Глава 13. Праздничный банкет 2

Мужун Хаосюань, с серьезным и искренним лицом, приблизился к ней и тихо произнес: — Если у тебя действительно нет денег, я могу одолжить.

Свет подчеркивал его черты лица, глаза ярко блестели, и в них отражалась только Шуй Южань.

Шуй Южань вздохнула. Разговаривать с древними людьми о романтике и атмосфере – все равно что метать бисер перед свиньями!

Четыре против одного, ничего не поделаешь, в комнате снова стало светло.

То ли атмосфера подействовала, то ли алкоголь, но Шуй Южань вдруг захотелось петь.

Она забралась на стол и затянула песню группы Shin "Безбрежное море и небо", снова и снова.

"Я сомневался в себе, идя по пустыне, и не было плодов, какой бы сон я ни сеял... Нужно упорством разбить оковы судьбы... Смотреть, как шаг за шагом приближается будущее..."

От тихого пения к страстному, а затем и к слезам... Эта песня отражала почти все переживания Шуй Южань.

Мужун Хаосюань издалека смотрел на Шуй Южань изучающим взглядом, словно на неразгаданную загадку.

Она должна быть той самой, и он сам подтвердил ее метку.

Но она не была той самой. Она говорила, что сирота, выросла одна, умеет готовить и делать еду, которую он никогда не видел. Ее слова и поступки совсем не походили на ту, другую.

Она могла смеяться и ругаться, могла спасти человека на улице, могла подружиться с нищими, могла вершить справедливость с мечом в руках и даже сочинять прекрасные стихи.

Чем больше он пытался разгадать загадку, тем сильнее она его притягивала. Словно он хотел пройти через болото, чтобы сорвать цветок удумбара, колышущийся в тумане, и неизбежно увязал все глубже.

Все это противоречило его первоначальным намерениям, но он наслаждался этим.

И сейчас, глядя на ее заплаканное лицо, он испытал мгновенную боль в сердце и захотел обнять ее и нежно утешить.

И прежде чем он осознал, что собирается сделать, он уже шагнул на стол.

Тройняшки были потрясены, увидев, как их господин, словно одержимый, рассеянно встал, легко, словно пёрышко, подлетел к Шуй Южань и обнял ее, увлеченно поющую с закрытыми глазами...

Внезапное прикосновение заставило обоих очнуться. В глазах Мужун Хаосюаня появилось замешательство, а Шуй Южань ошеломленно смотрела на него. Время на мгновение остановилось.

— Ай-яй-яй, неужели у меня есть потенциал стать звездой? Даже фанаты выходят на сцену, чтобы обнять меня! Ах! Я так взволнована! Ах! Я так счастлива!..

Шуй Южань незаметно отступила на шаг и преувеличенно захлопала в ладоши. Затем она поклонилась Мужун Хаосюаню и тройняшкам и грациозно сошла со стола.

Мужун Хаосюань, стоявший на столе, сверкнул глазами и, коварно улыбнувшись, тоже плавно спустился. Но в его улыбке читалась какая-то грустная самоирония.

Праздничный банкет внезапно закончился. Шуй Южань сидела на крыше и смотрела в пустоту. Ее силуэт, удлиненный и подрагивающий в свете фонарей, казался одиноким.

Она видела мимолетную нежность в глазах Мужун Хаосюаня, но не хотела думать об этом.

Она не хотела поддаваться мимолетному теплу, чтобы потом ее сердце не оказалось ввергнуто в пучину отчаяния. Она боялась, что за кратковременным теплом последует вечная разлука.

При мысли о Сяо Лань и Сяо Юне ее сердце сжалось.

Свет фонарей отбросил еще одну тень, подул легкий ветерок, донесся прохладный аромат. — О чем думаешь? — Хм, думаю, что съесть на завтрак. — Шуй Южань приняла задумчивый вид.

Затем она внезапно повернулась к Мужун Хаосюаню: — Я завтра уезжаю. Возможно, мы больше не встретимся.

Короткое молчание. — Хм, хорошо. — Снова короткое молчание.

— Какая она, твоя родина? Ты вернешься?

— Нет, я не могу вернуться, и не хочу.

Шуй Южань внезапно захотелось выговориться. Она была похожа на полный кувшин с водой, в котором появилась трещина, и вся вода вытекала через нее.

И Мужун Хаосюань услышал много слов, которых никогда раньше не слышал, услышал о прекрасной стране, услышал грустную историю.

— И вот, я бросила своего парня и пересекла океан, чтобы попасть сюда. — Шуй Южань немного изменила концовку истории.

— Хм, но на континенте Юньлинь для мужчины нормально иметь трех жен и четырех наложниц. — Тихо произнес Мужун Хаосюань.

Шуй Южань сердито посмотрела на него. Она знала, что с такими людьми бесполезно разговаривать.

Она скривила губы и презрительно посмотрела на него: — Как я раньше не замечала, что ты тоже нормальный мужчина. — Сказав это, она вскочила и убежала в комнату.

Этой ночью никто не заметил, что на крыше сидел человек, упрямо, одиноко, всю ночь.

Шуй Южань тоже просидела всю ночь, но она занималась. В последнее время она немного запустила тренировки, ее сила колебалась между пятым и шестым уровнем. В будущем ей нужно будет приложить больше усилий, чтобы наверстать упущенное.

Солнечный свет постучал в оконную раму. Шуй Южань медленно закончила упражнения. Она взвалила на плечи котомку и вышла. С сегодняшнего дня она снова одна.

Она удивленно посмотрела на тройняшек, стоявших у двери. Трое выстроились в ряд.

Один Чжан держал в руках меч. Меч был около трех футов длиной, с изящной рукоятью, украшенной старинным узором, на которой были выгравированы три маленьких иероглифа: Меч Пурпурной Радуги. Сразу было видно, что это женский меч.

Она вынула меч из ножен, и лезвие засияло фиолетовым светом. Это был действительно редкий, хороший меч.

— Хозяин сказал, что это подарок на день рождения госпоже Шуй, немного запоздалый, и надеется, что госпожа Шуй не обидится.

Глаза Шуй Южань загорелись, и она схватила меч: — Хе-хе, не обижусь, не обижусь.

Ей как раз не хватало подходящего оружия, нельзя же все время пользоваться кинжалом.

Два Чжан держал золотой поднос, накрытый шелковой тканью. "Что за чертовщина, так таинственно."

Шуй Южань приподняла ткань и увидела круглый нефритовый кулон, прозрачный и блестящий. Она подумала, что если у нее не будет денег, его можно будет выгодно продать.

— Хозяин сказал, чтобы госпожа носила этот кулон с собой, это может избавить от некоторых неприятностей.

А? Тогда его нельзя продавать, это амулет.

Она повернулась к Три Чжану и увидела, что его руки пусты.

— А ты? У тебя нет для меня подарка?

Три Чжан застыл и медленно произнес: — Есть, хозяин сказал передать тебе еще четыре слова: "Тебе повезло".

— …

Редко когда Три Чжан говорил так много слов, это, должно быть, были точные слова его хозяина.

"Черт бы тебя побрал, Мужун Хаосюань, я чуть не растрогалась."

Она представила выражение его лица, когда он это говорил, наверняка ленивое и небрежное.

Она внезапно огляделась. — Э, а почему его нет?

— Хозяин сказал, что у него дела, и он не может проводить госпожу. Поэтому он послал нас проводить госпожу за город.

— Не нужно меня провожать. Зеленые горы не изменятся, зеленые воды текут вечно, до встречи. Пока.

Нелепое прощание. Шуй Южань вскочила на лошадь и помчалась прочь.

Она не сказала "спасибо". Иногда говорить "спасибо" кажется излишним, а иногда "спасибо" недостаточно.

Тройняшки переглянулись. Они все больше и больше не понимали, о чем думает их хозяин. Развитие событий немного вышло из-под контроля.

У городских ворот всадник вылетел, как стрела, и постепенно превратился в маленькую черную точку.

Другой всадник смотрел, как черная точка исчезает, и помчался в противоположном направлении. За ним клубилась пыль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение