Глава 2. Лицемер
Заставлять свирепого пса сидеть на растительной диете — звучит негуманно и неправдоподобно.
Но это возможно.
Например, если связать запах мяса с болью, то в дальнейшем даже слабый мясной аромат будет вызывать у собаки дрожь.
— А! А-а-а! — Из исследовательского института доносились непрерывные крики и треск электрического тока.
В воздухе витал стойкий запах омега-феромонов.
Шэнь Чэнь была невосприимчива к омега-феромонам, но из-за их чрезмерной концентрации запах казался ей резким.
А вот Цзинь Гу приходилось несладко.
Он был привязан к аппарату, его рубашка промокла насквозь. Глаза были завязаны галстуком, который Шэнь Чэнь небрежно накинула ему на лицо. Тьма усиливала его чувствительность и страх.
Еще более жалким было то, что внизу у него не было никакой реакции — очевидно, он был заблокирован.
Цвет галстука постепенно темнел от слез, стекавших по его краям. Высунутый язык безвольно дрожал, с кончика капала слюна, тянущаяся блестящими нитями.
Заметив, что он, возможно, потерял сознание, Шэнь Чэнь нарочно звякнула ключами в кармане.
Услышав этот звук, Цзинь Гу резко поднял голову, его брюки задергались. Но Шэнь Чэнь, конечно же, не собиралась снимать блокировку. На самом деле, за последние два года эти ключи пригодились лишь однажды, неделю назад.
Именно тогда пес, давно привыкший к постной пище, получил долгожданный кусок мяса. В тот момент Цзинь Гу был готов умереть от счастья.
Тогда он еще не знал, что снова попадет в эту пыточную камеру.
Лучше бы он умер.
В этот момент дверь лаборатории открылась.
Цзинь Гу вздрогнул всем телом. Шэнь Чэнь перестала играть ключами и встала.
— Господин.
Вошедший был стариком, кожа да кости. Лысый, с морщинистой кожей и глубоко запавшими глазами, в которых трудно было разглядеть зрачки. Опираясь на трость и поддерживаемый чьей-то рукой, он с трудом вошел в лабораторию и невнятно произнес:
— Чэньэр…
Шэнь Чэнь поспешила поддержать его.
— Господин, я здесь.
— Как Седьмой?
— Состояние нормальное. Сегодняшняя процедура была лишней. Недели электротерапии достаточно, — сказала Шэнь Чэнь, взглянув на Цзинь Гу. — Чрезмерное применение таких методов не приведет ни к чему хорошему.
Старик кивнул.
— Хорошо. Я всегда тебе доверял. Если ты говоришь, что все в порядке, значит, так и есть.
Шэнь Чэнь тут же опустила голову.
— Раньше я не уследила за его состоянием. Это моя вина. Если это повторится, прошу, накажите и меня тоже.
— Что ты такое говоришь? — Старик положил свою иссохшую руку на голову Шэнь Чэнь. — Не пойми меня неправильно, я никогда тебя не винил. Я же говорил, что всегда считал тебя своей приемной дочерью.
Шэнь Чэнь послушно стояла, не пытаясь уклониться, и продолжала держать голову опущенной.
— Господин, я виню себя. То, что случилось с Седьмым — моя ошибка.
— Я знаю, что у тебя доброе сердце. Но иногда это жестоко, — старик вздохнул. — Он уже в таком состоянии… Почему бы не избавить его от мучений, позволить ему умереть с достоинством? Ты же знаешь, я всегда выступал за уничтожение бракованных образцов.
— Но он ценный экземпляр, — ответила Шэнь Чэнь. — Я еще не выяснила причину появления брака. Если мы уничтожим его сейчас, следующий бракованный образец все равно появится. Я не хочу, чтобы мои эксперименты постоянно заканчивались неудачей.
— Да, ты всегда была перфекционисткой.
— Идеалы прекрасны, господин.
В этот момент начался следующий сеанс электрошока. Вместе с треском тока раздался крик Цзинь Гу, но Шэнь Чэнь резко окрикнула его:
— Тихо! Разве ты не слышишь, что здесь господин?!
Крик оборвался. Под аккомпанемент электрических разрядов Цзинь Гу закусил губу, изо всех сил стараясь не издать ни звука. Две слезинки бесшумно скатились из-под галстука.
Цзинь Гу не знал, сколько времени он провел без сознания. Когда он очнулся, его окутал знакомый землистый аромат. Он все еще не мог пошевелиться, перед глазами стояла тьма — его, видимо, еще не отвязали от аппарата. Но страха больше не было, потому что Шэнь Чэнь выделяла феромоны, чтобы успокоить его, только после окончания электрошока. Появление землистого аромата означало, что его мучения закончились.
— Тц, старшая сестричка его прямо балует.
Внезапный голос заставил Цзинь Гу вздрогнуть — в его нынешнем состоянии любой шорох мог напугать. Но этот голос был ему знаком. Это был Ши Ди, исследователь из соседней лаборатории, учившийся вместе с Шэнь Чэнь, кудрявый омега. Цзинь Гу его терпеть не мог.
К счастью, Шэнь Чэнь он тоже, похоже, раздражал.
— Говори по делу или уходи.
— Не торопись, — с этими словами шаги приблизились к Цзинь Гу. — Давно его не видел, соскучился.
Чья-то скользкая рука легла ему на грудь. Цзинь Гу изо всех сил попытался отстраниться, отворачивая голову. Но это было бесполезно, и его жалкая попытка сопротивления лишь заставила руку на его груди надавить сильнее.
Почувствовав, как расстегнулась пуговица на рубашке, он хрипло прошептал:
— Уйди…
Этот явный отказ заставил руку замереть. Шэнь Чэнь, казалось, не обращала на это внимания, продолжая возиться со своим оборудованием, но Цзинь Гу показалось, что он услышал ее тихий смешок. Ши Ди, очевидно, тоже его услышал, и это привело его в ярость. Он злобно ущипнул Цзинь Гу за сосок сквозь рубашку, заставив того застонать от боли. Наконец, ненавистная рука убралась.
— Старшая сестричка, ты извращенка. Он совсем спятил. Мои феромоны совместимы с ним на 90%, а он не реагирует, зато от твоего землистого запаха без ума.
— Я же говорила, что использование моих феромонов — вынужденная мера, — спокойно ответила Шэнь Чэнь. — Если говорить об извращениях, тебе до меня далеко. Я не понимаю, что ты в нем нашел, раз постоянно бегаешь в мою лабораторию.
— Тц, ты еще молода, не понимаешь прелести таких экземпляров, — с этими словами рука вернулась и схватила Цзинь Гу за подбородок, рассматривая его лицо. — Внешность, телосложение, способности… будь он нормальным альфой, от него бы отбоя не было. Слышал, он был элитным наемником?
(Нет комментариев)
|
|
|
|