04, Подростковый период (Часть 1)

04, Подростковый период

Если долго спать днем, потом трудно проснуться, не говоря уже о Тянь Си, которая вчера напилась и толком не отдохнула.

Почувствовав падение, Тянь Си резко открыла глаза и с удивлением обнаружила, что свалилась с дивана прямо на Хэ Чжао.

Кроме легкой боли от удара рукой о его плечо, она совсем не пострадала — он хорошо ее подхватил.

Рука Хэ Чжао крепко держала ее, давая полное чувство безопасности. Его костяшки пальцев, словно прочные гвозди, плотно прижимались к ее талии.

Сонная дымка еще не рассеялась в ее глазах. Лишь через пару секунд она смогла разглядеть его лицо, но он в тот же миг, как их взгляды встретились, отвернулся с необъяснимой холодностью:

— Вставай.

Тянь Си растерянно подчинилась, поднялась и опустилась на колени на ковер у его ног, хриплым голосом позвав:

— Брат.

Хэ Чжао неестественно кашлянул в ответ. Выдавая свое смущение, он сначала поправил воротник, затем поднял упавшую на пол диванную подушку и молча вернулся на свое рабочее место.

Тянь Си неотрывно следила за ним взглядом и неожиданно заметила, что его уши слегка покраснели, а у мочки было отчетливое красное пятнышко.

Не сразу сообразив, она подумала, что он поранился и идет кровь, и поспешила к нему:

— Брат, у тебя ухо красное…

Она протянула руку.

У Хэ Чжао в голове зазвенел тревожный звонок.

Когда она падала, то случайно коснулась его, и, скорее всего, остался след от помады.

Отвернув голову, он тыльной стороной ладони беспорядочно потер ухо. В его голосе прозвучала некоторая нарочитость:

— Все в порядке.

Тянь Си тут же прислонилась к подлокотнику его кресла, лениво раскинувшись, словно без костей. Она потерла глаза, которые никак не хотели открываться, и пробормотала:

— Так спать хочется… Во сколько заканчиваешь?

— Еще рано.

Хэ Чжао снова выдавил из себя два слова, рассеянно разбирая документы на столе. Вдруг он о чем-то вспомнил и запоздало поднял голову:

— Сегодня же только четверг, почему ты не на занятиях?

…Ты прогуляла?

— Нет, я отпросилась, — Тянь Си всегда врала и притворялась паинькой, не моргнув глазом.

К сожалению, на этот раз Хэ Чжао не купился, или, возможно, череда событий исчерпала его терпение. Он холодно спросил:

— Отпросилась, чтобы поспать?

— Нет, я пришла к тебе…

— Зачем ты пришла ко мне? — Хэ Чжао нахмурился, прерывая ее оправдания. — До семестровых экзаменов осталось всего несколько дней, можно вот так запросто пропускать учебу из-за каких-то неважных дел?

Ты в последнее время ведешь себя все более безрассудно!

Тянь Си на мгновение потеряла дар речи, не ожидая, что он так разозлится.

У него самого характер был скверный, он не имел ничего общего с нежностью.

Хотя внешне он выглядел прилично — в костюме, управлял несколькими компаниями, и все называли его Хэ Цзун, — на самом деле его душа была дикой. Еще со школы он был мастером прогуливать уроки, драться и решать вопросы кулаками.

Он не был ни воспитанным, ни джентльменом. Если бы кто-то внимательно посмотрел ему в глаза, то наверняка заметил бы под личиной вежливости холодность и презрение к посторонним.

С его гордым и неукротимым нравом никто не мог справиться, только к Тянь Си он относился немного лучше.

По его собственным словам, Тянь Си была подобранной бездомной собакой, но он был не хозяином, а таким же, как она.

Его родители рано умерли, он остался сиротой без поддержки и образования. Оставив ее рядом с собой, он поначалу вел себя так, словно человек, промокший под дождем, наконец обрел зонт — каждым своим действием он пытался компенсировать свои прошлые лишения.

Со временем это чувство постепенно переросло в навязчивую идею, становясь все более радикальным.

Он не только не хотел, чтобы Тянь Си снова страдала, но и не мог смириться с тем, что что-либо мешающее может повлиять на ее прекрасное будущее.

В свое время он настоял на том, чтобы Тянь Си вернулась в школу и продолжила учиться. Он даже копил деньги, предназначенные для покупки игрового снаряжения, чтобы оплатить ей репетиторские курсы, отказался от всех своих развлечений, экономил на себе, но был щедр к ней — все ради того, чтобы однажды она смогла достичь высот и иметь больше возможностей выбирать свой жизненный путь.

Чтобы она не была похожа на него, вынужденного тратить все силы на то, чтобы прокормиться, терпеть презрительные взгляды, сталкиваться с трудностями на каждом шагу после того, как бросил старшую школу, и в итоге торговать фруктами с лотка.

Тяжело выдохнув, Хэ Чжао, сдерживая остатки терпения, спросил еще раз:

— Так зачем ты пришла ко мне?

Тянь Си выглядела обиженной, поджав нижнюю губу, словно дулась.

Однако она понимала, что сейчас не время для обид, и медленно произнесла:

— Я спросила по телефону, злишься ли ты, ты не отрицал и повесил трубку, не дождавшись моего «пока». Я подумала, что ты злишься.

Ты учил меня, что недоразумения нужно выяснять как можно скорее, чтобы не расстраивать близких… Я не хочу, чтобы ты расстраивался.

Помолчав, она добавила:

— Это не неважное дело.

Ее мягкий голос, словно тихий дождь, мгновенно погасил огонь в сердце Хэ Чжао.

За три года их знакомства Тянь Си многого не понимала, и он терпеливо всему ее учил.

Иногда Тянь Си была эмоционально заторможена и не могла точно уловить чувства других, иногда — робкой и подозрительной, реагируя на малейшее дуновение ветра.

Ее психология отличалась от психологии нормальных людей, и именно поэтому он так жалел и защищал ее.

Его тон невольно смягчился, словно он уговаривал ребенка. Хэ Чжао вздохнул:

— Какие еще недоразумения?

Мы же уже поговорили о выпивке, зачем было снова приходить?

— Поговорили, но не до конца. На самом деле, у меня была уважительная причина пойти выпить, — Тянь Си придумала объяснение по дороге, и в ее голосе даже прозвучали нотки гордости. — Я приготовила тебе сюрприз.

— Сюрприз?

— Угу, в субботу отдам.

— …Сейчас только июнь. У меня ни дня рождения, ни праздника. Какой еще сюрприз?

— Не могу сказать. В общем, тогда ты поймешь, что зря на меня так злился.

— Получается, это я виноват, что ты пошла в ночной клуб, напилась и прогуляла занятия?

Тянь Си недовольно нахмурилась:

— Я не это имела в виду!

Боясь ее рассердить, и поскольку его собственный гнев уже утих, Хэ Чжао решил пойти на мировую:

— Иди сюда, — он протянул ей руку.

Она тут же схватила его руку, вложила свои пальцы в его ладонь и сжала их, растопив его сердце.

Раньше Ляо Маньмань упоминал, что у Тянь Си, возможно, начался запоздалый переходный возраст: смутные волнения, упрямство бунтарства, интерес к новым вещам — все это нормально.

Он, как ее брат, должен сохранять спокойствие, разумно направлять ее, а не реагировать слишком остро.

Подумав об этом, Хэ Чжао сказал:

— Я больше не злюсь. Но впредь не смей прогуливать занятия. Ходить в ночные клубы и пить тоже очень опасно, я буду волноваться.

Ты же знаешь, я ни в коем случае не хочу мешать твоей учебе. Будь умницей.

— Я очень умница.

— Тогда подождешь меня здесь немного?

Мне нужно закончить кое-какую работу.

Вечером пойдем домой вместе, хорошо?

— Хорошо.

Тянь Си охотно согласилась и не стала уходить далеко. Собрав разбросанные по столу документы и бросив их на пол, она уселась прямо на ковер у ног Хэ Чжао. Взяв ластик, она принялась стирать оставленные ею следы на бумагах, явно стараясь продемонстрировать свое «послушание».

Прошло еще больше часа, начало темнеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение