Глава 2. Приемная дочь (Часть 2)

После того, как соседа по комнате увели, Цзинь Гу пришлось выслушать язвительные насмешки остальных.

— Тебе сказали, что твоя система перегружена и ты не соответствуешь требованиям.

— Да, какой смысл так надрываться? Если бы ты себя не загнал, тебя бы, может, и выбрали.

— Слышал, его на спецподготовку забрали? Похоже, скоро ты потеряешь свой титул чемпиона. Не верю, что ты сможешь превзойти того, кто пройдет спецподготовку.

Цзинь Гу стискивал зубы, слушая эти колкости. Сосед по комнате, отправившийся на «спецподготовку», вскоре вернулся и по неизвестной причине целую неделю страдал от тошноты. Но его реакция действительно стала намного быстрее.

Настолько быстрее, что, когда на полигоне ему в затылок полетел мяч, он, не оборачиваясь, молниеносно поймал его одной рукой.

Цзинь Гу чуть не лопнул от любопытства.

— Что они с тобой сделали?

Сосед, все еще ослабленный тошнотой, ответил:

— А… это секретно. Мне приказали молчать.

Чем больше сосед молчал, тем сильнее разгоралось любопытство Цзинь Гу. Из-за ужасной тошноты в прошлый раз, за три дня до следующего вызова, сосед начал паниковать.

— Что делать? Я умираю! Послезавтра снова к Господину…

Для Цзинь Гу это звучало как хвастовство.

Он все еще считал, что произошла какая-то ошибка. Он такой способный, должны были выбрать его, а не этого неудачника. Будь он на месте соседа, он бы легко справился с тренировкой и не валялся бы потом целую неделю, как дохлая рыба.

С этой мыслью Цзинь Гу принял решение.

В ночь перед вызовом он подсыпал соседу слабительное.

Внезапное недомогание заставило соседа побледнеть. Он боялся, что неявка на тренировку может негативно сказаться на его карьере.

Цзинь Гу с готовностью предложил свою помощь.

— Что же делать… Слушай, у нас с тобой рост и вес почти одинаковые. Если надеть шапку, лица не видно. Я могу пойти вместо тебя.

— А? Ты серьезно? А если нас разоблачат, что тогда с тобой будет?

Цзинь Гу покачал головой.

— Не время раздумывать. Надо что-то делать. Нельзя же допустить, чтобы тебя выгнали. Давай свою форму, завтра я тебя подменю.

Сосед смутился.

— Но тебя же потом тошнить будет…

— Неважно. Мы же соседи, должны друг другу помогать, — сказал Цзинь Гу, стягивая с него куртку.

Таким образом, Цзинь Гу пропустил первую инъекцию и сразу получил вторую.

Тут уж никакой бог не помог бы.

Но благодаря этому он спас троих следующих в очереди.

Шэнь Чэнь очнулась с сотрясением мозга. Держась за голову, она вернулась в лабораторию и увидела Цзинь Гу, привязанного к столу, похожего на бешеного пса.

Его отчаянный вой усиливал ее головную боль. Она тут же доложила Господину:

— Господин, с препаратом возникли проблемы. Эксперимент нужно прекратить. Пусть остальные трое возвращаются. Эффект первой инъекции со временем исчезнет.

— Что касается бракованного Седьмого, позвольте мне заняться им, — сказала Шэнь Чэнь. — Я выясню, в чем проблема. Дайте мне немного времени.

«Дайте мне немного времени» — эту фразу Шэнь Чэнь повторяла постоянно.

Она просто хотела выиграть время, надеясь, что старик умрет сам. Он был так стар, сам говорил, что ему осталось недолго. Если повезет, он умрет своей смертью через год или два.

Но Шэнь Чэнь постоянно разочаровывалась. Каждый раз, видя старика, она замечала, что он все такой же иссохший, ничуть не старше и не слабее. Прошло четыре года, а старик был все еще жив и бодр. Шэнь Чэнь думала, почему время щадит его, неужели зло действительно живет вечно.

Три месяца назад Ху Чжоу получила задание: тайно ликвидировать Гун Саня, главу корпорации Гун Ши, прежде чем он попадет в руки закона. Это задание было странным, ведь Гун Ши всегда финансировала исследования и имела тесные связи со стариком. На счету Гун Ши было немало преступлений, и все это время старик покрывал их. Можно сказать, что даже полиция смогла взяться за Гун Ши только с молчаливого согласия старика.

После падения Гун Ши и разрыва цепочки финансирования, Цзи Ши, другой коммерческий гигант, немедленно восполнил образовавшуюся брешь. Это означало, что у Цзи Ши было какое-то преимущество перед Гун Ши. Учитывая задание на убийство Гун Саня, можно было предположить, что он узнал что-то, что не должен был знать, и это стало угрозой для старика.

— После этого я попросила Ху Чжоу проникнуть в офис Гун Саня и поискать улики, — сказала Шэнь Чэнь. — Решающих доказательств она не нашла, возможно, старик поручил это дело кому-то более надежному. Но Ху Чжоу обнаружила вот это.

С этими словами Шэнь Чэнь бросила на журнальный столик пачку листов формата А4. Энигма склонились над ними. Это оказалась научная статья на иностранном языке, полная цифр и символов. Они хмурились, пытаясь что-то понять.

Шэнь Чэнь, нахмурившись еще сильнее, спросила:

— Вы что-нибудь понимаете?

Энигма покачали головами.

— Тогда, может, отложите бумажки и послушаете меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Приемная дочь (Часть 2)

Настройки


Сообщение