Отказ

И Цинжань осторожно высвободила свою руку.

— Спасибо, господин Сюй, за вашу... ошибочную любовь, но мы не подходим друг другу.

— Почему? — На красивом лице Сюй Жофэя мелькнула разочарование.

— Вы знаете почему.

— Я не знаю, скажите мне.

— Вы ездите на Porsche, а я на автобусе. Вы живёте в вилле, а мы с матерью — в съёмной однокомнатной квартире с гостиной. Как вы думаете, что у нас общего?

— Если вы захотите, я могу дать вам всё, что пожелаете.

— Вы думаете, я из тех девушек, которые продают себя ради удовольствий? — Услышав слова Сюй Жофэя, И Цинжань немного разволновалась. За кого он её принимает?

— Цинжань...

— Господин Сюй, вам лучше уйти. Я сделаю вид, что никогда не слышала того, что вы сегодня сказали, — И Цинжань быстро прервала его.

— Тогда я отвезу вас домой, — беспомощно сказал Сюй Жофэй.

— Не нужно, я сама возьму такси, — И Цинжань поймала такси и быстро уехала.

Сюй Жофэй посмотрел на уносящееся такси и горько улыбнулся.

Все считали его плейбоем, мастером соблазнения, способным заполучить любую девушку, какую только пожелает. Но он прекрасно понимал, что некоторые девушки, возможно, и любили его, но большинство из них любили деньги его семьи, любили то, что он мог купить им всё, что они хотели.

А И Цинжань... девушка, которая впервые заставила его почувствовать что-то в сердце, которой он впервые так искренне признался, и с которой впервые появилась мысль провести всю жизнь... Он отпугнул её своими глупыми словами.

Он знал, что она не такая девушка, но всё равно сказал это, чтобы соблазнить её. Неужели его желание заполучить её было настолько сильным, что ему даже было всё равно, если она будет с ним только из-за денег?

Сюй Жофэй покачал головой. Возможно, любовь действительно делает людей глупыми.

Несколько дней подряд И Цинжань не видела этого противного человека.

Выходя с работы, она всегда машинально оглядывалась, но Porsche больше не появлялся.

Она вздохнула с облегчением. Такой избалованный сынок... это было просто мимолётное увлечение, не стоило принимать всерьёз. Теперь наконец-то спокойно.

Сюй Жофэй словно исчез. Его не было видно даже в рабочее время.

Неужели... неужели он рассердился и снова уехал в Америку?

— Цинжань, Цинжань, о чём ты думаешь? — внезапно крикнула Хэ Вэй ей в ухо.

— Что такое? Зачем так громко кричишь? У тебя дома пожар? — И Цинжань вздрогнула и нахмурилась.

— Это у тебя дома пожар! Я говорю, барышня, среди бела дня ты словно лунатичка. Я звала тебя сотню раз, а ты стояла и будто ничего не слышала, — сердито сказала Хэ Вэй.

— Нет, я просто думала над дизайном для этого сезона, — И Цинжань смущённо притворилась.

— Ой, ну почему наш господин Сюй всё ещё не вернулся? — вздохнула Хэ Вэй.

— Куда он уехал? — Сердце И Цинжань слегка дрогнуло.

— Эх, об этом грустно говорить. Говорят, господин Сюй вернулся в Америку к своей девушке.

У него есть девушка? Действительно плейбой. У него уже есть девушка, а он ещё и мне предлагал быть его девушкой.

Я знала, что он такой, а сама последние дни была как не в себе. Подумав об этом, она самоиронично улыбнулась.

— Цинжань, ты слушаешь? — Хэ Вэй, видя, что она задумалась, подумала, что она снова отвлеклась.

— О, да, — И Цинжань пришла в себя.

— Я слышала, его девушка очень сильно к нему привязана, звонит ему по несколько раз в день и постоянно уговаривает вернуться в Америку, — пренебрежительно сказала Хэ Вэй.

— Говорят, она изначально хотела вернуться в Китай вместе с господином Сюй, но он не согласился, поэтому она каждые три дня уговаривает его вернуться.

— Слушай, откуда ты всё это знаешь?

— Конечно, у меня есть внутренняя информация, — гордо сказала Хэ Вэй.

— Вот бы ты с таким же энтузиазмом работала, — сказала И Цинжань, улыбаясь.

— Смеешь надо мной смеяться? Сейчас я тебе покажу, — Хэ Вэй подошла и начала щекотать её.

— Ладно, ладно, я сдаюсь, — И Цинжань смеялась так, что едва могла дышать, и поспешно подняла руки в знак капитуляции.

Когда она вернулась домой вечером, было уже восемь часов.

— Почему так поздно? — Су Пинь, увидев И Цинжань, тут же вскочила с дивана.

— Быстрее иди ужинать, — Су Пинь, накрывая на стол, позвала её. — Я сейчас разогрею еду, а ты пока иди вымой руки.

— Мама, не суетись, я сама справлюсь, — И Цинжань взяла у Су Пинь тарелку с едой. — Я ела в компании. Мама, а ты ела?

— Ещё нет, ждала тебя.

— Мама, сколько раз я тебе говорила, не жди меня, а ты всё равно не слушаешь. У тебя же желудок слабый, а ты всё такая непослушная.

— Ничего страшного, одной есть скучно. А вот ты, почему в вашей компании в последнее время постоянно переработки? Как же твой организм это выдержит? Послушай маму, если совсем тяжело, давай найдём другую работу.

— Мама, — И Цинжань обняла Су Пинь за шею. — Я знаю, что ты обо мне беспокоишься, но мне очень нравится эта работа, поэтому я совсем не чувствую усталости.

— Хорошо, хорошо, главное, чтобы нравилось, но и о здоровье нужно заботиться, — Су Пинь погладила её по руке и ласково улыбнулась.

— Давай есть.

— Хорошо.

Лежа в постели вечером, И Цинжань невольно снова думала о нём. Неужели у него действительно есть девушка?

Значит, то, что он сказал мне в тот день, было просто шуткой?

Вспомнив его серьёзное выражение лица, искренний взгляд в тот день, казалось, что он не притворялся.

Возможно, он просто отступил, поняв, что это трудно. Да, такой богатый сынок, да ещё и такой красивый... Каких только девушек у него нет.

Ладно, хватит думать. Мы просто прохожие в жизни друг друга, скоро затеряемся в огромной толпе.

Офисные работники знают, что каждое утро в час пик в автобусах такая давка, что люди там словно сардины в консервной банке. Просто стоять, не падая, уже счастье.

Поэтому И Цинжань каждый день выходила из дома на полчаса раньше, чтобы избежать ужасной давки.

Но в последнее время, кажется, все тоже поняли эту закономерность, и людей, выходящих раньше, становилось всё больше. Очередная остановка, и снова люди втиснулись в автобус.

Кто-то в автобусе недовольно крикнул: — Водитель, хватит набирать людей, нас уже почти расплющило, как вяленую хурму!

Кто-то в ответ: — Значит, мы изначально были хурмой! — В автобусе раздался смех.

— Ой!

Впереди такси резко подрезало, и автобус внезапно резко затормозил. В салоне тут же начался хаос.

И Цинжань вдруг почувствовала что-то тёплое и мокрое на груди.

— Простите, очень прошу прощения!

Парень напротив, похожий на студента, выглядел растерянным.

Оказалось, он случайно пролил соевое молоко на И Цинжань.

— Вот, вытрите, пожалуйста, — парень протянул пачку салфеток.

Было довольно неловко, когда мокрое пятно оказалось именно в этом месте.

Пока И Цинжань не знала, что делать, вдруг рядом раздался знакомый голос.

— Не нужно, воспользуйтесь этим, — Протянулся белоснежный платок, и его владелец с той самой фирменной несравненной улыбкой сказал: — Подложите это сначала.

Это он, Сюй Жофэй. Он вернулся! Но как он здесь оказался?

Не успела И Цинжань толком подумать, как Сюй Жофэй уже снял свою куртку, обернул ею И Цинжань спереди, затем одной рукой обнял её за плечо, а другой ухватился за поручень, тихо сказав ей на ухо: — На следующей остановке выходим и переоденемся.

Выйдя из автобуса, Сюй Жофэй потащил И Цинжань в один из женских магазинов на улице и выбрал для неё оранжевую длинную шёлковую блузку.

— Переоденьтесь в это, вам точно пойдёт.

Когда И Цинжань вышла из примерочной, глаза Сюй Жофэя загорелись. Оранжевый шёлк прекрасно сочетался с её белой и нежной кожей. Действительно, идеальное сочетание.

— Эта девушка просто прирождённая модель! Я ещё не видела ни одной покупательницы, которая бы так красиво носила эту одежду, — искренне восхитилась продавщица рядом.

— Берём это. Оплачивайте, — Сюй Жофэй достал карту и передал продавщице.

— Я верну вам деньги за эту одежду, когда получу зарплату, — сказала И Цинжань Сюй Жофэю, выходя из магазина.

— Не нужно. Это премия от компании для вас, — Сюй Жофэй слегка улыбнулся.

— Не принимаю награду без заслуг. У меня нет причин принимать такую премию.

— Считайте это запоздалой премией за вашу золотую награду на конкурсе дизайнеров.

— Что бы вы ни говорили, я обязательно верну вам эти деньги, — решительно сказала И Цинжань.

— И Цинжань, вы обязательно должны так от меня отстраняться? — Сюй Жофэй вдруг крикнул на неё, в его глазах была боль. — Неужели даже маленький подарок от меня для любимой женщины нельзя принять?

Любимая женщина... Он говорит обо мне?

И Цинжань ошеломлённо смотрела на него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение