цзянь изначально планировал практиковать в этом странном мире совершенствующихся несколько лет, а затем, когда время снова должно было пойти вспять, вернуться в параллельный мир, чтобы использовать «баг».

Однако стук в дверь на следующее утро изменил его планы.

Стук не прекращался, но за дверью никого не было.

Средь бела дня призраков быть не могло, это кто-то в параллельном мире стучал в дверь его дома.

Это тоже было одним из моментов, которые Ли Цзянь до сих пор не понимал: если место, где он находился, переместилось вместе с ним в этот странный мир совершенствующихся, то как оно могло всё ещё существовать в параллельном мире?

Более того, если бы время в этих двух мирах шло одинаково, то он должен был бы пробыть в параллельном мире уже почти два года. Разве что время в параллельном мире тоже шло вспять.

Но это было очевидно невозможно!

Если бы время действительно шло вспять, не было никаких причин, чтобы он, «забагованный», этого не почувствовал.

Как и для перемещения в этот странный мир совершенствующихся, для возвращения в параллельный мир тоже требовалось определённое время.

По-прежнему шесть тридцать.

Когда часовая и минутная стрелки одновременно указывали на самую нижнюю точку циферблата.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Я, использующий «баг», не могу сам оказаться в «баге»

Настройки


Сообщение