В эти выходные Су Пинь уехала собирать материал вместе с одногруппниками из фотокружка для пожилых.
И Цинжань проснулась в десять утра. Вчера вечером она долго разбирала документы и легла очень поздно.
Проснувшись, она почувствовала, как урчит в животе. Почистив зубы и умывшись, она решила перекусить чем-нибудь.
Зайдя на кухню, она увидела на дверце холодильника записку от Су Пинь: «В морозилке есть куриные крылышки, которые ты любишь. Приготовь их на обед. Не забывай вовремя есть и не сиди допоздна».
Увидев это, она вдруг вспомнила того, кто умел готовить куриные крылышки в коле, того, кто самодовольно говорил, что он лучший кандидат на звание образцового мужа новой эпохи, который хорош как в обществе, так и в быту. Она невольно улыбнулась, но тут же вспомнила слова Линь Шици и вздохнула.
Она открыла холодильник и посмотрела. Кроме овощей, там было несколько яиц и коробочка йогурта.
Она достала йогурт и собиралась выпить, когда вдруг услышала звонок в дверь.
— Кто там?
И Цинжань открыла дверь и увидела незнакомого мужчину.
— Извините, я пришёл за водой, — Мужчина снаружи был незнакомым.
— Разве раньше не женщина собирала? — И Цинжань с сомнением посмотрела на него.
— Это моя жена, она сегодня заболела, поэтому я пришёл вместо неё, — Мужчина улыбнулся, его глаза бегали по квартире.
— Вы одна дома? — спросил мужчина.
— Мама уехала по делам. Сколько всего? — И Цинжань открыла дверь и собиралась заплатить.
— Сколько есть, столько и давай, — Мужчина вдруг вытащил нож и приставил его к её подбородку.
— Чёрт, — мысленно воскликнула И Цинжань.
— Все деньги из кошелька вам, — И Цинжань достала все деньги из кошелька и отдала ему. — Вы можете убрать нож?
Мужчина одной рукой взял деньги, взвесил их. Около тысячи юаней.
— Красавица, это всё? — Мужчина, державший нож, недовольно придвинул его ближе.
— Это остаток моей зарплаты за этот месяц, больше нет, — И Цинжань почувствовала боль и с трудом ответила.
— Этого мало. Ладно, компенсируй чем-нибудь другим, — Мужчина похотливо оглядел И Цинжань.
И Цинжань была одета в шёлковую пижаму, сквозь которую просвечивала её прекрасная фигура.
— Что вы собираетесь делать? — И Цинжань вздрогнула.
— Что собираюсь делать? Скоро узнаешь, — Мужчина протянул руку к её груди.
— Отпустите меня! Помогите! — И Цинжань изо всех сил оттолкнула его, но мужчина одной рукой держал нож у неё, а другой схватил её за тонкую руку, не давая ей пошевелиться.
— Отпусти её! — Вслед за громким криком что-то ударило мужчину по затылку. Он вскрикнул от боли и обернулся, увидев разбросанные по полу суши и красивого мужчину, который сердито смотрел на него.
— Ты посмел её тронуть! Жить надоело! — Мужчина получил несколько сильных ударов от пришедшего и начал умолять о пощаде.
— Это вы, — И Цинжань, увидев свалившегося с неба Сюй Жофэя, не удержалась и заплакала.
Увидев И Цинжань в помятой одежде, со слезами на глазах, Сюй Жофэй почувствовал одновременно жалость и гнев. Он снял свою куртку, накинул на И Цинжань, а затем вернулся и сильно пнул мужчину несколько раз.
После того как полиция забрала преступника, Сюй Жофэй налил И Цинжань стакан воды.
— Выпейте воды, успокойтесь.
И Цинжань взяла стакан и сделала небольшой глоток.
— Как вы здесь оказались? — спросила И Цинжань.
— Я? — Сюй Жофэй загадочно улыбнулся. — У меня с вами телепатическая связь, почувствовал, что вы в опасности, и пришёл.
— Спасибо вам. Если бы вы не появились вовремя, я бы... — И Цинжань, вспомнив только что произошедшее, всё ещё чувствовала страх.
Сюй Жофэй обнял её за плечо. — Не бойтесь, я всегда буду рядом, чтобы защитить вас.
— Гур-гур-гур.
— Ой, что это за звук? — Сюй Жофэй внимательно прислушался.
И Цинжань слегка покраснела.
— О, это животик урчит, — Сюй Жофэй вдруг понял. — Ах, жаль, что суши пропали.
На самом деле, когда Сюй Жофэй проходил мимо суши-магазина, он вспомнил, что И Цинжань любит суши, и купил их. Он не ожидал, что, придя, увидит, как этот бандит посягает на И Цинжань. В отчаянии он просто бросил в него то, что было под рукой.
— Я отвезу вас куда-нибудь поесть, — сказал Сюй Жофэй.
— Не нужно, я сегодня совсем не хочу выходить из дома.
— Может, я вам что-нибудь приготовлю? — Сюй Жофэй встал и пошёл на кухню, роясь в шкафах.
— Ваша мама оставила записку, что есть куриные крылышки. Может, я приготовлю вам куриные крылышки в коле? — крикнул Сюй Жофэй с кухни.
— Не нужно беспокоиться. К тому же, пока вы приготовите, я уже с голоду умру. Я просто перекушу чем-нибудь, — И Цинжань, увидев, как он шумно ищет что-то, поспешно остановила его.
— Нашёл! Здесь ещё есть пачка лапши быстрого приготовления, — Сюй Жофэй с восторгом поднял найденную лапшу и показал И Цинжань.
— Вы довольно способный, — И Цинжань с улыбкой посмотрела на Сюй Жофэя, похожего на ребёнка, и сказала.
— Вкусно? — Как только И Цинжань попробовала лапшу, Сюй Жофэй нетерпеливо спросил.
— Угу, очень вкусно. Это самая вкусная лапша быстрого приготовления, которую я когда-либо ела, — с улыбкой ответила И Цинжань.
— Ну конечно! В другом я, может, и не силён, но готовить лапшу быстрого приготовления — моё коронное блюдо, — гордо сказал Сюй Жофэй.
— Вы же ещё очень хорошо готовите куриные крылышки в коле? — с улыбкой спросила И Цинжань.
— Точно! Моё первое коронное блюдо — куриные крылышки в коле, а второе — лапша быстрого приготовления, — Сюй Жофэй похлопал себя по голове и сказал.
— На самом деле, я умею готовить только куриные крылышки в коле, — загадочно сказал Сюй Жофэй. — В тот день я специально хотел покрасоваться перед вашей мамой, чтобы получить дополнительные очки.
— Посмотрите на ваше глупое выражение лица, кто поверит, что вы генеральный директор компании? — И Цинжань с улыбкой покачала головой.
— Я очень умный, просто глупею, когда вижу вас, — Сюй Жофэй постучал её по лбу.
— Цинжань, кажется, я давно на вас не смотрел. Позвольте мне хорошенько на вас посмотреть, — Сюй Жофэй наклонился к лицу И Цинжань.
— Кхе-кхе-кхе, — И Цинжань вдруг поперхнулась.
— Как вы так неосторожны? — Сюй Жофэй поспешно налил ей стакан воды.
И Цинжань выпила воды и наконец успокоилась.
— Это вы виноваты! Когда человек ест, а вы так на него смотрите, кто сможет есть? — упрекнула И Цинжань.
— Признавайтесь честно, почему вы в последнее время меня избегаете? Неужели у вас появилась новая любовь? — Услышав это, И Цинжань чуть снова не поперхнулась.
— Слушайте, вы можете не говорить, когда я ем? У меня совсем нет чувства безопасности, — И Цинжань была на грани срыва.
— Тогда скажите мне, и я позволю вам спокойно поесть.
— Я вас не избегаю, это у вас, наверное, нет времени на меня, — немного обиженно сказала И Цинжань.
— Да ладно? Я звоню, а вы не отвечаете, сообщения отправляю, а вы не отвечаете, и ещё говорите, что я вас не замечаю? Это просто несправедливо! — Сюй Жофэй преувеличенно жаловался.
И Цинжань не нашлось что ответить.
— Ну что, нечего сказать? Значит, вы виноваты, — гордо сказал Сюй Жофэй.
— Жофэй, вы очень дружны с Шици? — После долгого молчания И Цинжань всё же не удержалась и спросила.
— Шици? Мы с ней знакомы с детства, она мне как младшая сестра, — сказал Сюй Жофэй. — Ой, неужели... неужели вы думали, что у меня что-то с Шици, поэтому и не обращали на меня внимания?
И Цинжань не ответила.
— Значит, вы ревновали, — радостно сказал Сюй Жофэй. — Я так рад, что вы ревновали, это значит, что вы обо мне заботитесь, верно, Цинжань?
— Ничего подобного, — поспешно отрицала И Цинжань.
— Вы не сможете от этого откреститься. Я так рад, ха-ха-ха, — Сюй Жофэй громко рассмеялся.
И Цинжань, видя его радость, невольно рассмеялась. Многодневные сомнения рассеялись. Глядя на его беззаботный вид, казалось, что она просто накрутила себя.
— Кстати, я сегодня вас спас. Как вы собираетесь меня отблагодарить? — Сюй Жофэй с улыбкой посмотрел на неё.
— Как вы хотите, чтобы я вас отблагодарила?
— Тогда... предложите себя в жёны, — Сюй Жофэй вдруг наклонился к ней.
— Нет! — И Цинжань вздрогнула и с улыбкой отстранилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|