— День рождения? — Я немного не понял, почему нужно готовиться, готовиться... Разве не достаточно просто подарить небольшой подарок или что-то в этом роде? Зачем два раза повторять «готовиться», чтобы напомнить мне?
У쿄, увидев моё растерянное выражение лица, добавил: — Изначально мы не планировали так, но в этом году Субару исполняется совершеннолетие, поэтому это особенный случай, — Он улыбнулся и повернулся, чтобы разобраться с ингредиентами на столе.
— Вот как, тогда нужно обязательно хорошо отпраздновать! — Я вспомнил свою собственную церемонию совершеннолетия до перерождения и невольно почувствовал некоторую грусть.
— Хикари, ты... — У쿄 замялся.
— Мм? Не волнуйся, я хорошо подготовлюсь и обязательно сделаю брату Субару сюрприз, — Я махнул рукой, показав хитрую улыбку.
«Похоже, эта вечеринка по случаю дня рождения будет очень интересной!» — молча подумал У쿄.
Как только Ти услышала об этом, она вызвалась помочь, и в итоге У쿄 поручил ей, у которой в голове одни данмей, такое важное дело, как приготовление торта.
По дороге за покупками Ти настояла, чтобы я пошёл с ней. Проще говоря, она использовала меня как дешёвую рабочую силу.
Неся два больших пакета с продуктами, я запыхался, пройдя всего несколько шагов. Хотя я и занимаюсь тхэквондо, после почти трёх часов прогулки с Ти по магазинам, таская сумки весом более десяти килограммов, и слушая при этом её эксклюзивный боевой план по привлечению сэмэ, я наконец оказался на грани срыва.
— Хикари, ты в порядке? — Даже Джули, сидевший у меня на плече, не выдержал и высунул голову, чтобы посмотреть на моё лицо.
— Я... в порядке! — Скрипнув зубами, я поднял сумки и продолжил идти за Ти.
— Хикари, Эма, какое совпадение, встретить вас здесь! — Голос Субару раздался сзади. Не успев обернуться, я увидел, как Субару, словно ветер, подбежал к нам с Ти.
— Хикари, это у вас что? — Субару указал на мои большие и маленькие сумки.
— О, это просто продукты, которые брат У쿄 попросил нас купить, верно, Хикари? — Ти подмигнула мне.
— Ага, точно, — Чтобы сделать Субару сюрприз, мы немного скрыли правду.
— Вот как, не ожидал, что брат У쿄 отправит вас двоих за таким количеством вещей. Наверное, очень тяжело, я помогу тебе, — Сказав это, Субару протянул руку, но в тот же момент, когда его рука коснулась моей, он быстро отдёрнул её. Субару снова немного покраснел и пробормотал: — Прости, прости...
Я с мрачным лицом сунул пакеты в руки Субару и недовольно сказал: — За что просить прощения?! Я же не женщина, зачем так нервничать?!
— О, тогда ещё больше прости, — Субару всё так же продолжал извиняться.
Ещё больше прости? Неужели Субару и правда принял меня за девушку?! Не обращая внимания на человека позади, я сердито зашагал вперёд.
— Эй, Субару, как тебе мой брат? — Ти, увидев, что человек впереди ушёл далеко, спросила человека рядом.
— Красивый, как... эльф. Если бы не сказали, что Хикари твой брат, наверное, многие приняли бы его за девушку, — Субару смущённо почесал голову.
— Ха-ха-ха, красивый, значит, красивый, ха-ха-ха... — Ти, услышав это, тоже запрокинула голову и рассмеявшись пошла вперёд.
Из-за злости я шёл очень быстро, и когда добрался до дома, ещё не видел двоих позади.
Джули немного забеспокоился: — Хикари, как думаешь, Субару ничего не сделает с Ти? — Джули всё так же заботился о Ти.
— Нет! — твёрдо ответил я. Больше, чем за Ти, я беспокоился за Субару, потому что, как я полагал, этот медлительный Субару мог быть до смерти напуган Ти, этой фудзёси.
— Э? — Войдя в дом, я увидел человека, лежащего на полу, неподвижно. От испуга меня прошиб холодный пот.
— Господин Луи, вы в порядке?! — Я поспешно подбежал и увидел, как Луи медленно поднимается с пола, всё ещё сонный.
Сонный Луи с бледно-розовыми длинными волосами выглядел таким хрупким, что напоминал слегка ароматную лилию.
— Ух, Хикари, — Луи опёрся руками о пол и встретился со мной взглядом.
— Эм, Луи, ты в порядке? — Глядя в чистые глаза Луи, я немного растерялся, даже обращение изменилось.
— Ах, в порядке, — Луи с лёгкой улыбкой смотрел на меня, который выглядел немного глупо.
— Хотел поспать на диване, но уснул, не дойдя до него, — спокойно объяснил Луи.
— Кхм-кхм... — Я хотел сказать: «И так можно уснуть? Ты что, "Король сна"?» Но увидев глаза Луи, я ничего не смог сказать, только дважды кашлянул. Клянусь, в следующий раз я ни за что не посмотрю в глаза Луи! Ни за что!
— Сменить тебе причёску, можно? — Луи провёл рукой по моим волосам, в его глазах мелькнул необычный блеск.
— Можно! — Наверное, Луи не ожидал, что я так быстро соглашусь, и немного удивился.
В итоге, когда он собирался встать, чтобы взять инструменты, я одной фразой снова его свалил.
— Я хочу стрижку "ёжик"!
— Плюх.
Глядя, как Луи падает, я похлопал его по лицу: — Брат Луи? Брат Луи? Ты, наверное, не доел? — спросил я Джули, который холодно наблюдал.
— Нет... — Джули не мог представить, как я буду выглядеть со стрижкой "ёжик", и тоже смотрел на меня с серьёзным лицом.
— Странно? — Я оттащил Луи на диван и почесал свои немного женственные полудлинные волосы.
— Хикари, сегодня день рождения Субару, будет вечеринка. Твои волосы, похожие на птичье гнездо, неприемлемы, — Джули поцарапал мои волосы лапкой, немного беспомощно.
— Что такое? "Птичье гнездо" неприемлемо? Что ты понимаешь, низшее животное, это называется модно, — Джули больше всего ненавидел, когда его называли низшим животным, поэтому в порыве гнева пошёл искать помощника, решив во что бы то ни стало заставить меня сменить причёску.
— Сестра! Я ошибся! Я постригусь, постригусь, хорошо?! — Я, которого Ти гоняла кругами, наконец понял, что Ти — моя погибель, и, похоже, мне никогда не вырваться из её лап.
Сидя на стуле, позволяя Луи колдовать над моими волосами, я тихо вздохнул: нужно как можно скорее выдать Ти замуж, я буду сватом для старшего брата по кэндо и Ти!
Руки Луи умело работали над моей головой. Было так приятно, что меня клонило в сон, и вскоре я действительно уснул.
— Готово, Хикари? — Луи тихо позвал меня, всё ещё спящего. Я, сидя на стуле, покачнулся несколько раз, а затем упал в сторону.
— Ха-ха-ха... — Резкий смех и боль в теле резко разбудили меня. Подняв голову, я увидел Луи с беспокойством в глазах и ярко смеющегося Футо.
— Футо! — Луи немного рассердился.
— Ах, не ожидал, что ты, сменив причёску, всё равно выглядишь как-то... Но как бы ты ни менялся, всё равно остаёшься глупым, — Футо изогнул губы в вызывающей улыбке и уставился прямо на меня.
— Да, куда уж мне до тебя, от которого даже без смены причёски исходит аура подонка, — Я не уступал и ответил.
— Пф, хе-хе-хе... — Луи не мог сдержаться.
— Ты! — Футо же пришёл в ярость.
— Я что?! — Встав, я увидел свою новую причёску: чёрные, гладкие, послушные волосы были разделены на две стороны, с небольшими локонами, несколько прядей спадали на лоб, придавая образу живость и благородство, совсем как у принца из сказки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|