Глава 8

Глава 8

В тишине, нарушаемой лишь женским плачем, раздался низкий голос.

Личный охранник резко поднял голову и, устремив пронзительный взгляд на говорившего, прорычал: — Чэнь Ци! Ты что-то знаешь?!

Этот человек был одним из лучших охранников семьи Чэнь, приставленных к Чэнь Хао Тяню. Он почти достиг уровня Золотого ядра и, будучи обязанным семье Чэнь, согласился служить ей три года по просьбе главы клана.

Личный охранник холодно усмехнулся, обдумывая, как бы свалить всю вину на Чэнь Ци.

Но тот, с каменным лицом, кивнул в сторону повозки и, с саркастической улыбкой, сказал: — Это Шэнь У Чи Ло.

Чи Ло?!

Как только он произнес эти слова, плач женщин оборвался. Они застыли в изумлении.

Шэнь У Чи Ло, божественный меч Лин Хао Тяньцзюня?!

Все взгляды устремились на меч, все еще торчащий из тела Чэнь Хао Тяня. В суматохе никто не обратил на него внимания, но теперь все увидели острый, как лезвие бритвы, клинок, покрытый изящными золотыми письменами. Словно почувствовав, что его узнали, меч вспыхнул мощной духовной энергией, и личного охранника, стоявшего ближе всех к повозке, отбросило взрывной волной. Он упал на землю, кашляя кровью.

Повозка вспыхнула ярким пламенем и мгновенно сгорела дотла. Из бушующего огня вырвался Чи Ло и, словно порыв ветра, взмыл в небо, превратившись в маленькую точку на горизонте.

Полное уничтожение, не оставляющее и следа… В этом весь Лин Хао Тяньцзюнь.

Личный охранник, все еще не пришедший в себя, стоял на коленях, глядя в ту сторону, где исчез Чи Ло, и дрожащим голосом прошептал: — Небеса… Небеса гневаются!

— Немедленно возвращаемся! — приказал он.

Непреодолимая сила Лин Хао Тяньцзюня вселяла не только чувство безопасности, но и страх. Для врагов он был острым мечом праведного пути, но для других заклинателей он представлял собой огромную угрозу.

В небе раздался свист рассекаемого воздуха. Чи Ло плавно опустился с небес и вернулся в ножны, недовольно звякнув.

Лин Хао бросил на него равнодушный взгляд, и меч тут же затих.

Мужун Шэн, увидев это, тихо рассмеялся. Он с некоторым сомнением посмотрел на мужчину рядом с собой и сказал: — Старший брат, твой поступок… очень рискованный. Если ты действительно собираешься уничтожить все кланы и секты, у тебя появится множество врагов.

Мужчина даже не взглянул на него. Он шел вперед, с прямой спиной, и уголки его губ слегка приподнялись в улыбке. Его голос, сначала спокойный и ровный, стал небрежным: — Если решил действовать, нужно действовать решительно, не раздумывая.

Его прежняя холодность и сдержанность исчезли. Он словно стал другим человеком. Мужун Шэн тут же стал осторожнее и, поддакивая, засмеялся: — Да, да, конечно. Это я зря беспокоюсь.

Мужчина усмехнулся и махнул рукой: — Давно не виделись. Может, выпьем?

Его белые одежды, расшитые облачным узором, развевались на ветру. Его прямая спина теперь казалась расслабленной. Он словно сбросил оковы правил и этикета, явив свою истинную сущность — опасную и прекрасную.

Мужун Шэн вздрогнул и стал еще почтительнее. — Конечно, — покорно ответил он.

Тем временем на горе Чун Лин Шань Ши Хэ, сглотнув, сжала кулаки, готовясь к извинениям.

Она сама не понимала, с какой силой пнула тот камень. Она видела, как он пролетел над вершиной горы, и даже ветер изменил свое направление!

А этот душераздирающий крик… Она уже думала, что ее сейчас убьют.

Ши Хэ, щурясь от солнца, смотрела на вершину горы. Оттуда медленно спускалась маленькая фигурка в черно-красной одежде, держа в руках «злосчастный камень».

С грозным выражением лица и оскаленными зубами, он напоминал…

…щенка?!

Ши Хэ широко раскрыла глаза. Это действительно был ребенок!

Он был ей едва по пояс!

Она почувствовала себя еще более виноватой.

— Прости, прости, это все моя вина! Я не должна была пинать камни! Молодой… господин, вы не ушиблись? — залепетала она.

Небеса решили поиздеваться над ней! Она попала камнем в ребенка.

Услышав ее слова, малыш еще больше рассердился. Его большие глаза округлились, и казалось, он вот-вот расплачется. Он крепко сжал камень в своих маленьких ручках и с такой силой, что тот, в два раза больше его кулака, рассыпался в пыль.

Ши Хэ: …

Почему-то она почувствовала угрозу.

Она кашлянула, отвела взгляд и сказала с самым искренним видом: — Я правда виновата. Что я могу сделать, чтобы загладить свою вину? Я все сделаю!

Ши Хэ хлопнула себя по груди, подтверждая свои слова.

Малыш был одет в не по возрасту строгую одежду, подол которой волочился по земле. Его огненно-рыжие волосы были собраны в маленький пучок на макушке. У него было круглое, белое личико и ясные глаза, словно отражающие закатное небо.

Если бы не его злобное выражение лица, он был бы очень милым.

— Демоница! Если ты меня ненавидишь, так и скажи! Зачем нападать исподтишка?! — закричал он. Теперь она еще и притворяется, что не знает его?!

Ао Хэн, сжав кулаки, смотрел на женщину так, словно хотел стереть ее в порошок.

Малыш кипел от ярости, а Ши Хэ смотрела на него с недоумением. Она ничего не понимала. Даже со своими скромными знаниями языка, она уловила суть его слов и, неуверенно, спросила:

— Мы… знакомы?

Как только она произнесла эти слова, глаза малыша сузились, словно у голодного волка, готового наброситься на добычу. И этой добычей была она.

Небеса были несправедливы, а на совесть Ду Гу рассчитывать не приходилось. Ши Хэ попала в этот мир, зная лишь общую сюжетную линию, но не помнила лиц персонажей. Как она могла узнать этого малыша?

К счастью, предыдущая хозяйка тела была замкнутой, и даже со знакомыми людьми она вела себя холодно. Единственным, кого она более-менее знала, был глава демонов горы Чун Лин Шань, повелитель ее родителей. Его она могла узнать по нескольким ключевым фразам и темным кругам под глазами. Но этот малыш…

Ши Хэ, потирая подбородок, с любопытством разглядывала его.

Малыш, топнув ногой, сотряс землю вокруг себя, и в том месте, куда он наступил, образовалась трещина.

— Ах! Что ты делаешь, маленький негодник?! — Ши Хэ отпрыгнула в сторону. Трещина была такой глубокой, что, если бы она замешкалась, провалилась бы туда.

У малыша был ужасный характер. Что-то знакомое…

Постойте!

Ши Хэ вдруг что-то вспомнила и, расширив глаза, посмотрела на малыша.

Неужели этот злобно смотрящий на нее ребенок — тот самый доверенный слуга, которого ей оставили родители?

В оригинальной истории Ду Гу ненавидела всех и вся, презирала свое демоническое происхождение и даже единственного преданного ей слугу, Ао Хэна, которого ей оставили родители, не хотела видеть. Ао Хэн был спасен родителями Ду Гу и был им обязан жизнью. После того, как Ду Гу предала гору Чун Лин Шань, он позволил главе демонов убить себя, чтобы отплатить за доброту ее родителей.

Он был одним из немногих, кто был предан Ду Гу. Неужели это был этот малыш?!

Ши Хэ подумала, что, возможно, Ду Гу считала его младшим братом, поэтому так невзлюбила. Ведь этот малыш, несмотря на свой грозный вид, был довольно… милым.

Разобравшись в ситуации, она неуверенно спросила: — Ао Хэн?

Мальчик фыркнул.

Отлично, она не ошиблась.

Ши Хэ быстро смирилась с мыслью, что ей придется заботиться о ребенке. Она присела на корточки, стараясь выглядеть безобидно.

С самым невинным видом она сказала: — Боже мой, как ты вырос! Я тебя и не узнала!

Ее голос и выражение лица были полны наивной искренности.

Ао Хэн еще не знал, что это всего лишь игра, и решил, что новость о замужестве свела ее с ума, как и говорили слухи.

— Противно! Какая фальшь! — холодно усмехнулся он.

Когда родители Ду Гу погибли, и его, маленького Ао Хэна, приютили на горе Чун Лин Шань, он наивно полагал, что они с сестрой будут заботиться друг о друге. Он мечтал поскорее вырасти и защищать ее. Но все его попытки подружиться с ней были отвергнуты. Она пинала его, как сегодня пнула камень. Последней каплей стало то, что, увидев Ду Гу с Лин Чуном, он чуть не погиб от ее меча. Тогда он поклялся, что больше никогда не будет иметь с ней ничего общего и, отплатив за доброту ее родителей, уйдет.

И вот теперь она снова пытается избавиться от него, убить его!

Ао Хэн хотел бы разорвать ее на части, но долг перед ее родителями не позволял ему этого сделать.

Он скрежетал зубами, стараясь говорить как можно грознее, но его голос был тонок, как у молодого побега бамбука.

«Какой он милый! Такой маленький и свирепый!» — у Ши Хэ от умиления защемило сердце.

Ду Гу была всего лишь второстепенным персонажем, и о ней было известно очень мало. Ши Хэ не знала, почему у них с Ао Хэном такие плохие отношения, но ее это не волновало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение