Глава 11

Глава 11

Эта деревня располагалась в глуши, почти отрезанная от остального мира.

Большинство её жителей предпочитали мальчиков девочкам, придерживались косных взглядов и устаревших представлений.

Деревенские были суеверны. Считалось, что если первенец — мальчик, это принесёт семье удачу, это добрый знак.

Когда А-ма Вэнь Юй была беременна, вся её семья надеялась, что первым родится мальчик.

Каждый год в один и тот же день в деревню приходил гадалка, раскидывал свой лоток и предсказывал судьбу.

Он никогда сам не зазывал клиентов, а просто сидел и ждал тех, кому суждено было к нему прийти.

Этот гадалка был очень силён, но брался предсказывать не всем.

Число людей не имело значения, он принимал только тех, с кем у него была предопределённая связь.

Иногда он сидел целый день и гадал лишь одному человеку.

А бывало, что предназначенный судьбой человек так и не появлялся. Тогда гадалка, просидев весь день впустую, качал головой, собирал свои пожитки и уходил.

А-ма Вэнь Юй решила попытать счастья. Будучи на седьмом или восьмом месяце беременности, она отправилась к гадалке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение