Глава 3. Плейбой

После работы, как только И Цинжань вышла из здания, к ней на большой скорости подъехал Porsche и резко остановился прямо перед ней. И Цинжань вздрогнула, затем немного рассердилась и, слегка нахмурившись, спросила:

— Что за чертовщина?

Человек в машине опустил окно, и это оказался тот самый противный Сюй Жофэй.

— Госпожа И, нельзя ли быть повежливее? Как ни крути, я ваш новый коллега. — На этом красивом, но раздражающем лице всё ещё играла улыбка.

— Тогда, господин Сюй, сейчас уже нерабочее время. У вас есть какие-то распоряжения? — И Цинжань спросила официальным тоном.

— Да ладно, — Сюй Жофэй сделал преувеличенный жест, будто собирался упасть в обморок.

— Похоже, у великого дизайнера И плохая память. Сразу забыла то, что только что обещала днём.

— Что обещала? — И Цинжань была немного растеряна.

— Ужин сегодня вечером?

— Да ну вас, господин Сюй. Я представляла компанию на конкурсе, и моя победа — это победа компании. Как генеральный директор компании, вы тоже должны были внести свой вклад. Неужели вы всё ещё требуете от меня услугу? — У И Цинжань сложилось плохое впечатление об этом rumored плейбое.

— Слово джентльмена не догонишь и на четвёрке лошадей. Вы не собираетесь отлынивать? — Сюй Жофэй недовольно приподнял бровь. — Неужели вы мелкий человек?

— Сам ты мелкий человек! — И Цинжань немного рассердилась. — Приглашу так приглашу, один ужин эта барышня может себе позволить.

— Хорошо, договорились. Садитесь в машину, — Сюй Жофэй жестом пригласил И Цинжань сесть в машину.

— Эм, скажите место, я доеду на такси, — И Цинжань не хотела двигаться.

— Что? Не верите в моё мастерство вождения? Не недооценивайте меня, я профессиональный автогонщик.

— Не верю в вашу порядочность, — пробормотала И Цинжань.

— Что вы сказали? — спросил Сюй Жофэй.

— Ничего, — И Цинжань открыла дверь и села на заднее сиденье.

— Что? Боитесь, что я вас съем? — Сюй Жофэй обернулся и намеренно похотливо улыбнулся ей.

Действительно, слухи не врут, настоящий плейбой. И Цинжань почувствовала отвращение, отвернулась и посмотрела в окно.

— Вот здесь.

Увидев вывеску французского ресторана, И Цинжань мысленно выругалась: "Вот же гад!". Этот тип действительно жесток. Нужно знать, что ужин здесь обойдётся ей как минимум в половину месячной зарплаты. Этот проклятый богатый сынок.

Сюй Жофэй, казалось, совсем не заметил её выражения лица.

— Пойдёмте.

— Копчёный лосось, икра, жареная фуа-гра с клешнями аляскинского снежного краба под соусом "Золотой Париж", густой суп из морепродуктов... Ну, давайте сначала закажем это, — Сюй Жофэй быстро сделал заказ.

И Цинжань посмотрела на меню и невольно глубоко вздохнула. Вот это да, этот французский ресторан не просто дорогой.

— Почему не заказываете? — Сюй Жофэй, видя, как она смотрит на меню, тихо посмеивался про себя.

— Эм, я на диете. Мне, пожалуйста, салат из йогурта и фруктов, — сказала И Цинжань официанту.

— Так не пойдёт. Вы слишком худая, если станете ещё худее, будете выглядеть некрасиво, — Сюй Жофэй нахмурился. — Ладно, принесите ей жареную фуа-гра с яблочным соком и средиземноморский сливочный суп с мацутакэ.

— Не нужно, я правда не голодна, — И Цинжань чувствовала себя неловко.

— Решено. Можете идти, — Сюй Жофэй передал меню официанту.

— Хорошо, — почтительно ответил официант.

Этот противный тип совсем не думает о чужих кошельках. Ты думаешь, я такой же богатый сынок, как ты? — злобно подумала И Цинжань.

— Я отойду в туалет, — И Цинжань с недовольным видом взяла сумку и пошла в уборную.

Увидев, что И Цинжань ушла, Сюй Жофэй слегка улыбнулся. Её смущённое выражение лица не ускользнуло от его взгляда. Ему просто нравилось видеть её сердитой, это было очень мило.

— Официант, — Сюй Жофэй махнул рукой.

— Господин Сюй, что прикажете? — смиренно спросил официант.

— Принесите сначала мой счёт.

— Хорошо, — почтительно ответил официант.

В туалете И Цинжань открыла сумку и пересчитала деньги в кошельке. "Что делать? Утром так торопилась, взяла мало денег, а банковскую карту забыла. Похоже, на этот ужин не хватит. Теперь опозорюсь перед этим вонючим типом", — встревоженно подумала И Цинжань.

— Эх, ничего не поделаешь, будем действовать по обстоятельствам, — И Цинжань вздохнула.

— Что так долго? — Когда И Цинжань вернулась, все блюда уже были поданы.

— Мм, немного неважно себя чувствую.

— Что случилось? Что-то не так? — Сюй Жофэй притворился обеспокоенным. "Наверное, думает о счёте и чувствует себя неважно", — Сюй Жофэй не удержался от тайной радости в сердце.

— Ничего особенного, просто нет аппетита.

— Ешьте, я начну первым, я ужасно голоден, — Сюй Жофэй без церемоний принялся за еду.

Глядя на элегантные манеры Сюй Жофэя, И Цинжань почувствовала некоторую несправедливость. Этот тип наверняка часто здесь бывает, судя по тому, как он заказывает. Эх, какая же огромная разница между богатыми и бедными.

"Ладно, поем сначала, всё равно уже заказано", — подумала И Цинжань.

— Я наелся, а вы? — Сюй Жофэй посмотрел на И Цинжань.

— Эм, я ещё хочу немного посидеть. Если у вас дела, можете идти, — И Цинжань почувствовала, как слегка покраснела.

— Скажите мне честно, — Сюй Жофэй внезапно наклонился к ней и тихо сказал: — У вас не хватило денег?

— Эм, — И Цинжань почувствовала, как её лицо горит ещё сильнее. Чёрт, почему она так легко краснеет? — Да, — тихо сказала И Цинжань.

— Тогда что делать? Я сегодня вышел вообще без кошелька, — Сюй Жофэй откинулся на спинку стула и сделал удивлённое лицо.

— Эм, вы идите, а я что-нибудь придумаю, — И Цинжань готова была его возненавидеть.

— А может, сбежим, не заплатив? — Сюй Жофэй снова наклонился к её лицу и тихо прошептал.

— Нельзя! — И Цинжань никогда такого не делала и энергично замотала головой.

— Ничего страшного, — Сюй Жофэй внезапно схватил её за руку и побежал наружу.

И Цинжань бежала за ним, бежала и бежала, пока они не пробежали два квартала и не остановились. Она едва могла отдышаться.

— Ой, как больно! — И Цинжань была на высоких каблуках и бежала так быстро, что немного подвернула ногу.

— Правда? Дай посмотрю, — Сюй Жофэй присел, естественно снял её туфлю и осторожно помассировал.

— Не нужно! — воскликнула И Цинжань.

— Я любительский ортопед, — Сюй Жофэй улыбнулся, взглянув на неё, и продолжил массировать.

— Лучше?

— Угу, — этот Сюй Жофэй действительно что-то умел. Нога И Цинжань сразу почувствовала себя намного лучше.

— Чёрт, твоя машина там осталась, — И Цинжань вдруг вспомнила.

— Ничего, я сначала отвезу тебя домой, а машину потом велю забрать, — Сюй Жофэй поддержал её и махнул рукой, останавливая такси.

— Я провожу тебя наверх, — Когда они приехали домой, Сюй Жофэй помог И Цинжань выйти из машины.

— Не нужно, мне сейчас намного лучше, через пару шагов там лифт, — И Цинжань поспешно отказалась.

— Ну что ж, не буду настаивать. До завтра.

— До завтра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение