☆、Глава 5

☆、Глава 5

Отвезя художницу обратно в студию, Киёа уехал далеко от выставочного зала и забронировал номер в самом дальнем отеле.

Он решил не видеться с этой девушкой до последнего момента.

Осталось два дня, ему нужно было сделать свое сердце тверже и холоднее, чтобы он смог совершить это.

Связь с домом Золдиков звонила снова и снова. Киёа подозревал, что если он не ответит, его старший брат приедет лично, чтобы проконтролировать выполнение задания.

Но тут он вспомнил, что теперь даже Иллуми не сможет его победить.

К тому же, с попустительством Сильвы и снисхождением Зено, на самом деле, в семье Золдиков не было никого, кто мог бы его принудить.

Было раннее утро, время восхода солнца, но в комнате было слишком темно, а хрустальная люстра над головой постоянно напоминала ему о Кукуру Маунтин, и это было неприятно.

Нужен был солнечный свет.

Он резко распахнул шторы панорамного окна отеля, и вид из роскошного люкса вместе с солнечным светом хлынул ему в глаза.

Не было высоких зданий, дороги были серо-белыми и извилистыми, как застывшие змеи.

Город был тусклым.

Даже будучи столицей искусств, «самым красивым городом мира» с работами бесчисленных мастеров архитектуры, с этой высоты он, как и все другие человеческие цивилизации, выглядел однообразным и монотонным.

Если бы Артемизия была здесь, что бы она увидела?

Черт, опять подумал о ней.

Киёа тряхнул головой, пытаясь выкинуть образ девушки из головы.

Но она...

Совершенно не поддавалась контролю.

Киёа словно увидел девушку, стоящую рядом с ним, с почти прозрачным выражением печали, неподвижно смотрящую на крыши и улицы внизу.

Она могла внезапно стать неуловимой, словно находясь вне этого мира.

А он стоял позади, глядя на спину девушки, желая подойти и прикоснуться, но довольствуясь нынешним состоянием ее присутствия, грудь его наполнялась теплом, а сердцебиение становилось все более сильным и уверенным.

Киёа не удержался и протянул руку, касаясь стекла панорамного окна, точно так же, как она когда-то протянула руку, касаясь его лица и губ.

Ледяная температура кончиков пальцев мгновенно привела его в чувство.

Киёа замер.

В панорамном окне отражалась его тень, он стоял как дурак, протянув руку, чтобы коснуться своего отражения.

Внизу все еще был тусклый город, и он все еще был один.

Он не мог описать, какие чувства испытывал.

Киёа быстро отдернул руку, словно обжегшись, и стремительно отвернулся от окна.

Он заварил себе чашку черного чая, сел на диван и, чтобы отвлечься, включил телевизор.

Как раз шла реклама.

Компания «YOSE Rotation» выпустила новый шоколад с начинкой со вкусом мятного мороженого: тонкая хрустящая шоколадная оболочка снаружи, а внутри — эластичная начинка, сладкая, но не приторная, свежие сливки тают во рту, оставляя легкий мятный аромат.

Актер в рекламе блаженно закрыл глаза, словно погрузившись в восхитительный вкус шоколада.

Убийца замешкался.

С каких пор он больше не покупал сладости от «YOSE Rotation»?

В юности он собирал все новые вкусы этой компании, и Гон однажды даже дразнил его: «Киёа, ты так и умрешь от шоколада!»

Необъяснимое сердцебиение.

Осознав это, Киёа услышал, как он уже набрал номер заказа и механическим голосом продиктовал адрес доставки: — Мне одну коробку, оплата наличными, спасибо.

Продавец был очень любезен: — Хорошо, сэр, шоколад будет доставлен в ваш отель сегодня вечером около шести часов, пожалуйста, ожидайте.

Телефонный звонок закончился.

Киёа опустил правую руку, сжимавшую телефон, и какое-то чувство в его груди медленно нарастало и раздувалось.

Он даже немного взволновался, как ребенок, ожидающий рождественского подарка.

Время было еще раннее, он вышел из номера и бесцельно бродил.

Художественный музей, как знаковое здание города, был очень заметен, и он намеренно избегал смотреть в его сторону, идя в противоположном направлении.

Он не мог сказать, как дотянул до шести часов. Киёа рано вернулся в номер, ожидая курьера, и наконец получил шоколад, когда небо было залито красными облаками.

Изысканная упаковка была похожа на произведение искусства.

Глядя на эти красиво оформленные конфеты, убийца почувствовал некоторое волнение.

Он осторожно распаковал их, выбрал одну и положил в рот.

Знакомый сладкий вкус, которого он давно не ощущал, распространился по языку.

Будто вместе с тающим во рту шоколадом, бесчисленные яркие, живые, оживленные эмоции поднялись в его животе, борясь за возрождение в давно мертвой оболочке.

Губы внезапно стали влажными.

Киёа в изумлении повернул голову к панорамному окну, где было его отражение, и увидел, как слезы тихонько текут из его глаз, скатываясь вниз.

Он высунул язык и лизнул влажные губы, несоответствующий соленый вкус раздражал его чувства.

Казалось, в одно мгновение вся пыль развеялась, и он пробудился от долгого сна.

— Артемизия... — пробормотал он это имя, вытирая необъяснимо хлынувшие слезы, и отбросил всякую самообладание и сдержанность.

Ему внезапно захотелось увидеть девушку и поделиться с ней этой коробкой шоколада.

Нет, нет, шоколад не имел значения.

Он просто хотел ее увидеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение