Глава 12. Праздничный банкет 1

Шуй Южань несколько дней не выходила из комнаты. Она ела, спала, но не разговаривала.

С того дня, как Мужун Хаосюань принес ее из таверны в гостиницу, прошло уже шесть дней.

Мужун Хаосюань каждый день приходил к ней в комнату и проводил там около получаса. Иногда читал, иногда писал, но тоже молчал.

Они оба делали вид, что другого не существует, словно он был мебелью.

Наконец, в один безоблачный день Облачная Героиня завершила свою психологическую перестройку и решительно вышла из комнаты.

Она накричала на тройняшек: — Кто сегодня принес яблоки? Посмотрите, разве это можно есть? Посмотрите на цвет, на размер, ааа, смотрите, здесь еще и гусеница ползет…

Тройняшки ошарашенно смотрели на яблоко, которое якобы нельзя было есть. Яблоко было крупным, сочным, с блестящей красной кожицей, без единого изъяна.

Такие яблоки они и сами нечасто ели, а эта женщина придирается! Тройняшки шестью маленькими глазками, похожими на зеленые бобы, сердито уставились на Шуй Южань.

— Ай-яй-яй, я перепутала, подождите, я сейчас поищу, куда же я его положила?

Женщина начала ходить по комнате, перебирая фрукты.

В дверях появился силуэт в красном, подал знак тройняшкам, и те бесшумно удалились.

— Ах! Дорогой, так вот ты где.

Женщина выбежала с надкушенным яблоком в руке.

Внезапно остановилась и, смущенно улыбаясь, протянула яблоко: — Ну, что, угощайся.

Мужун Хаосюань, глядя на неровно обкусанный фрукт, проигнорировал ее слова.

— Ты меня звал? Дорогой, хм, хорошее имя, буду тебя так называть.

Мужун Хаосюань коварно улыбнулся. Его улыбка, как и прежде, была чарующей и завораживающей, но Шуй Южань, к своему удивлению, прочла в ней заботу.

— Ну да, твоя цена — одно яблоко.

Шуй Южань скрестила руки на груди, запрокинула голову, глядя в небо, и начала нервно постукивать носком ноги. Уголок ее губ приподнялся, придавая ей вид хулиганки.

Мужун Хаосюань тут же воспользовался ситуацией: — Раз так, то можешь укусить меня, как яблоко. — С этими словами он наклонился к ней.

"Вот бесстыдник!" — Шуй Южань хотела было оттолкнуть его ногой.

Но Мужун Хаосюань сделал шаг вперед и мягко положил руку ей на плечо. В его взгляде больше не было насмешки: — Тебе уже лучше?

Наступило мгновение тишины. Шуй Южань утонула в его глубоком взгляде.

Тепло, исходившее от его руки, было таким приятным и умиротворяющим, словно весенний ветер, несущий аромат цветов, пронесся по бесплодной степи.

Тебе уже лучше? Простой вопрос, но он словно наполнил иссохшее сердце Шуй Южань живительной влагой.

Ее сердце внезапно смягчилось. Оказывается, он все знает.

Шмыгнув носом, она улыбнулась: — Да, все хорошо, все отлично. Зубы в порядке, аппетит хороший, ем все подряд, здоровье отличное! Да, все действительно хорошо.

Мужун Хаосюань погладил ее по волосам. Они, как и прежде, были гладкими, блестящими и черными. Прикосновение к ним вызывало трепет и желание прикоснуться снова.

Шуй Южань сегодня надела нежно-желтую юбку со складками и нанесла легкий макияж.

Ее походка была легкой, словно порхание бабочки, взгляд живым, а губы блестели.

Темные волосы были небрежно собраны, прядь волос свободно падала на лоб. Из украшений на ней была только шпилька из нефрита. Кстати, это была вещь, принадлежавшая предыдущей владелице тела.

Если бы Шуй Южань молчала и не двигалась, она бы сошла за настоящую леди.

С тех пор как она попала в древний мир, она никогда так тщательно не наряжалась, но сегодня ей захотелось привести себя в порядок.

Она не удивилась, увидев восхищение в глазах Мужун Хаосюаня. Он спросил: — Сегодня какой-то особенный день?

— Конечно, сегодня мой день рождения. Я впервые в жизни праздную день рождения.

Мужун Хаосюань удивился: — Сегодня твой день рождения? Ты никогда не праздновала свой день рождения?

— Да, когда я была маленькой, моя мама… Ох, я сирота, мои родители давно умерли, и никто никогда не праздновал мой день рождения.

Она не заметила, как странно посмотрел на нее Мужун Хаосюань. И продолжила:

— Я сегодня приготовлю что-нибудь вкусненькое. Если хотите, приходите, но не опаздывайте! Один Чжан, Два Чжан, Три Чжан, помогите мне кое-что перенести.

Последние слова Шуй Южань адресовала тройняшкам.

Она спросила Мужун Хаосюаня, и он сказал, что их фамилия Чжан. Что касается их имен, Мужун Хаосюань говорил, но она пропустила это мимо ушей и автоматически переименовала их в Один Чжан, Два Чжан и Три Чжан.

Потому что так называть их было похоже на то счастливое чувство, когда в прошлой жизни она пересчитывала зарплату.

Поначалу тройняшки были очень рассержены, считая, что имена, данные родителями, нельзя менять по чьей-то прихоти.

Но Шуй Южань изложила им свою теорию, терпеливо объясняя:

Знаете ли вы, что такое прозвище? Это когда близкие люди называют друг друга, выражая свою любовь. Правда, у многих людей в нашем мире есть прозвища.

Тройняшки дружно выразили свое презрение к ее словам. Однако жизнь продолжалась, а провокации не прекращались.

Так, тройняшки постепенно смирились с этими странными прозвищами.

Во второй половине дня Шуй Южань выгнала четверых слуг, сказав: "Не мешайте мне".

Она заняла кухню, нашла муку, яйца, молоко, сахар, масло, соль. Засучив рукава, она принялась за дело.

Работая, она сетовала: другие в свой день рождения получают кучу подарков, а ей приходится самой все делать. Несчастная судьба.

Тройняшки крутились возле кухни, заглядывая внутрь. Что же она там делает? Как вкусно пахнет!

Мужун Хаосюань сидел неподалеку, постукивая пальцами по коленям. Кхм, мне не любопытно, совсем не любопытно.

Когда зажглись фонари, все собрались на ужин и замерли.

Комната была погружена во тьму, только в центре стола стоял круглый предмет, в который были воткнуты несколько тонких свечей, излучавших слабый свет и сладкий аромат.

Вокруг стоял стол с блюдами, которые выглядели весьма аппетитно. Свет свечей освещал Шуй Южань, которая, склонив голову, улыбалась и тихо пела: "С днем рождения меня…"

— Это все ты приготовила? — удивленно спросил Мужун Хаосюань. — Когда ты этому научилась?

— Разве я тебе не говорила? Я выросла одна, если бы я не умела готовить, я бы давно умерла с голоду. Давай, давай, попробуй…

Все уже хотели было приступить к еде, как вдруг в комнату взволнованно вбежал хозяин гостиницы, поклонился Мужун Хаосюаню и повернулся к Шуй Южань:

— Госпожа Шуй, не могли бы вы рассказать мне название и способ приготовления этого блюда? Буду вам очень благодарен.

У Шуй Южань появилась идея, как заработать.

Она неторопливо сказала: — Благодарности не нужно. Я могу рассказать вам, как это приготовить, но нам нужно подписать договор.

Вскоре она отправила ошарашенного хозяина восвояси. Все смотрели на нее с еще большим удивлением.

Что такое договор? Они никогда о таком не слышали.

Так Шуй Южань заработала свой первый капитал в древнем мире, и в дальнейшем, каждый раз, когда будет продаваться торт, она будет получать свою долю серебром.

— Почему так темно? Душно. — Произнес Один Чжан.

Шуй Южань тут же презрительно ответила: — Ничего ты не понимаешь! Это называется атмосфера, понимаешь, атмосфера?

— Не понимаю. — Честно ответил Один Чжан. Два Чжан и Три Чжан дружно кивнули в знак согласия, чем сильно смутили Шуй Южань.

Она с надеждой посмотрела на Мужун Хаосюаня: — А ты как думаешь?

Мужун Хаосюань серьезно повернулся к ней и искренне спросил: — У тебя не хватило денег на свечи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение