Глава седьмая. Встреча с Луи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ми, это брат, в следующий раз так его не называй, вот та — сестра, — Масаоми очень любезно напомнил Ми, который выглядел недовольным, но Ми всё равно упрямо тянул меня за рукав, слёзы наворачивались на глаза, и он сказал с плачем: — Почему он не сестра? Он же такой красивый! Красивее, чем сестра Эма.

— Пф, хе-хе-хе, Ми... — Масаоми вдруг рассмеялся, а братья вокруг закрывали рты, кашляли, отворачивались или притворялись, что пьют воду. Я нахмурился и подумал про себя: Что притворяетесь? Не думайте, что я не знаю, что вы смеётесь! И Джули, зачем ты трясёшься всем телом?!

— Но, брат... — Ми всё ещё недовольно смотрел на меня.

— Ладно, ладно, называй как хочешь, но только дома, — Я не демон, который уничтожает молодые ростки родины, и не мог вынести мысли о том, чтобы ранить маленькое сердечко Ми.

Конечно, это было до того, как я увидел его довольную улыбку, когда он отвернулся, иначе я ни за что бы не согласился. (Все: Родился коварный мужчина)

— Хорошо, вы устали за весь день, поднимайтесь наверх и отдыхайте, я позову вас к ужину, — У쿄 полностью выполнял обязанности домохозяина. Когда мы с Ти поднимались наверх, он снова спросил: — Что Эма и Хикари любят есть? Как насчёт того, чтобы я приготовил это позже?

— Ах, мне всё равно, но Хикари... — Ти остановилась, повернулась и посмотрела на меня, затем продолжила: — Хикари больше всего любит рыбный пирог. Я вам скажу... Эй, эй, эй... — Я схватил Ти и потащил её наверх. Неудивительно, что Ти остановилась перед тем, как сказать. Я действительно люблю рыбный пирог, но его очень трудно готовить. Разве это не ставит У쿄 в неловкое положение? Я не мог понять, почему человек, который только что говорил не создавать конфликтов, теперь говорит такое.

— Вот как, я понял, — У쿄 поправил очки в тонкой оправе, склонил голову, немного подумал, затем снова улыбнулся и сказал мне: — На самом деле рыбный пирог не так уж и сложно приготовить. Думаю, к ужину он будет готов, — Сказав это, он повернулся и пошёл готовить ингредиенты.

Я с удивлением смотрел вслед уходящему У쿄, чувствуя полное недоумение. Разве У쿄 не должен был сказать, что у меня слишком привередливый вкус?

С сомнением посмотрел на Ти и снова заметил, что она хихикает. Я недовольно потащил её прочь от взглядов братьев.

— Почему так? Ты знала об этом с самого начала? — смущённо спросил я Ти.

— Конечно, я проверяла, насколько сэмэ тебя ценят. Кажется, результат очень хороший! Хе-хе... —

Я оттолкнул руку злой сестры, схватил Джули и пошёл в свою комнату, сорвал бумажку с надписью «Сестра Хикари» с двери и злобно выбросил её в мусорное ведро.

Плюхнувшись на кровать, я медленно закрыл глаза, думая, что в будущем будет нелегко. Нужно будет не только защищаться от Ти, которая использует меня для своих экспериментов, но и от похотливых волков, которые приближаются к Ти.

— Эх... — Я глубоко вздохнул.

— Почему ты вздыхаешь, сестрёнка? — Внезапно у меня над ухом раздался мягкий голос, отличающийся от официального голоса Масаоми и дружелюбного голоса У쿄. Он был как лёгкий ветерок, дарящий комфорт.

Я открыл глаза и увидел улыбающееся лицо. Хотя он улыбался, в его улыбке была лёгкая холодность.

Самое удивительное было то, что одна сторона его волос была уложена в форме лилии, что делало его красивое лицо ещё прекраснее.

— Ты... кто ты? — Потерев глаза, чтобы убедиться, что этот человек реален, я приподнял голову и посмотрел на него.

— Ах, я восьмой брат Луи, брат У쿄 попросил меня присмотреть за вами. Кстати, сестрёнка, как ты могла испортить такие красивые волосы? Девушка не должна стричься под мальчика. Когда они отрастут, я сделаю тебе причёску, — Этот Луи, кажется, интересовался только моими волосами, из-за чего я постоянно трогал их, боясь, что вдруг не хватает одной или двух прядей.

— Хикари, ты действительно очень похож на девочку, — Джули, увидев, как я подпираю голову рукой и задумчиво смотрю, тоже сделал свой комментарий.

— Мм? Тебя зовут Хикари? Ты не Эма, значит, ты мой брат? — Луи, услышав слова Джули, словно очнулся ото сна, внимательно посмотрел на меня. Его изучающий взгляд заставил меня почувствовать себя раздетым.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая. Встреча с Луи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение