Глава 8. Часть 2

Когда Ли Ли вышла, Ши Юй наконец подняла глаза и начала рассказывать врачу свою историю.

Ши Юй родилась в обычной семье: мать — госслужащая, отец — учитель.

С самого её рождения отец, мечтавший вырастить из дочери «феникса», начал «промывать ей мозги».

Он мог по десять тысяч раз на дню повторять, что математика важнее литературы, что выбирать естественно-научный профиль лучше гуманитарного, что с техническим образованием у неё будет больше возможностей в будущем.

Он не позволял ей тратить время и силы на «неважные» дела и при малейшем несогласии забирал её книги.

Он записывал её на всевозможные дополнительные занятия, заставлял учиться, утверждая, что это для её же блага.

Летом перед переходом в среднюю школу, чтобы она смогла попасть в класс для одарённых по результатам диагностического теста, он записал её на бесчисленное количество курсов. В самые загруженные дни ей приходилось посещать по пять занятий.

Каждый раз, когда она плохо сдавала экзамены, он ругал её, а иногда и наказывал.

Выгонял из дома — это было обычным делом.

Каждый раз, причинив ей боль, он говорил: «Я делаю это для твоего же блага. Если не будешь хорошо учиться, твоя жизнь будет разрушена».

Он постоянно был недоволен её поведением на людях, часто громко отчитывал её при всех, иногда просто потому, что она хотела купить пачку чипсов.

Когда она стала всё больше бояться и избегать общения, он силой тащил её на мероприятия, чтобы «сохранить лицо».

Его любимым занятием было сравнивать Ши Юй с детьми своих коллег, а после критики ещё и язвительно насмехаться над ней.

Перед экзаменами он всегда передавал ей свою тревогу, увеличивая её давление.

Она пыталась сопротивляться, но каждый раз сталкивалась с моральным шантажом: «Ты моя дочь, я делаю это для твоего блага. Мало того, что ты неблагодарная, так ещё и меня обвиняешь. Где твоя совесть?»

Мать, сама долгое время находившаяся под психологическим давлением отца, не только не помогала Ши Юй, но иногда даже поддакивала ему.

Стоило ей поссориться с отцом, как тут же вмешивались родственники, убеждая её понять отца.

Ей не нравилось это чувство, но сильная социофобия заставляла её молча соглашаться.

Отец никогда не стучал, входя в её комнату, всегда говорил, что она там не учится, а читает романы.

Однажды, когда она делала уроки и слушала музыку, напевая себе под нос, отец распахнул дверь и молча встал в проёме, холодно глядя на неё.

Она попросила его уйти, но он остался стоять, говоря: «Я сегодня буду стоять здесь и смотреть, чем ты занимаешься».

Она не понимала, что сделала не так. Она пыталась вытолкнуть его, но он не двигался — разница в физической силе была слишком велика, она не могла его выгнать.

Он тайком рылся в её рюкзаке и беззастенчиво заявлял: «Почему ты не исправила ошибки в домашнем задании по математике? Смотри, вот эту задачу нужно…»

Когда она спросила, почему он роется в её вещах, он ответил: «Я твой отец, что такого в том, что я посмотрю твой рюкзак?»

После этого она стала оставлять большую часть учебных пособий в школе и без крайней необходимости не приносила их домой.

Из-за этого она бросила многолетнюю привычку вести дневник, желая сохранить хоть немного личного пространства.

Таких душераздирающих историй было много.

Ши Юй не знала, что она сделала не так, почему родилась в такой искалеченной семье.

Она была больна, но в этой семье она была самой здоровой.

К концу рассказа Ши Юй рыдала, задыхаясь. Она закатала рукав и показала врачу свои руки, покрытые шрамами.

— Я каждый день думаю о том, как умереть. Несколько раз я была на грани…

— Я правда больше не могу жить.

— Жить… так тяжело.

Врач подала Ши Юй салфетку и попросила её заполнить опросник.

Результаты теста: умеренная депрессия, умеренная тревожность.

Увидев заключение, Ши Юй инстинктивно подумала: её жизнь разрушена.

Разрушена, всё разрушено.

Люди с депрессией не могут быть судмедэкспертами.

Её единственная мечта была так легко уничтожена этим диагнозом.

Врач позвала мать. Ши Юй не слышала, о чём они говорили.

Она не знала, что ей делать.

Хотя она была морально готова, увидеть результаты оказалось невыносимо.

По дороге из больницы мать бормотала: — Сначала заберём лекарства, потом нужно будет раз в неделю ходить на психологическое консультирование, но как это делать, когда начнётся учёба, эх…

В её словах не было ни капли заботы. Мать даже не спросила: «Как ты себя сейчас чувствуешь?»

Бесполезно. Сколько бы врачей она ни посещала, сколько бы лекарств ни пила — всё бесполезно.

Больна была не она, а эта семья.

Вернувшись домой, она заперлась в своей спальне.

Слёзы давно высохли.

Она не знала, что сделала не так, почему заболела именно она?

Она не сможет стать судмедэкспертом.

Её жизнь была полностью разрушена этим водоворотом под названием «семья».

Разрушена, всё разрушено.

Она больна, она не сможет жить нормальной жизнью.

Эта болезнь может преследовать её всю жизнь.

Тем временем Ли Ли и Ши Цзюнь ссорились.

— Какая ещё депрессия? Она просто не хочет учиться, притворяется.

— Врач сказала, Ши Юй действительно больна.

— Врачи тебя запугивают. Всех, кто попадает в Седьмую больницу, они называют психами. Даже если ты здоров, они найдут у тебя болезнь, чтобы заработать денег.

— Врач сказала, что такое твоё отношение во многом и стало причиной её болезни!

— Нас в детстве тоже били и ругали, и условия жизни были хуже, чем сейчас. Почему наше поколение не болело такими болезнями?

— Как бы то ни было, Ши Юй больна, и это из-за тебя!

— У неё нет никакой депрессии, это просто капризы, её наказать надо!

— Дочь в таком состоянии, а ты всё ещё так говоришь о ней! Ты хочешь, чтобы она быстрее умерла?

— Она всё придумывает. Пусть попробует умереть по-настоящему, если смелая. Уверен, не посмеет.

— Ты в своём уме? Постоянно говоришь о смерти! Она же твоя родная дочь!

— Именно потому, что она родная дочь, я знаю её натуру. Её болезнь — это притворство. Как здоровый человек может заболеть таким?

— Ты!

— Что «ты»? Я неправ? Она просто хочет избежать учёбы.

— Мне всё равно! Она моя дочь, она больна, и я буду её лечить!

— Если эти лекарства и психотерапия повлияют на её учёбу, я вас остановлю, чего бы мне это ни стоило!

— Я тебя просто ставлю в известность. Если посмеешь помешать, я убью тебя, но вылечу её!

— Убей меня! Убьёшь меня, и она не сможет стать госслужащей.

— И пусть не станет! Главное, чтобы она жила! — выкрикнула Ли Ли и, хлопнув дверью, ушла.

Ши Юй в другой комнате слышала всё это и усмехнулась: «Мама, прости, но я, возможно, действительно покину тебя».

«Когда это случится, пожалуйста, не грусти».

«Для меня смерть — это освобождение».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение