Глава 10. Щетинистая Борода

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин Дерис привёл женщину, привёл женщину!

Эй, зачем ты повторила это дважды?

Эта проклятая женщина, выкрикивающая бессмысленные вещи в момент нашей встречи. Она кричала изо всех сил в сторону мастерской Гана. Это было абсолютно намеренно.

— Хаа, я чувствую себя посвежевшей. Так где ты поймал эту девчонку? Она маленькая и милая, не так ли? Чёрт бы тебя побрал.

— Не тыкай меня локтем.

Удивительно, что у господина Дериса такой вкус. Я ошибочно принимала тебя за извращенца, который любит большие груди. Хотя это по-своему преступно. Но, знаешь, я не думаю, что это хорошее место для свидания.

— Не говори ничего вводящего в заблуждение. Хару — моя ученица, и это никак не связано с любовными делами.

А ну, поздоровайся.

Я хлопнул Хару по спине, которая была ошеломлена упреждающим ударом Аниты.

— Ах, да! Я ученица Мастера, Кацураги Харуна. Я обучаюсь на мага. Приятно познакомиться.

— О, это очень вежливо с твоей стороны. Я Анита. Что, ты действительно взял ученицу, Господин?

— Так уж вышло.

— …Правда?

— Ты сегодня на редкость настойчива, не так ли?

Возможно, это потому, что хозяйке магазина обычно так скучно, что ей хочется подшутить надо мной. Однажды ты потеряешь своих немногих постоянных клиентов, знаешь ли.

— Ган-сан сзади?

— Точно, он как обычно машет молотом. — У тебя тоже была бы отличная карьера, если бы ты могла работать так же усердно.

Почему твоя манера говорить стала такой?

Это подозрительно, знаешь ли.

— Не твоё дело! Это старомодная манера говорить, которую я выучила, когда была простым торговцем. Давным-давно говорили, что Дамая, бог денег, говорил так, и тогда ему даровались богатство и хороший бизнес…

— Ладно, ладно. Твою историю я послушаю позже. Просто позови Гана.

— Ты как всегда нетерпелив. Ну, я сейчас его позову.

По какой-то причине Анита, сказав это, начала глубоко дышать на месте. А затем, с яркой улыбкой, повернулась к мастерской Гана.

— Это не шутка! Они живут под одной крышей, под одной крышей!

— Заткнись, Анита! Твой чёртов голос шумно разносится по мастерской! Мне плевать на вкусы Дериса!

Ган-сан, владелец "Щетинистой Бороды", выглянул из своей мастерской, его лицо было почерневшим от угля. Его рост около 150 см, что меньше, чем у Хару, но его тело полно мышц. Огромный молот в его руке, вероятно, используется для кузнечного дела, но его также можно использовать и как оружие. Он получеловек, гном, и лучший кузнец, которого я знаю.

— Смотри, он пришёл, да?

Ну, да. Но я не могу сказать "спасибо", хотя.

— …Давно не виделись, Дерис. Так ты наконец-то завёл семью, а?

— Ган-сан, хватит этой чуши.

Хмф, это шутка. Я просто слышал весёлые приветствия этой девушки. По большей части, сегодня ты пытаешься подготовить снаряжение для этой милой ученицы, верно?

У Гана есть некоторые черты, которые затрудняют первое знакомство, но если вы углубите общение, он окажется приятным парнем, который отпускает такие шутки. Он, конечно, рассказывает забавные шутки.

— Эта "милая" часть излишня, но в целом так и есть. Я хотел бы заказать у тебя предмет на заказ, так что могу ли я поговорить об этом?

— О, ну, я не против. Если это твой запрос, то это будет довольно большая работа. Даже наш скромный бизнес может получить от этого прибыль. Давай поговорим об этом в моей мастерской.

— Большое спасибо. Анита, тем временем, пойди найди подходящую одежду и нижнее бельё для Хару. У этой девушки не так много одежды, понимаешь.

Нижнее бельё будет трудно купить, если я, мужчина, буду здесь, поэтому я прошу Аниту, которой больше нечего делать.

— Как небрежно… Я не знаю, сколько это будет стоить, если ты попросишь меня сделать что-то подобное, знаешь ли? Я заставлю тебя купить это по высокой цене, знаешь ли?

— Хару, ты можешь безжалостно сбить цену, так что покупай столько, сколько тебе нужно.

— Поняла!

— Куфуфу, ты хочешь поторговаться со мной, да? Какая интересная шутка.

Анита, кажется, убеждена, что выиграет, но я боюсь, что её беспечность обернётся против неё. Пусть она узнает о серьёзности матери. Было бы хорошо, если бы у неё всё ещё оставалась хоть немного уверенности как у торговца.

— Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал? Специализированное оружие? Или доспехи?

Когда мы вошли в жаркую и влажную мастерскую, Ган-сан, сидящий на стуле, похожем на бревно, немедленно спросил меня.

— Несмотря на её внешность, она начинающий маг, поэтому я собираюсь сделать так, чтобы она использовала мантию в качестве своей боевой формы. Отложив это в сторону, то, что я хочу заказать, это специализированное оружие. Ты помнишь посох, который ты выковал для меня давным-давно? Я хочу, чтобы ты сделал что-то похожее.

— …Ты серьёзно собираешься заставить эту девушку использовать это? Её же раздавит, знаешь ли?

— Я понимаю, о чём ты. Но я убеждён, что она справится. Эта чёртова Хару, она, по сути, тупая качок, несмотря на свою внешность.

— Маг-качок — это нелепо… ну, это твоя ученица.

Больше ничего не скажу.

— Спасибо за твоё понимание.

Я глубоко поклонился Гану. Не слишком близко и не слишком далеко. Тонкое чувство дистанции Гана очень помогает.

— Но у меня недостаточно материалов. Тебе придётся принести довольно много руды, прежде чем я это сделаю, знаешь ли?

Я тоже это обдумывал. Я планировал пойти в гильдию после этого, так что мы собираемся собрать её, выполняя подходящее подчинение. Я хочу, чтобы Хару получила настоящий боевой опыт к этому времени, так что это как раз подходящая возможность.

— …Боже мой, ты, конечно, учитель, да? Это то, что я не могу представить от прежнего Дериса, знаешь ли? Ну, у тебя есть склонность погружаться во что-то, что вызывает твой интерес. Эта девушка настолько удивительна?

— Не знаю, назвать ли её удивительной или странной… Ну, она интересная девушка. Пока что я думаю заставить её участвовать в выпускном фестивале Магической Академии Адельхейт через месяц.

— Хоу, на выпускном фестивале… подожди, выпускном фестивале?!

Магическая Академия Адельхейт — это школа для талантливых людей, которые будут определять будущее этой страны. Это учреждение для воспитания магов, которым придаётся особое значение. Все студенты — талантливые люди, прошедшие строгие экзамены. Окончание этой школы и последующая служба стране — самый почётный и кратчайший путь к успеху в жизни. Выпускной фестиваль Магической Академии — это вершина. Это большой фестиваль, где участники из выпускного класса этого года собираются вместе и соревнуются в магическом бою, чтобы определить лучшего. Участниками должны быть студенты, которые собираются окончить школу, поэтому обычно посторонний, такой как Хару, не может участвовать. Однако каждый год есть одно место для неучащегося, чтобы участвовать в этом фестивале.

— Я думаю использовать рекомендацию президента, чтобы Хару участвовала, а затем измерить её силу. Это было создано по прихоти древней королевской семьи и не использовалось годами. Ну, у тамошнего президента есть долг, так что я как-нибудь заставлю её участвовать.

Никто не выигрывал чемпионат, используя эту квоту для участия в прошлом, но если они выиграют, их признают на высшем месте этого выпускного академического мероприятия. Для студента нет ничего лучше.

— Что это за растрата энергии… но эй, сила тамошних студентов — это не шутки, знаешь ли? Многие присоединяются к Ордену Волшебных Рыцарей после выпуска, и высокопоставленные лица приходят, чтобы их нанять. Я уверен, что многие жаждут участвовать.

Особенно в этом году, я слышал, есть вундеркинды, которые обычно не появляются каждый год.

Я думаю, это будет тяжело, знаешь ли?

— Что? Разве это не хорошая ситуация, чтобы проверить силу Хару? К тому же, она может получить одобрение правительства на окончание школы без всяких усилий.

— Нет, работай до седьмого пота! У тебя иногда бывает скверный характер, да? Ну, я постараюсь сделать это к тому времени.

Снаряжение, используемое на выпускном фестивале, можно принести, если подать заявку заранее. Единственное, что можно принести, это посох. Ну, Хару тоже должна приложить все усилия ради этого.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение