Глава 1: Глава 11: Злые слуги посмели прийти — я посмею их побить 3 (Часть 1)

У Сяодун и Сяочунь, оказавшихся в центре этой неразберихи, кровь прилила к голове. Госпожа сказала, что когда терпение иссякнет, можно дать отпор.

Хотя эти старшие служанки были в основном четырнадцати-пятнадцати лет, почти вдвое выше их ростом, они жили в неге, прислуживая только Наложнице Лю. Черная и тяжелая работа их не касалась, рядом с ними были младшие служанки, и их жизнь была почти такой же, как у молодых госпож из небогатых семей.

А Сяодун и Сяочунь с тех пор, как стали служить Инин, ни дня не жили хорошо. Они выполняли всю черную, тяжелую и грязную работу, поэтому у них была некоторая сила. Сяодун и Сяочунь переглянулись, и, действуя слаженно, обнялись и резко бросились на Сянгу, сильно ударив ее.

Девушки увидели, как Сянгу упала от удара, и подумали, что госпожа невероятно умна. Она даже придумала такой способ совместного действия! Тут же они почувствовали прилив сил и боевого духа!

Затем они принялись топтать Сянгу, которая еще не успела подняться после удара, особенно сильно наступая на ее грудь, которой она так гордилась. От боли та не могла встать.

Сразу же они бросились на Иньэр, которая яростно била Инин, и принялись топтать ее по животу. Как только Иньэр попыталась подняться, Сяочунь "случайно" наступила ей дважды на лицо. В итоге Иньэр тоже, закрыв лицо руками, не могла подняться.

Хотя они и наносили удары с удовольствием, сами они тоже получили немало синяков в этой схватке.

В разгар хаотичной драки раздался голос: — Всем стоять! Это Храм Защиты Государства, а не место для ваших бесчинств! — Показался Хуанфу Цзэ в светло-голубом халате из тонкого хлопка, с конфуцианским платком на голове, как у ученого, и в простых черных сапогах из тонкого хлопка. Все украшения и нефритовые подвески были сняты. Он выглядел как обычный ученик из небогатой семьи.

Ду Жуй, стоявший рядом, был одет так же, только цвет его одежды был серебристо-серым. Выражение их лиц было одинаково спокойным и невозмутимым. С первого взгляда их действительно нельзя было принять за сыновей богатых семей, они очень походили на обычных учеников из небогатых семей, только что вышедших из школы.

Но присмотревшись, можно было заметить разницу. Одежда из тонкого хлопка не была по карману детям из обычных семей. И даже если они одевались неприметно, в их поведении чувствовалось врожденное благородство, которое нельзя было полностью скрыть. К тому же, их миловидные лица, словно выточенные из нефрита, могли быть приняты за лица обычных детей только этими злыми слугами, у которых глаза, казалось, выросли на затылке.

Услышав голоса двух молодых господ, Сяодун и Сяочунь тут же, воспользовавшись моментом, пока на них никто не обращал внимания, поспешили к Инин. Инин тоже осматривала их, чтобы убедиться, что их травмы несерьезны. Увидев, что это всего лишь поверхностные царапины, она успокоилась и снова обратила внимание на двух молодых господ, появившихся во дворе.

Инин подумала, что эти двое — настоящие сокровища, очень сильные. Она не знала, где они так быстро нашли эти наряды. Они выглядели вполне убедительно. Если она не ошибалась, эти "принцы" с рождения ни разу не носили одежду из тонкого хлопка.

Инин действительно угадала. Одежду им принесли их скрытые охранники, купив ее внизу горы с невероятной скоростью, используя технику лёгкости. Сначала молодые господа хотели взять одежду у своих скрытых охранников, но одежда скрытых охранников из резиденций принца и Чжэньго-гуна тоже не была обычной. Когда они надели новую одежду скрытых охранников, они все равно выглядели богато, и большинство вещей были темных цветов, что не соответствовало требованию Инин выглядеть как обычные ученики.

Ничего не оставалось, как приказать им немедленно спуститься с горы и купить одежду. Это поставило двух скрытых охранников в затруднительное положение. Если бы они действительно купили грубую одежду обычных людей для этих двух "предков", то им не пришлось бы возвращаться в резиденции, их бы просто убили и они не смогли бы больше быть скрытыми охранниками. Ничего не оставалось, как купить две самые дорогие вещи из тонкого хлопка в магазине готовой одежды и вернуться, чтобы отчитаться. К счастью, это соответствовало требованию молодого господина выглядеть "немного обычным". Это было действительно трудно.

— Молодые господа велели вам остановиться! Вы слышали?

— Услышав голоса, все злые слуги увидели этих двух миловидных маленьких господ, но не приняли их всерьез. Они подумали, что это дети из какой-то небогатой семьи, которые решили вмешаться. Они и не подозревали, что эти двое станут началом их пожизненного кошмара.

К сожалению, большинство людей действуют, не оставляя себе никакого пути к отступлению, и потом горько сожалеют, когда возникают проблемы. Эти злые слуги сейчас не понимали этого принципа. Наставница Жун продолжала нагло: — Откуда взялись эти щенки? Не суйте свой нос не в свое дело! "Молодые господа"! Посмотрите на свой нищий вид! Если вы "молодые господа", то я ваша прабабушка! Катитесь отсюда!

Как только Наставница Жун закончила ругаться, скрытые охранники из двух резиденций, прятавшиеся в тени, чуть не взбесились. Их молодых господ с рождения лелеяли и баловали, как зеницу ока, и никто никогда не смел им перечить. Если они хотели солнце, им не давали луну.

Даже слуги и скрытые охранники, которые были рядом с этими двумя молодыми господами, имели более высокий статус. Все их очень уважали, они получали лучшую еду, питье, одежду и самые щедрые награды. Молодые господа не были такими высокомерными и никогда не ругали и не оскорбляли их просто так. Они всегда считали, что служить рядом с молодыми господами — это великое счастье, накопленное за несколько жизней. А эти коварные слуги осмелились ругать их господ! Если бы господа не подали знак не действовать, они бы тут же спустились и просто убили их.

А скрытые охранники из резиденции генерала, прятавшиеся рядом с резиденциями двух других, тоже разгневались. Хотя их молодого господина в этот момент не было у ворот, и его не оскорбляли напрямую, эти трое молодых господ росли вместе с детства, и их скрытые охранники и слуги тоже были довольно близки. Обычно обидеть одного из них означало обидеть всех троих.

Тот, кто осмелился спровоцировать этих трех маленьких "предков", Ли Минвэнь, законнорожденный внук Ли Тайфу, известного своей беззаконностью во всей столице, был избит ими так, что с Нового года до сих пор не вставал с постели. Если бы господа только что не подали знак рукой, велев не быть опрометчивыми, они бы давно спустились с мечами и покончили с ними по одному. Скрытые охранники из резиденции генерала были в основном военными, и их принцип — насилие против насилия.

Ду Жуй, услышав, что кто-то осмелился выдать себя за его прародительницу, тут же разгневался: — Ты, мертвая коварная служанка, ты веришь, что если ты посмеешь еще раз ругнуться, я заставлю твой язык исчезнуть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Глава 11: Злые слуги посмели прийти — я посмею их побить 3 (Часть 1)

Настройки


Сообщение