Глава 3. Энигма (Часть 2)

— Если бы не этот проклятый старик и эта чертова лаборатория, моя жизнь была бы намного интереснее. То, чем я занимаюсь сейчас, — совсем не то, чего я хотела.

— Именно поэтому мы решили сотрудничать. Я отвечаю за умственную работу, вы — за физическую. Я уверена, что вместе мы сможем все, — Шэнь Чэнь сделала паузу. — Но только если вы перестанете вести себя так безрассудно. Вы напоминаете мне сборище одиночек, у которых нет ни малейшего желания работать сообща. Неужели вы думаете, что такой толпой сможете противостоять этому старику?

— Никогда не забывайте, что у вас есть общее имя.

— Вы — Энигма.

Изначально это было название проекта профессора. Исследования феромонов всегда были на грани этики, и мало кто из известных ученых осмеливался заниматься этой темой. Именно поэтому, узнав о направлении исследований профессора, Шэнь Чэнь без колебаний присоединилась к его лаборатории. Как и многие другие омеги, она мечтала однажды освободиться от власти феромонов.

Шэнь Чэнь верила, что должен существовать способ избавиться от разделения на альф, бет и омег. Ведь для продолжения рода достаточно одних бет. Если бы это удалось, омеги перестали бы быть просто инкубаторами, запертыми в золотой клетке, и смогли бы реализовать свой потенциал. Альфы больше не рождались бы привилегированным классом, и у всех, кто родился внизу социальной лестницы, появился бы шанс подняться выше.

Для проведения своих исследований Шэнь Чэнь требовалось специальное оборудование, которое было у профессора. Но, присоединившись к нему, она обнаружила, что его исследования идут вразрез с ее мечтами.

— Проект называется «Энигма», что означает «загадка», — сказал ей профессор. — Его финансирует один высокопоставленный чиновник Федерации. Цель — создать армию, превосходящую по силе даже альф.

Шэнь Чэнь, осматривая лабораторию, оснащенную по последнему слову техники, выглядела еще моложе, чем сейчас.

— Как вы собираетесь этого добиться?

Профессор с улыбкой щелкнул пальцами.

— Мы заметили, что боевые способности одного и того же альфы в состоянии безумия и в обычном состоянии совершенно различны. Это значит, что сила альфы зависит не только от физической подготовки, но и от уровня феромонов.

— Вот моя идея. Увеличивая уровень феромонов, мы можем усилить боевые способности альф.

Шэнь Чэнь покачала головой. Даже при первой встрече с этим пожилым профессором она не побоялась высказать свое мнение.

— Слишком высокий уровень феромонов разрушает мозг. Именно поэтому альфы в состоянии безумия теряют рассудок. Простите, но, боюсь, в результате вы получите не могущественную армию, а свору обезумевших псов.

— Конечно, если бы все было так просто, я бы не потратил годы на исследования безрезультатно, — профессор добродушно пожал плечами. — Но теперь у меня есть решение. Сначала нужно найти способ повысить ментальную силу альф, их способность контролировать себя, а затем уже увеличивать уровень феромонов. То есть сначала мы дадим им тело, способное выдержать высокий уровень феромонов, а затем — сами феромоны. Тогда никаких проблем не возникнет.

— Первый шаг — самый важный, — сказала Шэнь Чэнь. — Ваши исследования, вероятно, застопорились на том, как сохранить им рассудок. С современными технологиями это возможно, но, на мой взгляд, очень рискованно. Даже если вы дадите им тело, способное контролировать повышенный уровень феромонов, нет никакой гарантии, что эта способность не ослабнет. Простуда или травма могут снизить их ментальную силу, и тогда они легко впадут в безумие. Такую группу сложно назвать армией.

— Это легко решить. Нужно просто регулярно делать им инъекции препарата, повышающего ментальную силу. Сейчас вся сложность заключается в разработке этого препарата.

— Звучит абсурдно. Что, если они не смогут получить инъекцию вовремя?

— Деточка, ты умна, но слишком молода, — профессор снисходительно улыбнулся. — Сейчас наша главная задача — получить результат, а не заботиться о подопытных.

Шэнь Чэнь продолжала стоять и пристально смотреть на него.

— Вам не кажется, что вы немного свихнулись? Это люди, а не подопытные кролики.

— О? А ты, юный гений? — Профессор действительно восхищался талантом Шэнь Чэнь и питал к ней отеческую привязанность. — Ты постоянно твердишь о том, что хочешь избавить альф и омег от влияния феромонов. Разве твои образцы — не люди?

Шэнь Чэнь нахмурилась.

— Юный гений, ты уже закончила университетский курс, так что сегодня ты получишь свой первый урок жизни в обществе, — профессор посмотрел на нее с загадочным видом. — В этом мире ты не можешь делать только то, что хочешь.

— Чтобы заниматься исследованиями, которые тебе нравятся, нужно делать много «дополнительных вещей». Ты хочешь изучать феромоны — тебе нужно дорогостоящее оборудование. Чтобы получить доступ к оборудованию, ты должна доказать свою ценность для Федерации. Чтобы доказать свою ценность, ты должна выполнять порученные тебе задания. И только когда ты сама достигнешь высокого положения, ты сможешь делать все, что захочешь.

Шэнь Чэнь стояла, неподходящий по размеру лабораторный халат делал ее еще меньше. Она не сразу нашла, что ответить.

— Хорошо, профессор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Энигма (Часть 2)

Настройки


Сообщение